EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023XG0505(03)

Meddelande från Republiken Polens regering om Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten 2023/C 160/06

PUB/2023/510

EUT C 160, 5.5.2023, p. 40–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.5.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 160/40


Meddelande från Republiken Polens regering om Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten

(2023/C 160/06)

Offentlig anbudsinfordran avseende en koncession för prospektering efter och undersökning av olje- och naturgasfyndigheter samt utvinning av olja och naturgas i Gorzów Wielkopolski S-området

AVSNITT I:   RÄTTSLIG GRUND

1.

Artikel 49h.2 i lagen om geologi och gruvdrift (lagsamlingen (Dziennik Ustaw) 2022, nummer 1072, i ändrad lydelse).

2.

Regeringens förordning av den 28 juli 2015 om anbudsförfaranden avseende koncessioner för prospektering efter samt undersökning av kolvätefyndigheter och koncessioner för utvinning av kolväten (lagsamlingen 2015, nummer 1171).

3.

Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG av den 30 maj 1994 om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (EGT L 164, 30.6.1994, s. 3) polsk specialutgåva: kapitel 6, del 2, s. 262.)

AVSNITT II:   ANBUDSINFORDRANDE ENHET

Namn: Ministerstwo Klimatu i Środowiska (klimat- och miljöministeriet)

Postadress: ul. Wawelska 52/54, 00-922 Warszawa, Polen

Tfn +48 223692449

Fax +48 223692460

Webbplats: www.gov.pl/web/klimat

AVSNITT III:   FÖREMÅL FÖR FÖRFARANDET

1)   Typ av verksamheter för vilka koncessionen ska beviljas

Koncession om nyttjanderätt för prospektering efter och undersökning av olje- och naturgasfyndigheter samt utvinning av olja och naturgas i Gorzów Wielkopolski S-området, en del av koncessionsblock nr 183.

2)   Område inom vilket verksamheterna ska bedrivas

Det område som omfattas av detta anbudsförfarande begränsas av linjer mellan punkter med följande koordinater enligt koordinatsystemet PL-1992:

Punkt nr

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

1

549 450,19

244 711,63

2

546 785,65

241 113,57

3

540 242,75

241 894,16

4

540 873,53

247 572,85

5

546 430,59

247 861,28

6

547 712,18

259 199,82

7

540 414,53

256 580,45

8

531 745,15

262 931,15

9

531 753,26

263 057,74

10

521 496,05

262 559,19

11

521 556,67

262 436,44

12

521 365,66

247 695,31

13

528 872,38

239 725,61

14

528 621,24

236 900,92

15

527 049,18

228 863,08

16

540 948,98

229 635,49

17

547 125,25

229 978,70

18

550 209,91

230 150,11

med undantag av en polygon definierad av punkterna 19–26:

Punkt nr

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

19

537 338,87

235 938,86

20

537 381,70

235 451,89

21

537 161,68

235 262,61

22

536 191,17

234 978,91

23

535 945,30

236 140,79

24

536 032,11

236 456,84

25

536 631,59

236 671,44

26

537 053,67

236 400,94

Ytarean för den vertikala projektionen av det område som beskrivs ovan är 691,38 km2. Den nedre gränsen för området ligger på ett djup på 4 000 m under marknivån.

Syftet med de arbeten som ska utföras i permiska formationer är att dokumentera och utvinna olja och naturgas i det område som beskrivs ovan.

3)   Tidsgräns, minst 90 dagar från och med dagen för offentliggörandet av meddelandet, samt plats för inlämnande av anbud

Anbuden ska lämnas in till klimat- och miljöministeriets huvudkontor senast kl. 12.00 centraleuropeisk tid på den sista dagen av den 180-dagarsperiod som börjar dagen efter dagen för offentliggörandet av detta meddelande i Europeiska unionens officiella tidning.

4)   Detaljerade anbudsspecifikationer, inklusive kriterier för utvärdering av anbuden samt kriteriernas viktning, för att säkerställa att de villkor som anges i artikel 49k i lagen om geologi och gruvdrift av den 9 juni 2011 är uppfyllda

Anbud får lämnas in av enheter för vilka ett beslut har utfärdats som bekräftar ett positivt resultat av ett kvalifikationsförfarande i enlighet med artikel 49a.16.1 i lagen om geologi och gruvdrift. Anbuden får lämnas in av enheterna fristående eller av operatören om flera enheter ansöker gemensamt om koncessionen.

