EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0811

2001/811/EG: Kommissionens beslut av den 21 november 2001 om ett ekonomiskt bidrag från gemenskapen för att täcka Österrikes, Portugals och Finlands utgifter för bekämpning av skadegörare på växter eller växtprodukter [delgivet med nr K(2001) 3684]

EGT L 306, 23.11.2001, p. 25–27 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/811/oj

32001D0811

2001/811/EG: Kommissionens beslut av den 21 november 2001 om ett ekonomiskt bidrag från gemenskapen för att täcka Österrikes, Portugals och Finlands utgifter för bekämpning av skadegörare på växter eller växtprodukter [delgivet med nr K(2001) 3684]

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 306 , 23/11/2001 s. 0025 - 0027


Kommissionens beslut

av den 21 november 2001

om ett ekonomiskt bidrag från gemenskapen för att täcka Österrikes, Portugals och Finlands utgifter för bekämpning av skadegörare på växter eller växtprodukter

[delgivet med nr K(2001) 3684]

(Endast de finska, portugisiska, svenska och tyska texterna är giltiga)

(2001/811/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000(1) om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen (direktivet), senast ändrat genom kommissionens direktiv 2001/33/EG(2), särskilt artikel 23 i detta, och

av följande skäl:

(1) Enligt direktivet kan medlemsstaterna beviljas ett ekonomiskt bidrag från gemenskapen för att täcka kostnader som har ett direkt samband med de nödvändiga åtgärder som vidtas eller planeras vidtas för att bekämpa skadegörare som förts in från tredje land eller från andra områden i gemenskapen i syfte att utrota dem, eller, om det inte är möjligt, begränsa deras spridning.

(2) Österrike, Portugal och Finland har ansökt om ett sådant ekonomiskt bidrag från gemenskapen inom den tidsfrist som fastställts i direktivet.

(3) Österrike, Portugal och Finland har samtliga fastställt ett åtgärdsprogram för att utrota skadegörare på växter som förts in på deras territorium. I dessa program fastställs vilka mål som skall uppnås, genomförda åtgärder, åtgärdernas varaktighet och kostnaderna för dem, så att gemenskapen kan bidra till finansieringen.

(4) Vanligtvis omfattar utrotningsprogram åtgärder som vidtagits under ett eller flera år, men Portugal har av tekniska skäl överlämnat programmet Bursaphelenchus xylophilus som omfattar åtgärder som vidtagits under utrotningsprogrammets första 18 månader.

(5) Gemenskapens ekonomiska bidrag får uppgå till 50 % av bidragsberättigande utgifter. Med undantag för de program för vilka en minskningskoefficient skall tillämpas, fastställs emellertid gemenskapens ekonomiska bidrag i allmänhet till 50 %, och de program för vilka ansökningar har inkommit har behandlats likvärdigt.

(6) En förlängning med ett, två eller tre år av den period under vilken utrotningsåtgärder måste genomföras, i enlighet med artikel 23.5 tredje stycket i direktivet, har beviljats vissa program sedan en undersökning av situationen har visat att målet med ovannämnda utrotningsåtgärder sannolikt kommer att ha uppnåtts inom ramen för denna förlängda tidsfrist.

(7) Gemenskapens ekonomiska bidrag till program som pågår i mer än två år och som omfattas av detta beslut har gradvis minskats, särskilt när det gäller det årliga genomsnittet under det fjärde, femte och sjätte året i fråga om Ralstonia respektive under det tredje, fjärde och femte året i fråga om TSWV-TYLCV i Portugal.

(8) De utgifter som Österrike, Portugal och Finland har haft och som beaktats i detta beslut har ett direkt samband med de frågor som anges i artiklarna 23.2 a och 23.2 b i direktivet.

(9) De tekniska uppgifter som Österrike, Portugal och Finland har tillhandahållit har gjort det möjligt för kommissionen att genomföra en välgrundad och omfattande lägesanalys. Uppgifterna har också granskats noggrant i Ständiga kommittén för växtskydd.

