Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021XC0702(02)

    Offentliggörande av ett meddelande om godkännande av en standardändring av produktspecifikationen för ett namn i vinsektorn enligt artikel 17.2 och 17.3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/33 2021/C 258/10

    PUB/2021/383

    EUT C 258, 2.7.2021, p. 21–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2.7.2021   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 258/21


    Offentliggörande av ett meddelande om godkännande av en standardändring av produktspecifikationen för ett namn i vinsektorn enligt artikel 17.2 och 17.3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/33

    (2021/C 258/10)

    Detta meddelande offentliggörs i enlighet med artikel 17.5 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/33. (1)

    MEDDELANDE OM EN STANDARDÄNDRING AV DET SAMMANFATTANDE DOKUMENTET

    ”Pouilly-Fuissé”

    PDO-FR-A0653-AM01

    Datum för meddelandet: 28 april 2021

    BESKRIVNING AV OCH MOTIVERING TILL DEN ÄNDRING SOM GODKÄNTS

    1.   Geografisk beteckning

    Avsnitt II i kapitel I i produktspecifikationen har ändrats för att införa möjligheten att komplettera den kontrollerade ursprungsbeteckningens namn med uttrycket ”premier cru”. Uttrycket kan åtföljas av namnet på ett ”climat”, som är en lokal beteckning på en mindre geografisk enhet. Förteckningen över ”climat” som är godkända att omnämnas på detta sätt har lagts till.

    De olika ”climat” har valts ut utifrån en studie som visar att de egenskaperna som är karaktäristiska för ursprungsbeteckningen är intensivare hos viner som är producerade i dessa mindre geografiska enheter. De olika namnen på ”climat” som det behöriga utskottet vid Institut national de l’origine et de la qualité (nationella institutet för ursprung och kvalitet) beslutade om på sitt möte har använts av producenterna i många decennier tillsammans med ursprungsbeteckningens namn.

    I den tidigare produktspecifikationen gick det för övrigt att låta namnet på ursprungsbeteckningen följas av namnet på ett ”climat” under vissa förutsättningar.

    Punkterna 4, 5, 8 och 9 i det sammanfattande dokumentet ändras.

    2.   Geografiskt område

    Till kapitel 1 punkt IV.1 läggs kommunförteckningen som har fastställts enligt 2019 års geografiska kodex.

    Denna redaktionella ändring påverkar inte det geografiska området.

    Följande fastställs också: ”Kartor över det geografiska området finns på webbplatsen för Institut national de l’origine et de la qualité.”

    Punkt 6 i det sammanfattande dokumentet ändras.

    Datumet har uppdaterats för det behöriga nationella utskottets möte där det godkänner odlingsområdet för ursprungsbeteckningen. Datumen 8 och 9 juni ersätts av 7 september 2016.

    I produktspecifikationen införs det avgränsade odlingsområdet för viner som får märkas med uttrycket ”premier cru” med hänvisning till datumet för godkännandet av Institut national de l’origine et de la qualité vid det behöriga nationella utskottets möte (i det aktuella fallet den 14 november 2019).

    Det förtydligas också att ritningar som fastställer det godkända avgränsade odlingsområdet är inlämnade till kommunen där det avgränsade odlingsområdet ligger.

    Punkt 6 i det sammanfattande dokumentet ändras.

    3.   Avgränsat odlingsområde

    Avgränsningen av odlingsområdet handlar om att fastställa vilka jordlotter inom det geografiska produktionsområdet som lämpar sig för produktion av vin med den kontrollerade ursprungsbeteckningen.

    Den här avgränsningen har begränsats efter en översyn för att sätta en tydlig gräns för var det traditionella uttrycket ”premier cru” får användas efter ansökan.

    Den behöriga nationella myndigheten har därför godkänt avgränsningen av odlingsområdena inom hela det geografiska området med ett nytt godkännandedatum, nämligen 7 september 2016 och ersatt det tidigare datumet i kapitel 1 punkt IV.2.