Mottagna anbud kommer att utvärderas av kommittén för anbudsutvärdering på grundval av följande kriterier:

30 % –

omfattning och tidsplan för geologiska arbeten, inklusive föreslagna geologiska ingrepp eller gruvverksamhet.

20 % –

omfattning och tidsplan för obligatorisk insamling av prover som erhålls under geologiska ingrepp, inklusive borrkärnor.

20 % –

ekonomisk kapacitet som ger en tillräcklig garanti för att verksamheterna avseende prospektering efter respektive undersökning av kolvätefyndigheter kommer att genomföras, särskilt finansieringskällor och finansieringsmetoder för de avsedda verksamheterna, inklusive andelen egna medel och extern finansiering; samt utvinning av kolväten.

20 % –

föreslagen teknik för utförandet av geologiska arbeten, inklusive geologiska ingrepp eller gruvverksamhet, med användning av innovativa element som utvecklats för detta projekt.

5 % –

teknisk kapacitet för prospektering efter respektive undersökning av kolvätefyndigheter samt utvinning av kolväten, särskilt tillgång till potential i form av lämpliga tekniska, organisatoriska, logistiska och personella resurser (inbegripet 2 % för samarbetsaspekterna, i form av utveckling och införande av innovativa lösningar för prospektering, undersökning och utvinning avseende kolväten, tillsammans med vetenskapliga organ som forskar om Polens geologi, och av analysverktyg, -teknik och -metoder för prospektering efter kolvätefyndigheter som beaktar de specifika förhållandena hos Polens geologi och som kan tillämpas under dessa förhållanden.

5 % –

erfarenhet av prospektering efter samt undersökning av kolvätefyndigheter samt utvinning av kolväten som garanterar säker drift, skydd av människors och djurs liv och hälsa samt miljöskydd.

Om två eller fler anbud får samma poäng efter utvärderingen av ansökningarna på grundval av de kriterier som anges ovan kommer beloppet för avgiften för fastställande av nyttjanderätt för gruvdrift under prospekterings- och undersökningsfasen att användas som ett ytterligare kriterium så att ett slutligt val kan göras mellan de berörda anbuden.

5)   Minsta omfattning av geologisk information

När ett anbud lämnas in behöver inte rätten att använda geologisk information styrkas.

När utvinningsfasen inleds måste ett företag styrka sin rätt att använda geologisk information i den mån det är nödvändigt för att det ska kunna bedriva sin verksamhet.

6)   Datum för inledande av verksamheterna

De verksamheter som omfattas av koncessionen kommer att inledas inom 14 dagar från och med den dag då beslutet om beviljande av koncessionen blir slutgiltigt.

7)   Minsta omfattning av geologiska arbeten, inklusive geologiska ingrepp eller gruvverksamhet

Geofysiska undersökningar av 80 km (excitationslängd) med seismiskt 2D-prov eller av 50 km2 (excitationsområde) med seismiskt 3D-prov.

Borrning av ett borrhål till ett största djup på 4 000 m, med obligatorisk kärnborrning av prospektiva intervall.

8)   Period för vilken koncessionen beviljas

Koncessionsperioden är 30 år, och inbegriper

1)

en prospekterings- och undersökningsfas som varar i fem år, med start den dag då koncessionen beviljas,

2)

en utvinningsfas som varar i 25 år, med start den dag då investeringsbeslutet erhålls.

9)   Särskilda villkor för genomförandet av verksamheten och för att garantera allmän säkerhet, folkhälsa, miljöskydd och rationell förvaltning av fyndigheter

De geofysiska undersökningarna kommer att inledas inom 24 dagar från och med den dag då beslutet om beviljande av koncessionen blir slutgiltigt.

De geologiska ingreppen (borrning av borrhål) kommer att inledas inom 42 månader från och med den dag då beslutet om beviljande av koncessionen blir slutgiltigt.

Genomförandet av koncessionens arbetsprogram får inte inkräkta på markägares rättigheter och innebär inget undantag från att uppfylla andra krav som fastställs i lagstiftningen, särskilt i lagen om geologi och gruvdrift, samt krav avseende fysisk planering, miljöskydd, jordbruksmark och skogar, natur, vatten och avfall.

Kategori C är minimikategorin för undersökning av olje- och naturgasfyndigheter.

10)   Modellavtal för fastställande av nyttjanderätt för gruvdrift

Modellavtalet bifogas som bilaga.

