Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022TN0342

    Mål T-342/22: Talan väckt den 9 juni 2022 – Oxyzoglou mot kommissionen

    EUT C 284, 25.7.2022, p. 57–58 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    EUT C 284, 25.7.2022, p. 56–57 (GA)

    25.7.2022   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 284/57


    Talan väckt den 9 juni 2022 – Oxyzoglou mot kommissionen

    (Mål T-342/22)

    (2022/C 284/78)

    Rättegångsspråk: franska

    Parter

    Sökande: Despina Oxyzoglou (Bryssel, Belgien) (ombud: advokaterna D. Grisay och A. Ansay)

    Svarande: Europeiska kommissionen

    Yrkanden

    Sökanden yrkar att tribunalen ska

    handlägga förevarande talan om ogiltigförklaring/utomobligatoriskt skadeståndsansvar,

    förklara att den kan tas upp till sakprövning och, följaktligen,

    i första hand

    förklara att talan om ogiltigförklaring kan tas upp till sakprövning med hänsyn till att en handling som styrker sökandens rätt till ersättning inte har översänts, vilket kan ha varit till skada,

    ogiltigförklara kommissionens beslut av den 11 mars 2022,

    och återförvisa ärendet till den myndighet som har befogenhet att sluta anställningsavtal för att denna ska fastställa det belopp som ska återbetalas till sökanden,

    i andra hand

    bifalla talan om ersättning för obehörig vinst,

    förplikta kommissionen att ersätta den ekonomiska skada som sökanden har lidit, uppskattad på dagen för väckande av denna talan till 30 439,50 euro

    i sista hand

    förelägga kommissionen att precisera sin beräkningsmetod och tillämpa den i förevarande fall,

    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

    Grunder och huvudargument

    Till stöd för sin talan åberopar sökanden fyra grunder.

    1.

    Första grunden: Artikel 77.1 och artikel 11.2 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen i Europeiska unionen (nedan kallade tjänsteföreskrifterna) är rättsstridiga. Till stöd för att ovannämnda bestämmelser är rättsstridiga gör sökanden gällande att en tjänsteman eller annan anställd bör kunna göra ett informerat val om att överföra sina nationella pensionsrättigheter till det europeiska systemet när han tar ut sin pension och inte innan. Tillämpningen av den nuvarande regeln innebär en skillnad i behandling i förhållande till en tjänsteman som antingen har tillbringat hela sin karriär inom EU-systemet eller som har börjat arbeta för EU-institutionerna utan att överföra pensionsrättigheter som tidigare förvärvats inom en medlemsstats pensionssystem. Sökanden anser således att principen om icke-diskriminering har åsidosatts och att de ifrågasatta bestämmelserna är rättsstridiga.

    2.

    Andra grunden: Åsidosättande av biståndsskyldigheten och omsorgsplikten enligt artikel 24 i tjänsteföreskrifterna. Sökanden gör gällande att hon vid överföringen av sina pensionsrättigheter inte fick någon tabell där det angavs att hon hade rätt till återbetalning av det icke subventionerade försäkringstekniska värdet av de belopp som betalats in till hennes ursprungliga nationella system och som inte har räknats in i unionens pensionssystem.

    3.

    Tredje grunden: Åsidosättande av principen om likabehandling och icke-diskriminering. Enligt sökanden utgör det faktum att vissa tjänstemän erhåller en återbetalning när deras pensionsrättigheter överförs och andra inte erhåller en sådan ett åsidosättande av principen om likabehandling och en omotiverad diskriminering.

    4.

    Fjärde grunden: Obehörig vinst till nackdel för sökanden. Sökanden gör gällande att det vid tidpunkten för överföringen av hennes nationella rättigheter till pensionssystemet för Europeiska unionens institutioner inte skedde någon återbetalning av det överskott av det försäkringstekniska värdet som inte beaktats vid beräkningen av hennes tillgodoräknande av tjänsteår.


    Top