    I kapitel I punkt IV.2 fastställs ett särskilt avgränsat odlingsområde för produktion av viner som får märkas med uttrycket ”premier cru” inom odlingsområdet för ursprungsbeteckningen.

    Den behöriga nationella myndigheten godkände den särskilda avgränsningen av odlingsområdet det datum som anges i produktspecifikationen, nämligen 14 november 2019.

    Det förtydligas också att ritningar som fastställer det godkända avgränsade odlingsområdet, och som avser detta särskilda område, är inlämnade till kommunen där det geografiska området ligger.

    Det sammanfattande dokumentet ändras inte till följd av dessa ändringar.

    4.   Omedelbart närområde

    Till kapitel I punkt IV.3 läggs kommunförteckningen som har fastställts enligt 2019 års geografiska kodex.

    Några kommuner har bytt namn eller slagits samman sedan det första godkännandet av produktspecifikationen. Förteckningen över de kommuner som utgör detta område har därför uppdaterats, utan att detta påverkar områdets avgränsning.

    Vissa kommuner har tagits bort:

     

    Departementet Côte d’Or: Cormot-le-Grand och Vauchignon.

     

    Departementet Rhône: Belleville, Le Bois d’Oingt, Dareizé, Jamioux, Liergues, Nuelles, Oingt, Les Olmes, Pouilly-le-Monial, Saint-Laurent d’Oingt och Saint-Loup.

     

    Departementet Saône-et-Loire: Donzy-le-National, La Loyère och Massy.

     

    Departementet Yonne: Accolay, Champvallon, Cravant, Sacy, Villiers-sur-Tholon och Volgré.

    Följande kommuner läggs till:

     

    Departementet Côte d’Or: Cormot-Vauchignon

     

    Departementet Rhône: Belleville-en-Beaujolais, Porte des Pierres Dorées, Saint-Germain-Nuelles, Saint-germain-sur-l’Arbresle, Saint-Jean-d’Ardières, Le Val d’Oingt och Vindry-sur-Turdine (endast området som motsvarar de tidigare kommunerna Dareizé, Les Olmes och Saint Loup).

     

    Departementet Saône-et-Loire: Fragnes-La-Loyère (endast området som motsvarar den tidigare kommunen La Loyère) och La Vineuse (endast området som motsvarar de tidigare kommunerna Donzy-le-National och La Vineuse och Massy).

     

    Departementet Yonne: Deux Rivières och Montholon (endast området som motsvarar kommunerna Champvallon, Villiers-sur-Tholon och Volgré).

    Punkt 9 i det sammanfattande dokumentet ändras.

    5.   Jordbrukslottens högsta genomsnittsbelastning

    I kapitel I punkt VI.I d i produktspecifikationen införs en högsta genomsnittsbelastning för den aktuella jordbrukslotten för vin som får märkas med uttrycket ”premier cru”, nämligen 9 500 kilo per hektar. Det är mindre än gränsen för viner som får benämnas med ursprungsbeteckningen. Detta visar att det finns hårdare krav för skötseln av dessa vinodlingar och som gör det möjligt att få fram ett vin som tydligare uttrycker sitt ursprung.

    Det sammanfattande dokumentet ändras inte av den här ändringen av produktspecifikationen.

    6.   Andra odlingsmetoder

    I kapitel I punkt VI.2 a i produktspecifikationen införs specifika odlingsmetoder för de jordlotter som producerar vin som får märkas med uttrycket ”premier cru”:

    Kemisk ogräsbekämpning är förbjudet med undantag för biologiska växtskyddsprodukter som myndigheterna har godkänt för vinodling.

    Marken måste vila, eller ligga i träda, minst tre odlingsår från det att odlingsområdet röjs och till dess att den återplanteras.

    Den första ändringen är en följd av den nuvarande utvecklingen av aktörernas odlingsmetoder till förmån för ett miljövänligare jordbruk. Den återspeglar den växande miljöhänsynen i de tekniska metoderna. Den leder till minskad användning av kemiska ogräsmedel. Den andra ändringen främjar även en mer hållbar plantering av vinodlingarna.