11)   Information om avgiftsbelopp för fastställande av nyttjanderätt för gruvdrift

Det lägsta avgiftsbeloppet för fastställande av nyttjanderätt för gruvdrift i Gorzów Wielkopolski S-området under den femåriga basperioden är 169 374,27 PLN (etthundrasextionio tusen trehundrasjuttiofyra złoty och tjugosju groszy) per år.

Närmare betalningsvillkor finns i den bilaga som anges i punkt 10.

12)   Information om krav som anbuden ska uppfylla samt handlingar som krävs från anbudsgivarna

1.

Följande ska anges i anbuden:

1)

Anbudsgivarens namn (företagsnamn) och säte.

2)

Föremålet för anbudet tillsammans med en beskrivning av det område som koncessionen ska beviljas för och den nyttjanderätt för gruvdrift som ska fastställas.

3)

Den period för vilken koncessionen ska beviljas, varaktigheten av prospekterings- och undersökningsfasen samt datum för inledande av verksamheterna.

4)

Syfte, omfattning och typ av geologiska arbeten, inklusive geologiska ingrepp eller gruvverksamhet, och information om de arbeten som ska utföras för att uppnå det avsedda målet samt de tekniker som ska användas.

5)

Tidsplan, uppdelad i år, för geologiska arbeten, inklusive geologiska verksamheter eller gruvverksamheter, och omfattningen av dessa arbeten.

6)

Omfattning och tidsplan för obligatorisk insamling av prover under geologiska verksamheter, inklusive borrkärnor, enligt vad som avses i artikel 82.2.2 i lagen om geologi och gruvdrift.

7)

Rättigheter som anbudsgivaren innehar för den fastighet (det område) där de avsedda verksamheterna ska utföras, eller rättighet som den enheten ansöker om att få fastställd.

8)

Förteckning över områden som omfattas av naturvårdsprogram; detta krav rör inte projekt som kräver beslut om miljövillkor.

9)

Metod för att motverka negativa miljöeffekter av de avsedda verksamheterna.

10)

Omfattningen av den geologiska information som anbudsgivaren har tillgång till.

11)

Erfarenhet av prospektering efter samt undersökning av kolvätefyndigheter samt utvinning av kolväten som garanterar säker drift, skydd av människors och djurs liv och hälsa samt miljöskydd.

12)

Teknisk kapacitet för prospektering efter respektive undersökning av kolvätefyndigheter samt utvinning av kolväten, särskilt tillgång till lämpliga tekniska, organisatoriska, logistiska och personella resurser.

13)

Ekonomisk kapacitet som ger en tillräcklig garanti för att verksamheterna avseende prospektering efter respektive undersökning av kolvätefyndigheter samt utvinning av kolväten kommer att genomföras, särskilt finansieringskällor och finansieringsmetoder för de avsedda verksamheterna, inklusive andel egna medel och extern finansiering.

14)

Föreslagen teknik för utförandet av geologiska arbeten, inklusive geologiska ingrepp eller gruvverksamhet.

15)

Föreslaget avgiftsbelopp för fastställande av nyttjanderätt för gruvdrift. Beloppet får inte vara lägre än det belopp som anges i meddelandet om anbudsförfarandet.

17)

Om anbud lämnas in gemensamt av flera enheter måste dessutom följande information anges:

a)

Namn (företagsnamn) och säte för samtliga enheter som lämnar in anbudet.

b)

Operatör.

c)

Procentandelar av kostnader för geologiska arbeten, inklusive geologiska ingrepp, som föreslås i samarbetsavtalet.

2.

Anbud som lämnas in i ett anbudsförfarande ska uppfylla de krav och villkor som anges i meddelandet om att inleda anbudsförfarandet.

3.

Följande handlingar ska bifogas anbuden:

1)

Belägg för att de omständigheter som beskrivs i anbudet verkligen föreligger, särskilt utdrag från relevanta register.

2)

Bevis för att en deposition har lämnats.

3)

En kopia av beslutet som bekräftar ett positivt resultat av ett kvalifikationsförfarande i enlighet med artikel 49a.17 i lagen om geologi och gruvdrift.

4)

Grafiska bilagor som utarbetats enligt kraven för gruvkartor, med angivelse av landets administrativa gränser.

5)

Skriftliga åtaganden att tillhandahålla tekniska resurser till den enhet som deltar i anbudsförfarandet om andra enheters tekniska resurser används i genomförandet av koncessionen.