(10) Det bidrag som avses i artikel 2 påverkar inte eventuella bidrag för ytterligare nödvändiga åtgärder som har vidtagits eller kommer att vidtas för att utrota eller få kontroll över skadegörarna i fråga.

(11) Detta beslut påverkar varken resultatet av den kontroll som kommissionen enligt artikel 24 i direktivet skall göra för att fastställa om införandet av skadegörarna i fråga orsakades av otillräckliga granskningar eller undersökningar, eller konsekvenserna av kommissionens kontroll.

(12) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för växtskydd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ett ekonomiskt bidrag från gemenskapen avsett att täcka Österrikes, Portugals och Finlands utgifter, som har ett direkt samband med de nödvändiga åtgärder som avses i artikel 23.2 i direktiv 2000/29/EG och som har vidtagits för att bekämpa de skadegörare som avses i de utrotningsprogram som återfinns i bilagan till detta beslut, godkänns härmed.

Artikel 2

1. Det ekonomiska bidrag som avses i artikel 1 skall uppgå till totalt 860422 euro.

2. Gemenskapens högsta ekonomiska bidrag till varje utrotningsprogram och för varje år som utrotningsprogrammet genomförs framgår av bilagan till detta beslut.

3. Det högsta ekonomiska bidraget från gemenskapen till de berörda medlemsstaterna skall vara följande:

- 71375 euro till Österrike,

- 732624 euro till Portugal,

- 56423 euro till Finland.

Artikel 3

1. Med förbehåll för resultatet av kommissionens kontroller enligt artikel 24 i direktiv 2000/29/EG skall det ekonomiska bidraget från gemenskapen inte utbetalas förrän bevis på de åtgärder som vidtagits överlämnats till kommissionen i form av dokumentation om förekomst och utrotning av de aktuella skadegörarna.

2. Den dokumentation som avses i första stycket skall omfatta följande:

a) Allmänna uppgifter om förekomsten av skadegörare, däribland detaljer om datum när förekomst misstänktes eller fastställdes och den förmodade orsaken till förekomsten,

b) en beskrivning av utrotningsprogrammet som innefattar vilka åtgärder som har vidtagits eller planeras vidtas och deras förväntade varaktighet och, i förekommande fall, ett kontrollprogram. Utom i väl motiverade fall skall varaktigheten inte överskrida två år,

c) kontroller, testning och andra åtgärder som har vidtagits för att fastställa hur den aktuella skadegöraren har visat sig och hur spridd den är,

d) en förteckning över odlingar där växter och växtprodukter har förstörts, med angivande av:

- var odlingen är belägen och dess adress,

- vilken kvantitet växter och växtprodukter som har förstörts,

e) en förteckning över stödmottagare, deras adresser och vilka belopp (exklusive moms och skatt) som har betalats ut eller kommer att betalas ut för genomförande av de nödvändiga åtgärderna,

f) en kopia av anmälan om förekomsten i enlighet med artikel 16.1 eller 16.2 i direktiv 2000/29/EG,

g) en sammanfattande tabell över kontroller och analyser med angivande av, bland annat, datum för kontrollerna, metod samt kostnaderna per enhet,

h) en officiell anmodan om destruktion, samt ett officiellt intyg som innehåller en beskrivning av metoderna för destruktion och/eller desinfektion,

i) bevis på ovannämnda betalningar.

Artikel 4

Detta beslut riktar sig till Republiken Österrike, Republiken Portugal och Republiken Finland.

Utfärdat i Bryssel den 21 november 2001.

På kommissionens vägnar

David Byrne

Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 169, 10.7.2000, s. 1.

(2) EGT L 127, 9.5.2001, s. 42.

BILAGA

UTTROTNINGSPROGRAM

Teckenförklaring

a: År för utrotningsprogrammets genomförande.

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

Top