    Det sammanfattande dokumentet ändras inte av dessa ändringar av produktspecifikationen.

    7.   Transport av skörden

    I kapitel I punkt VII.1 b i produktspecifikationen införs krav på användning av dubbelbottnade vindruvsvagnar för transport av de druvor som har skördats mekaniskt för vin som får märkas med uttrycket ”premier cru”.

    Genom den här bestämmelsen undviker man att den druvmust som separeras hamnar i pressen tillsammans med druvklasarna. Oxideringen av druvmusten begränsas.

    Denna ändring av produktspecifikationen medför ingen ändring av det sammanfattande dokumentet.

    8.   Mognadsgrad

    I kapitel I punkt VII.2 b är lägsta sockerhalt och lägsta naturliga alkoholhalt i volymprocent för viner som får märkas med uttrycket ”premier cru” samma som de lägsta värdena för viner med ursprungsbeteckningen följt av namnet på en mindre geografisk enhet, lokalt kallat ”climat”. Hänvisningen till ”climat” ska därför ersättas med en generell hänvisning till ”premier cru”. De ”climat” som det hänvisas till ska följa dessa värden, precis som i den tidigare versionen av produktspecifikationen.

    Punkt 4 i det sammanfattande dokumentet ändras.

    9.   Avkastning

    I kapitel I punkt VIII.1 fastställs avkastningen för viner som får märkas med uttrycket ”premier cru” till 56 hektoliter per hektar och gränsen för skördeuttag fastställs till 62 hektoliter per hektar.

    Gränserna för avkastningen för vin med ursprungsbeteckningen följt av namnet på en mindre geografisk enhet har sänkts för den kvalitetsnivå som är kopplad till märkningen med uttrycket ”premier cru”.

    Punkt 5 i det sammanfattande dokumentet ändras.

    10.   Lagring

    I kapitel I punkt IX.1 f införs villkor för lagring av viner som får märkas med uttrycket ”premier cru”. Dessa viner ska lagras före buteljering, åtminstone fram till den 1 juli året efter skörden.

    Vinerna behöver lagras längre för att få de egenskaper som krävs för att få märkas med uttrycket ”premier cru”.

    För alla viner med ursprungsbeteckningen fastställs att lagring ska ske före buteljering. Dessa viner ska lagras i stora tankar.

    Punkt 5 i det sammanfattande dokumentet ändras.

    11.   Saluföring till konsument

    I kapitel I punkt IX.4 fastställs det datum då viner som får märkas med uttrycket ”premier cru” får börja saluföras till konsumenterna till den 15 juli året efter skörd i överensstämmelse med det datum då lagringen kan avslutas, vilket är den 1 juli året efter skörd.

    Tiden mellan dessa två datum gör det möjligt att förbereda vinet och transportera det från området där det har lagrats till de områden där det ska säljas.

    Det sammanfattande dokumentet ändras inte av den här ändringen av produktspecifikationen.

    12.   Beskrivning av de mänskliga faktorerna bakom sambandet

    I kapitel I punkt X.1 b har texten delvis ändrats och kompletterats så att den innefattar information som är specifik för viner som får märkas med uttrycket ”premier cru”.

    Följande mening läggs till och flyttas från punkt 3, Samverkan mellan sambanden:

    ”Det är ovanligt med stora vingårdar och det är istället familjeföretagen som dominerar med en genomsnittlig yta på 3-4 hektar och en mycket fragmentiserad markuppdelning. 70 % av den producerade volymen framställs av enskilda vingårdar.”

    Meningen ”Ett trettiotal ’climat’ (lokal beteckning på en plats) redovisas regelbundet av producenterna och uppges på vinetiketterna.” har flyttats under punkt b.

    Meningen ”Vinerna ska lagras i reglerad temperatur, minst fram till den 1 februari året efter skörden.” har flyttats under punkt b, ändrats och kompletterats för att beakta den lägsta lagringstiden för viner som får märkas med uttrycket ”premier cru”.