6)

Två kopior av ett projektdokument för geologiska ingrepp.

4.

Anbudsgivarna får, på eget initiativ, lämna kompletterande information i sina anbud eller bifoga ytterligare handlingar till anbudet.

5.

De handlingar som lämnas in av anbudsgivarna ska vara original eller vidimerade kopior enligt lagen om administrativa förfaranden. Detta krav gäller inte för kopior av handlingar som ska bifogas anbuden och har tagits fram av koncessionsmyndigheten.

6.

Handlingar på andra språk bör lämnas in tillsammans med en översättning till polska utförd av en auktoriserad translator.

7.

Anbuden ska lämnas in i ett förseglat kuvert eller en förseglad försändelse som är märkt med anbudsgivarens namn (företagsnamn) och med angivande av föremålet för anbudsförfarandet.

8.

Anbud som lämnas in efter det att tidsfristen för inlämnande av anbud har löpt ut kommer att återsändas oöppnade till anbudsgivarna.

13)   Information om hur man lämnar en deposition, belopp för depositionen samt betalningsdatum

Anbudsgivaren ska lämna en deposition på 1 000 PLN (ett tusen złoty) innan tidsfristen för inlämnande av anbud löper ut.

AVSNITT IV –   ADMINISTRATIV INFORMATION

IV.1)   Kommittén för utvärdering av anbud

Koncessionsmyndigheten utser en kommitté för utvärdering av anbud, som ska genomföra anbudsförfarandet och välja det mest fördelaktiga anbudet. Kommitténs sammansättning och arbetsordning anges i regeringens förordning av den 28 juli 2015 om anbudsförfaranden avseende koncessioner om nyttjanderätt för prospektering efter samt undersökning av kolvätefyndigheter och koncessioner för utvinning av kolväten (lagsamlingen 2015, nummer 1171). Kommittén för utvärdering av anbud lämnar in en rapport om anbudsförfarandet till koncessionsmyndigheten för godkännande. Rapporten finns tillgänglig för andra enheter som lämnar in anbud tillsammans med anbuden och alla handlingar avseende anbudsförfarandet.

IV.2)   Ytterligare förklaringar

Inom 14 dagar från offentliggörandet av meddelandet får berörda parter begära att koncessionsmyndigheten lämnar förklaringar om de detaljerade anbudsspecifikationerna. Inom 14 dagar från mottagandet av begäran kommer koncessionsmyndigheten att offentliggöra förklaringarna i Biuletyn Informacji Publicznej (offentlig informationsportal) på sidan för det administrativa kontor som är underordnat den myndigheten.

IV.3)   Ytterligare information

Fullständig information om det område som omfattas av anbudsförfarandet har sammanställts av statens geologiska tjänst i Pakiet danych geologicznych do postępowania przetargowego na poszukiwanie i rozpoznawanie złóż ropy naftowej i gazu ziemnego oraz wydobywanie ropy naftowej i gazu ziemnego ze złóż. Obszar przetargowy ”Gorzów Wielkopolski S” (geologiskt datapaket för anbudsförfarande) Det finns tillgängligt på klimat- och miljöministeriets webbplats på adressen https://bip.mos.gov.pl/koncesje-geologiczne/przetargi-na- koncesje-na-poszukiwanie-rozpoznawanie-i-wydobywanie-weglowodorow/piata-runda-przetargow- 2021/

och på begäran från

Departament Geologii i Koncesji Geologicznych

Ministerstwo Klimatu i Środowiska

ul. Wawelska 52/54

54 00-922 Warszawa

POLEN

Tfn +48 223692449

Fax +48 223692460


AVTAL

om fastställande av nyttjanderätt för gruvdrift, för prospektering efter och undersökning av olje- och naturgasfyndigheter samt utvinning av olja och naturgas i Gorzów Wielkopolski S-området, nedan kallat avtalet

ingått i Warszawa den … mellan

staten, företrädd av klimat- och miljöministern, för vilken …, agerar enligt fullmakt (…nedan kallad staten),

och

… (företaget) med säte på följande adress: … (fullständig adress), som registrerats den … enligt KRS (nationella domstolsregistret) nr …, med aktiekapital … företrädd av …, (nedan kallad nyttjanderättshavaren för gruvdrift),

(nedan var för sig kallade part eller parten eller tillsammans för parterna),

med följande lydelse:

§ 1

1.

