This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R1926
Council Regulation (EC) No 1926/96 of 7 October 1996 establishing certain concessions in the form of Community tariff quotas for certain agricultural products and providing for the adjustment, as an autonomous and transitional measure, of certain agricultural concessions provided for in the agreements on free trade and trade-related matters with Estonia, Latvia and Lithuania, to take account of the Agreement on Agriculture concluded during the Uruguay Round Multilateral Trade Negotiations
Rådets förordning (EG) nr 1926/96 av den 7 oktober 1996 om vissa koncessioner i form av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter och om anpassning, som autonom övergångsåtgärd, av vissa jordbrukskoncessioner enligt avtalen om frihandel och handelsrelaterade frågor med Estland, Lettland och Litauen så att det jordbruksavtal beaktas som ingicks under Uruguayrundans multilaterala handelsförhandlingar
Rådets förordning (EG) nr 1926/96 av den 7 oktober 1996 om vissa koncessioner i form av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter och om anpassning, som autonom övergångsåtgärd, av vissa jordbrukskoncessioner enligt avtalen om frihandel och handelsrelaterade frågor med Estland, Lettland och Litauen så att det jordbruksavtal beaktas som ingicks under Uruguayrundans multilaterala handelsförhandlingar
EGT L 254, 8.10.1996, p. 1–21
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2009; upphävd genom 32009R1139
Rådets förordning (EG) nr 1926/96 av den 7 oktober 1996 om vissa koncessioner i form av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter och om anpassning, som autonom övergångsåtgärd, av vissa jordbrukskoncessioner enligt avtalen om frihandel och handelsrelaterade frågor med Estland, Lettland och Litauen så att det jordbruksavtal beaktas som ingicks under Uruguayrundans multilaterala handelsförhandlingar
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 254 , 08/10/1996 s. 0001 - 0021
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1926/96 av den 7 oktober 1996 om vissa koncessioner i form av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter och om anpassning, som autonom övergångsåtgärd, av vissa jordbrukskoncessioner enligt avtalen om frihandel och handelsrelaterade frågor med Estland, Lettland och Litauen så att det jordbruksavtal beaktas som ingicks under Uruguayrundans multilaterala handelsförhandlingar EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113 i detta, med beaktande av kommissionens förslag, och med beaktande av följande: I avtalen om frihandel och handelsfrågor mellan Europeiska gemenskaperna, å ena sidan, och Republiken Estland (1), Republiken Lettland (2) respektive Republiken Litauen (3), å andra sidan, föreskrivs koncessioner för vissa jordbruksprodukter med ursprung i dessa länder. Koncessionerna innebär bland annat sänkningar av rörliga avgifter inom tullkvoterna och sänkningar av tullsatser. Enligt de jordbruksavtal som ingicks under Uruguayrundans multilaterala handelsförhandlingar (4) förband sig gemenskapen att omvandla alla rörliga jordbruksavgifter och andra icke-tariffära hinder till deras tariffära motsvarighet och ersätta dem med fasta tullsatser från och med den 1 juli 1995. När de rörliga avgifterna och andra icke-tariffära hinder ersätts med tullsatser påverkas de koncessioner som beviljats i överensstämmelse med avtalen om frihandel och riskerar att begränsa den förmånsbehandling på gemenskapsmarknaden som beviljats Estland, Lettland och Litauen. I överensstämmelse med de direktiv om jordbruksprodukter som antogs den 27 juni 1996 pågår för närvarande förhandlingar med de berörda länderna i syfte att anta tilläggsprotokoll till avtalen om frihandel och handelsrelaterade frågor. "Interimistiska" tilläggsprotokoll kommer att omfatta endast handelsfrågorna i tilläggsprotokollen. På grund av ytterst pressade tidsfrister har dessa interimistiska tilläggsprotokoll inte kunnat träda i kraft den 1 juli 1996. Det är därför lämpligt att som autonom övergångsåtgärd anpassa de jordbrukskoncessioner som föreskrivs i avtalen om frihandel och handelsrelaterande frågor. Anpassningen bör träda i kraft den 1 juli 1996. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 I denna förordning fastställs som autonom övergångsåtgärd att tullkvoter skall öppnas och koncessioner skall anpassas för vissa jordbruksprodukter enligt de avtal om frihandel och handelsrelaterade frågor som slutits med Republiken Estland, Republiken Lettland och Republiken Litauen. Artikel 2 1. De bestämmelser för import till gemenskapen som gäller för vissa jordbruksprodukter med ursprung i Estland vilka anges i bilagorna Ia, Ib och Ic till denna förordning skall ersätta dem som anges i bilagorna III-V till avtalen om frihandel och handelsrelaterade frågor som slutits mellan Europeiska gemenskaperna, å ena sidan, och Estland, å andra sidan. 2. Dagen för ikraftträdandet av det interimistiska tilläggsprotokollet om anpassning av det avtal som avses i punkt 1 skall de koncessioner som fastställs i det protokollet ersätta dem som avses i bilagorna Ia, Ib och Ic till denna förordning. 3. För produkter med ursprung i Estland kan kommissionen sänka den särskilda tillämpliga tullsats inom ramen för den kvot som öppnats genom GATT på 169 000 levande nötkreatur till 399 ecu/ton. Artikel 3 1. De bestämmelser för import till gemenskapen som gäller för vissa jordbruksprodukter med ursprung i Lettland vilka anges i bilagorna IIa, IIb och IIc till denna förordning skall ersätta dem som anges i bilagorna VII-IX till avtalen om frihandel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskaperna, å ena sidan, och Lettland, å andra sidan. 2. Dagen för ikraftträdandet av det interimistiska tilläggsprotokollet om anpassning av det avtal som avses i punkt 1 skall de koncessioner som fastställs i det protokollet ersätta dem som avses i bilagorna IIa, IIb och IIc till denna förordning. 3. För produkter med ursprung i Lettland kan kommissionen sänka den särskilda tillämpliga tullsats inom ramen för den kvot som öppnats genom GATT på 169 000 levande nötkreatur till 399 ecu/ton. Artikel 4 1. De bestämmelser för import till gemenskapen som gäller för vissa jordbruksprodukter med ursprung i Litauen vilka anges i bilagorna IIIa och IIIb till denna förordning skall ersätta dem som anges i bilagorna IX-XI till avtalen om frihandel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskaperna, å ena sidan, och Litauen, å andra sidan. 2. Dagen för ikraftträdandet av det interimistiska tilläggsprotokollet om anpassning av det avtal som avses i punkt 1 skall de koncessioner som fastställs i det protokollet ersätta dem som avses i bilagorna IIIa och IIIb till denna förordning. 3. För produkter med ursprung i Litauen kan kommissionen sänka den särskilda tillämpliga tullsats inom ramen för den kvot som öppnas genom GATT på 169 000 levande nötkreatur till 399 ecu/ton. Artikel 5 Kommissionen skall anta detaljerade tillämpningsföreskrifter för denna förordning - i enlighet med förfarandet i artikel 23 i förordning (EEG) nr 1766/92 (5) och motsvarande bestämmelser i övriga förordningar om den gemensamma organisationen av marknaderna, eller - i enlighet med förfarandet i artikel 6 i förordning (EEG) nr 2178/95 (6). Artikel 6 De koncessioner, i form av tullkvoter som har ett löpnummer, som anges i bilagorna till denna förordning, ersätter bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 2382/95 (7) och bilaga VI till rådets förordning (EG) nr 2178/95. Artikel 7 Protokollet om definitionen av begreppet ursprungsvaror och begreppet metoder för administrativt samarbete, som utgör bilaga till ifrågavarande avtal som slutits mellan gemenskapen och var och en av republikerna skall tillämpas på de åtgärder som föreskrivs i denna förordning. Artikel 8 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Den skall tillämpas från och med den 1 juli 1996. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Luxemburg den 7 oktober 1996. På rådets vägnar P. RABBITTE Ordförande (1) EGT nr L 373, 31.12.1994, s. 1. (2) EGT nr L 374, 31.12.1994, s. 1. (3) EGT nr L 375, 31.12.1994, s. 1. (4) EGT nr L 336, 23.12.1994, s. 22. (5) EGT nr L 181, 1.7.1992, s. 21. Förordningen senast ändrad genom förordning (EEG) nr 923/96 (EGT nr L 126, 24.5.1996, s. 37). (6) EGT nr L 223, 20.9.1995, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 921/96 (EGT nr L 126, 24.5.1996, s. 1). (7) EGT nr L 244, 12.10.1995, s. 44. BILAGA Ia ESTLAND Import till gemenskapen av följande varor med ursprung i Estland skall omfattas av nedan angivna koncessioner (MGN = mest gynnad nations tullar) >Plats för tabell> BILAGA Ib ESTLAND Import till gemenskapen av följande varor med ursprung i Estland skall omfattas av nedan angivna koncessioner (MGN = mest gynnad nations tullar) >Plats för tabell> Bilaga till bilagorna Ia och Ib Minimiprisbestämmelser vid import av vissa bär för förädling 1. Minimipriser vid import fastställs varje regleringsår för följande produkter: >Plats för tabell> Minimipriser vid import fastställs av gemenskapen i samråd med Estland med hänsyn till prisutvecklingen, den importerade mängden och marknadens utveckling i gemenskapen. 