Staten, i egenskap av ensam ägare till underlagsskikten till den del av jordskorpan som täcker området inom landsbygdskommunerna Lubiszyn, Bogdaniec, Deszczno, Santok, Krzeszyce och Bledzew, tätorts/landsbygdskommunerna Witnica, Lubniewice och Skwierzyna samt staden Gorzów Wielkopolski i vojvodskapet Lubuskie, vars gränser anges genom de linjer som förenar punkterna 1–18 med följande koordinater i koordinatsystemet PL-1992:

Punkt nr

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

1

549 450,19

244 711,63

2

546 785,65

241 113,57

3

540 242,75

241 894,16

4

540 873,53

247 572,85

5

546 430,59

247 861,28

6

547 712,18

259 199,82

7

540 414,53

256 580,45

8

531 745,15

262 931,15

9

531 753,26

263 057,74

10

521 496,05

262 559,19

11

521 556,67

262 436,44

12

521 365,66

247 695,31

13

528 872,38

239 725,61

14

528 621,24

236 900,92

15

527 049,18

228 863,08

16

540 948,98

229 635,49

17

547 125,25

229 978,70

18

550 209,91

230 150,11

med undantag för en polygon definierad av punkterna 19–26:

Punkt nr

X [PL-1992]

Y [PL-1992]

19

537 338,87

235 938,86

20

537 381,70

235 451,89

21

537 161,68

235 262,61

22

536 191,17

234 978,91

23

535 945,30

236 140,79

24

536 032,11

236 456,84

25

536 631,59

236 671,44

26

537 053,67

236 400,94

fastställer härmed nyttjanderätten för gruvdrift för nyttjanderättshavaren för gruvdrift inom det område som anges ovan och som avgränsas uppåt av markfastigheternas undre gräns och nedåt till ett djup på 4 000 m, under förutsättning att nyttjanderättshavaren för gruvdrift erhåller koncession för prospektering efter och undersökning av olje- och naturgasfyndigheter samt utvinning av olja och naturgas i Gorzów Wielkopolski S-området inom ett år från undertecknandet av avtalet.

2.

Om villkoret att erhålla den koncession som avses i punkt 1 inte uppfylls, ska skyldigheterna enligt avtalet upphöra att gälla.

3.

Inom det berggrundsområde som anges i punkt 1 får nyttjanderättshavaren för gruvdrift

1)

i permiska formationer utföra verksamheter i samband med prospektering efter och undersökning av olja och naturgasfyndigheter,

2)

i resten av området utföra alla de arbeten och aktiviteter som krävs för att få tillgång till de permiska formationerna.

4.

Ytarean för den vertikala projektionen av det område som beskrivs ovan är 691,38 km2.

5.

Nyttjanderätten för gruvdrift ska ge nyttjanderättshavaren för gruvdrift exklusiv rätt att utnyttja det område som anges i punkt 1 för prospektering efter och undersökning av olja och naturgas samt att utföra alla operationer och verksamheter som krävs för detta syfte inom det området i enlighet med gällande lagstiftning, särskilt lagen om geologi och gruvdrift av den 9 juni 2011 (lagsamlingen Dziennik Ustaw 2022, punkt 1072, i ändrad lydelse), nedan kallad lagen om geologi och gruvdrift, samt de beslut som fattats i anslutning till den lagen.

§ 2

Nyttjanderättshavaren för gruvdrift förklarar sig inte ha några invändningar mot den faktiska och rättsliga ställning som föremålet för nyttjanderätt av gruvdrift innehar.

§ 3

1.

Avtalet träder i kraft samma dag som koncessionen erhålls.

2.

Nyttjanderätten för gruvdrift gäller under en period på 30 år, inklusive 5 år för prospekterings- och undersökningsfasen och 25 år för utvinningsfasen, i enlighet med avsnitten 8.2 och 10.

3.

Nyttjanderätten för gruvdrift ska upphöra om koncessionen löper ut, dras in eller blir ogiltig, oberoende av orsaken till detta.

§ 4

Nyttjanderättshavaren för gruvdrift förbinder sig att skriftligen underrätta staten om alla förändringar som avser byte av namn, registrerat säte och adress eller organisationsform, byte av registrerings- och identifieringsnummer, lagstadgad överföring av koncessionen till en annan enhet, inlämnande av konkursansökan, konkursförklaring och inledning av rekonstruktionsförfaranden. Staten får kräva att nödvändiga förklaringar lämnas i sådana fall. Underrättelsen ska göras inom 30 dagar från den dag någon av de omständigheter som anges ovan inträffar.

§ 5

Avtalet ska inte påverka rättigheterna för tredje man, särskilt markägare, och nyttjanderättshavaren för gruvdrift ska inte vara undantagen från skyldigheten att uppfylla lagstadgade krav, särskilt sådana krav som avser prospektering efter och undersökning av mineraler och skydd och utnyttjande av miljöresurser.

§ 6

Staten förbehåller sig rätten att inom det område som anges i avsnitt 1.1 fastställa nyttjanderätt för gruvdrift i syfte att utföra andra verksamheter än de som anges i avtalet, på ett sätt som inte inkräktar på nyttjanderättshavarens rättigheter.

§ 7

1.

Nyttjanderättshavaren för gruvdrift ska till staten betala följande avgift för sin nyttjanderätt för gruvdrift inom det område som anges i avsnitt 1.1 för varje år under prospekterings- och undersökningsfasen som nyttjanderätten för gruvdrift utnyttjas (varje år räknas som tolv på varandra följande månader):

a)

… PLN (belopp) (med bokstäver: … zloty) för det första nyttjandeåret, räknat från och med den dag då avtalet trädde i kraft, inom 30 dagar från början av det året för nyttjanderätt för gruvdrift,

b)

… PLN (belopp) (med bokstäver: … zloty) för det andra nyttjandeåret, räknat från och med den dag då avtalet trädde i kraft, inom 30 dagar från början av det året för nyttjanderätt för gruvdrift,

c)

… PLN (belopp) (med bokstäver: … zloty) för det tredje nyttjandeåret, räknat från och med den dag då avtalet trädde i kraft, inom 30 dagar från början av det året för nyttjanderätt för gruvdrift,

d)

… PLN (belopp) (med bokstäver: … zloty) för det fjärde nyttjandeåret, räknat från och med den dag då avtalet trädde i kraft, inom 30 dagar från början av det året för nyttjanderätt för gruvdrift,

e)

… PLN (belopp) (med bokstäver: … zloty) för det femte nyttjandeåret, räknat från och med den dag då avtalet trädde i kraft, inom 30 dagar från början av det året för nyttjanderätt för gruvdrift,

i enlighet med bestämmelserna i punkt 2.

2.

Om datumet för betalning av avgiften för nyttjanderätten för gruvdrift för ett visst år infaller mellan den 1 januari och 1 mars, ska nyttjanderättshavaren för gruvdrift betala avgiften senast den 1 mars. Om avgiften emellertid omfattas av indexreglering i enlighet med punkterna 3–5, ska nyttjanderättshavaren för gruvdrift betala tidigast den dag då det index som avses i punkt 3 meddelas och efter att ha beaktat det indexet.

3.

Den avgift som anges i punkt 1 ska indexregleras i anslutning till de genomsnittliga årliga konsumentprisindex som av ordföranden för det centrala statistikkontoret meddelas i Polens officiella kungörelseorgan (Monitor Polski) för perioden från avtalets ingående till året före datumet för betalning av avgiften. Om detta index för ett visst år är mindre än eller lika med noll, ska ingen indexreglering ske för det året.

4.

Ersättningen ska inte indexregleras om datumet för betalning av ersättningen infaller under samma kalenderår som det år då avtalet ingicks.

5.

Om avtalet ingicks och trädde i kraft under året före det år då datumet för betalning av avgiften infaller, ska avgiften inte indexregleras om nyttjanderättshavaren för gruvdrift betalar avgiften senast i slutet av det kalenderår då avtalet ingås och träder i kraft.

6.

Om nyttjanderättshavaren för gruvdrift förlorar den nyttjanderätt för gruvdrift som anges i avtalet innan den tidsfrist som anges i avsnitt 3.2 löper ut, ska nyttjanderättshavaren för gruvdrift vara skyldig att betala avgift för hela det nyttjandeår under vilket de rättigheterna gick förlorade. Om däremot nyttjanderätten för gruvdrift förloras på grund av att koncessionen dras in eller av de skäl som anges i avsnitt 10.1, 10.3 eller 10.4, ska nyttjanderättshavaren för gruvdrift betala avgiften för hela den nyttjandeperiod under prospekterings- och undersökningsfasen som anges i avsnitt 3.1 och 3.2, indexreglerad i enlighet med punkt 3 och utan att det påverkar det avtalsvite som avses i avsnitt 10.2. Avgiften ska betalas inom 30 dagar från den dag då nyttjanderätten för gruvdrift gick förlorad. Förlust av nyttjanderätten ska inte befria nyttjanderättshavaren för gruvdrift från miljöskyldigheter som är knutna till föremålet för nyttjanderätten, framför allt inte skyldigheter i samband med skydd av fyndigheter.