2. Minimipriser vid import skall beaktas med hänvisning till följande kriterier: - Under varje kvartal under regleringsåret skall det genomsnittliga enhetspriset för varje vara som räknas upp i punkt 1 och som importeras till gemenskapen inte underskrida minimipriset för ifrågavarande vara. - Under varje period om två veckor skall det genomsnittliga enhetspriset för varje vara som räknas upp i punkt 1 och som importeras till gemenskapen inte underskrida 90 % av minimipriset vid import av ifrågavarande vara, från det ögonblick när den importerade mängden under denna period inte är mindre än 4 % av den normala årsimporten. 3. I fall något av dessa kriterier inte beaktas kan gemenskapen införa åtgärder för att säkerställa att minimipriset vid import beaktas i fråga om varje försändelse av ifrågavarande vara, som importeras från Estland. BILAGA Ic ESTLAND Import till gemenskapen av följande varor med ursprung i Estland skall omfattas av nedan angivna koncessioner (MGN = mest gynnad nations tullar) >Plats för tabell> BILAGA IIa LETTLAND Import till gemenskapen av följande varor med ursprung i Lettland skall omfattas av de koncessioner som anges nedan (MGN = mest gynnad nations tullar) >Plats för tabell> BILAGA IIb LETTLAND Import till gemenskapen av följande produkter med ursprung i Lettland skall omfattas av de koncessioner som anges nedan (MGN = mest gynnad nations tullar) >Plats för tabell> Bilaga till bilaga IIb Minimiprisbestämmelser vid import av vissa bär för förädling 1. Minimipriser vid import fastställs varje regleringsår för följande produkter: >Plats för tabell> Minimipriser vid import fastställs av gemenskapen i samråd med Lettland med hänsyn till prisutvecklingen, den importerade mängden och marknadens utveckling i gemenskapen. 2. Minimipriser vid import skall beaktas med hänvisning till följande kriterier: - Under varje kvartal under regleringsåret skall det genomsnittliga enhetspriset för varje vara som räknas upp i punkt 1 och som importeras till gemenskapen inte underskrida minimipriset för ifrågavarande vara. - Under varje period om två veckor skall det genomsnittliga enhetspriset för varje vara som räknas upp i punkt 1 och som importeras till gemenskapen inte underskrida 90 % av minimipriset vid import av ifrågavarande vara, från det ögonblick när den importerade mängden under denna period inte är mindre än 4 % av den normala årsimporten. 3. I fall något av dessa kriterier inte beaktas kan gemenskapen införa åtgärder för att säkerställa att minimipriset vid import beaktas i fråga om varje försändelse av ifrågavarande vara, som importeras från Lettland. BILAGA IIc LETTLAND Import till gemenskapen av följande produkter med ursprung i Lettland skall omfattas av de koncessioner som anges nedan (MGN = mest gynnad nations tullar) >Plats för tabell> BILAGA IIIa LITAUEN Import till gemenskapen av följande produkter med ursprung i Litauen skall omfattas av de koncessioner som anges nedan (MGN = mest gynnad nations tullar) >Plats för tabell> Bilaga till bilaga IIIa Minimiprisbestämmelser vid import av vissa bär för förädling 1. Minimipriser vid import fastställs varje regleringsår för följande produkter: >Plats för tabell> Minimipriser vid import fastställs av gemenskapen i samråd med Litauen med hänsyn till prisutvecklingen, den importerade mängden och marknadens utveckling i gemenskapen. 2. Minimipriser vid import skall beaktas med hänvisning till följande kriterier: - Under varje kvartal under regleringsåret skall det genomsnittliga enhetspriset för varje vara som räknas upp i punkt 1 och som importeras till gemenskapen inte underskrida minimipriset för ifrågavarande vara. - Under varje period om två veckor skall det genomsnittliga enhetspriset för varje vara som räknas upp i punkt 1 och som importeras till gemenskapen inte underskrida 90 % av minimipriset vid import av ifrågavarande vara, från det ögonblick när den importerade mängden under denna period inte är mindre än 4 % av den normala årsimporten. 3. I fall något av dessa kriterier inte beaktas kan gemenskapen införa åtgärder för att säkerställa att minimipriset vid import beaktas i fråga om varje försändelse av ifrågavarande vara, som importeras från Litauen. BILAGA IIIb LITAUEN Import till gemenskapen av följande produkter med ursprung i Litauen skall omfattas av de koncessioner som anges nedan (MGN = mest gynnad nations tullar) >Plats för tabell>