7.

Nyttjanderättshavaren för gruvdrift ska betala avgiften för nyttjanderätten för gruvdrift till klimat- och miljöministeriets bankkonto i polska riksbanken, Narodowy Bank Polski O/O Warszawa, med nummer 07 1010 1010 0006 3522 3100 0000, med följande meddelande: ”Ustanowienie użytkowania górniczego w związku z udzieleniem koncesji na poszukiwanie i rozpoznawanie złóż ropy naftowej i gazu ziemnego oraz wydobywanie ropy naftowej i gazu ziemnego ze złóż w obszarze ’Gorzów Wielkopolski S’” (Nyttjanderätt för gruvdrift i samband med beviljande av koncession för prospektering efter och undersökning av olje- och naturgasfyndigheter och utvinning av olja och naturgas i Gorzów Wielkopolski S-området).

Betalningsdatum ska vara den dag då statens konto krediteras.

8.

Den ersättning som anges i punkt 1 ska inte omfattas av skatt på varor och tjänster (mervärdesskatt). Om lagstiftningen ändras så att de verksamheter som omfattas av avtalet blir föremål för beskattning, eller om tolkningen av lagstiftningen ändras så att dessa verksamheter blir föremål för mervärdesskatt, ska avgiftsbeloppet ökas med det aktuella skattebeloppet.

9.

Staten ska skriftligen underrätta nyttjanderättshavaren för gruvdrift om ändringar av det kontonummer som anges i punkt 7.

10.

Avgiften för fastställande av nyttjanderätten för gruvdrift ska betalas till staten oberoende av vilka intäkter som nyttjanderättshavaren för gruvdrift erhåller genom att utnyttja denna nyttjanderätt.

11.

Nyttjanderättshavaren för gruvdrift ska skicka kopior på handlingar som styrker betalningen av den avgift som anges i punkt 1 till staten inom sju dagar från den dag då avgiften för fastställandet av nyttjanderätten för gruvdrift betalades.

§ 8

1.

När nyttjanderättshavaren för gruvdrift har erhållit ett investeringsbeslut som anger villkoren för utvinning av naturgas, ska parterna inom 30 dagar från den dag det beslutet fattades underteckna ett tillägg till avtalet som innehåller en beskrivning av villkoren för tillämpning av avtalet under utvinningsfasen och, för varje år av utvinningsfasen, avgiftsbeloppet för nyttjanderätt för gruvdrift inom det område som anges i avsnitt 1.1.

2.

Om det tillägg som avses i punkt 1 inte har undertecknats inom 30 dagar från dagen för det investeringsbeslut som anger villkoren för utvinning av olja eller naturgas ska nyttjanderätten för gruvdrift upphöra.

§ 9

Nyttjanderättshavaren för gruvdrift får utöva den nyttjanderätt för gruvdrift som anges i avsnitt 1.1 först sedan ett skriftligt tillstånd har erhållits från staten.

§ 10

1.

Om nyttjanderättshavaren för gruvdrift åsidosätter de skyldigheter som anges i avtalet får staten, i enlighet med de bestämmelser som anges i punkterna 3 och 4, säga upp avtalet med omedelbar verkan utan att nyttjanderättshavaren för gruvdrift har rätt att kräva ersättning. Avtalet behöver emellertid inte sägas upp om nyttjanderättshavaren för gruvdrift har åsidosatt sina skyldigheter enligt avtalet på grund av force majeure.

2.

Om avtalet sägs upp av de anledningar som anges i punkterna 1–4 ska nyttjanderättshavaren för gruvdrift betala staten ett avtalsvite på 25 % av avgiften för hela prospekterings- och undersökningsfasen inom nyttjanderätten för gruvdrift, enligt vad som anges i avsnitt 3.1 och 3.2 och med indexreglering i enlighet med avsnitt 7.3.

3.

Om nyttjanderättshavaren för gruvdrift dröjer med betalningen av avgiften mer än sju dagar efter den tidsfrist som anges i avsnitt 7.1 eller 7.2, ska staten kräva att nyttjanderättshavaren för gruvdrift betalar den utestående avgiften inom sju dagar från mottagandet av begäran och i annat fall säga upp avtalet med omedelbar verkan.

4.

Om nyttjanderättshavaren för gruvdrift underlåter att underrätta staten om de händelser som avses i punkt 4 senast 30 dagar efter att de inträffat, får staten ålägga nyttjanderättshavaren för gruvdrift ett avtalsvite på 5 % av avgiften för hela prospekterings- och undersökningsfasen inom nyttjanderätten för gruvdrift för varje tillfälle då nyttjanderättshavaren underlåtit att lämna information, eller säga upp avtalet helt eller delvis, med 30 dagars varsel som gäller från slutet av kalendermånaden.

5.

Nyttjanderättshavaren för gruvdrift ska vara bunden av avtalet till och med den dag då koncessionen löper ut, dras in eller ogiltigförklaras, och har inte rätt att säga upp avtalet.

6.

För att betraktas som giltig ska uppsägningen av avtalet ske skriftligen.

7.

Parterna är överens om att den avgift som betalats för nyttjanderätten för gruvdrift och som anges i avsnitt 7.1 inte ska återbetalas om staten säger upp avtalet.

8.

Staten förbehåller sig rätten att begära ersättning utöver det allmänna avtalsvitet om värdet av den skada som drabbat staten överstiger avtalsvitet.

§ 11

1.

Parterna har lämnat följande kontaktuppgifter för korrespondens:

1)

Staten:

 

Ministerstwo Klimatu i Środowiska (klimat- och miljöministeriet), ul. Wawelska 52/54, 00-922 Warszawa,

2)

Nyttjanderättshavaren för gruvdrift:

(adress).

2.

Parterna är skyldiga att skriftligen utan dröjsmål underrätta varandra om alla ändringar av de kontaktuppgifter som anges i punkt 1. Sådana ändringar får inte kräva ett tillägg till avtalet. Korrespondens som skickats till en parts senast tillhandahållna kontaktadress ska anses ha delgivits den andra parten.

3.

Parterna ska delge korrespondens till varandra personligen, med budtjänst eller per rekommenderat brev genom att använda de kontaktuppgifter som senast tillhandahållits av respektive part.

4.

Rekommenderade brev som skickats till den adress som senast tillhandahållits av en part och som returnerats av posten eller budfirman på grund av att mottagaren inte hämtat dem i tid ska anses ha delgivits när 14 dagar har förflutit från det första utdelningsförsöket.

§ 12

1.

Parterna ska inte hållas ansvariga för underlåtenhet att uppfylla skyldigheterna enligt avtalet om detta sker till följd av force majeure, om det kan bevisas att skada som orsakats av force majeure påverkade underlåtenheten att uppfylla skyldigheterna. Med force majeure avses en extern händelse som parterna inte kunnat förutse eller förebygga, som gör det omöjligt att helt eller delvis genomföra avtalet, permanent eller för en viss period, som en part inte kunnat motverka genom tillbörlig aktsamhet och som inte orsakats genom den berörda partens fel eller försumlighet.

2.

Vid force majeure ska parterna omedelbart göra sitt yttersta för att komma överens om en åtgärdsplan.

§ 13

Nyttjanderättshavaren för gruvdrift får ansöka om förlängning av avtalet, helt eller delvis. Detta måste göras skriftligen; i annat fall är ansökan ogiltig.

§ 14

Om avtalet sägs upp ska nyttjanderättshavaren för gruvdrift inte ha rätt att rikta några krav mot staten på grund av att det som är föremål för nyttjanderätten för gruvdrift har ökat i värde.

§ 15

Alla tvister på grund av avtalet ska avgöras av en allmän domstol som har geografisk behörighet där staten har sitt säte.

§ 16

Detta avtal ska regleras genom polsk lagstiftning, särskilt bestämmelserna i lagen om geologi och gruvdrift samt civillagen.

§ 17

Nyttjanderättshavaren för gruvdrift ska betala kostnaderna för att ingå avtalet.

§ 18

För att betraktas som giltiga måste alla ändringar av avtalet vara skriftliga.

§ 19

Avtalet har upprättats i tre identiskt likadana exemplar (ett exemplar till nyttjanderättshavaren för gruvdrift och två exemplar till staten).

Staten

Nyttjanderättshavaren för gruvdrift


Top