    Följande mening har lagts till för att beskriva de mänskliga faktorer som är specifika för viner som får märkas med uttrycket ”premier cru”:

    ”Vinerna från de bäst placerade vinodlingsområdena har fått ett sådant anseende att de särskiljer sig genom uttrycket ’premier cru’. ’Climat’ (namn som används för att ange en plats eller en grupp av platser) som klassificerats som ’premier cru’ finns i varje kommun som omfattas av ursprungsbeteckningen. De är belägna på de mest välexponerade sluttningarna, ofta på bergssluttningar (Mont Pouilly, Roche de Solutré och Vergisson), eller på kalkstensplatåer. Det finns 22 olika ’climat’ som alla är välrenommerade, vissa sedan början av 1800-talet, t.ex. Pouilly, de flesta andra sedan efterkrigstiden. De mycket välbalanserade vinerna och deras goda förmåga att åldras kräver längre lagring för att konsumenterna ska kunna erbjudas ett optimalt vin.”

    Sifferuppgifterna i den sista meningen i punkt b har uppdaterats för år 2019.

    Det sammanfattande dokumentet har ändrats i punkt 8, under ”Beskrivning av de mänskliga faktorerna bakom sambandet”.

    13.   Uppgifter om produktens kvalitet och egenskaper

    I kapitel I punkt X.2 har beskrivningar av vinerna som får märkas med uttrycket ”premier cru” lagts till:

    ”De viner som får märkas med uttrycket ’premier cru’ är intensivare. De kan vara fruktigare, kraftigare eller mer mineraliska beroende på varifrån druvorna kommer, och avspeglar därmed områdets olika jordmåner och mesoklimat. Det är viner som är avsedda för lagring och som behöver några år på sig för att komma till sin fulla rätt. De behöver också lagras längre för att nå sin fulla balans, långa smak, intensitet och komplexitet.”

    Följande mening har tagits bort:

    ”Vinets kvaliteter visar sig fullt ut efter några års lagring och kan även framkomma efter ytterligare många år, ända upp till 20 år och längre.”

    Det sammanfattande dokumentet har ändrats i punkt 4 och 8, under ”Uppgifter om produktens kvalitet och egenskaper”.

    14.   Samspel mellan de olika sambanden

    I kapitel I punkt X.3 har följande två meningar strukits och flyttats till kapitel 1 punkt X.1 b i produktspecifikationen:

    ”Det är ovanligt med stora vingårdar och det är istället familjeföretagen som dominerar med en genomsnittlig yta på 3-4 hektar och en mycket fragmentiserad markuppdelning. 70 % av den producerade volymen framställs av enskilda vingårdar.”

    Texten i punkt X ”Samband med det geografiska området” har delvis ändrats för att införliva de karaktäristiska egenskaperna hos de viner som får märkas med uttrycket ”premier cru”.

    Punkt 8, Samspel mellan de olika sambanden, i det sammanfattande dokumentet ändras.

    15.   Särskilda bestämmelser

    Kapitel I punkt XII.2 a ersätts med följande text: ”Namnet på ett ’climat’ som kan kombineras med uttrycket ’premier cru’ anges omedelbart efter namnet på den kontrollerade ursprungsbeteckningen och trycks med bokstäver som är högst lika höga och breda som de bokstäver som utgör namnet på den kontrollerade ursprungsbeteckningen.”

    Genom den nya texten fastställs regler för märkning av de namn på ”climat” som har valts ut för premier cru.

    Den ursprungliga punkten a stryks.

    En ny punkt b läggs till för att införa de specifika regler som rör de ”climat” som klassificerats som ”premier cru”. Genom den nya texten går det att behålla möjligheten att på etiketten ange namnet på en mindre geografisk enhet, eftersom det är vanligt att göra detta i regionen. Det är dock förbjudet att använda ett namn som är homonymt med ett ”climat” som har klassificerats som ”premier cru”.

    ”b) –

    Märkningen av viner med den kontrollerade ursprungsbeteckningen kan ange en mindre geografisk enhet, förutsatt att

    det handlar om namnet på en registrerad plats,

    denna plats nämns i skördedeklarationen,

    namnet på den registrerade platsen inte är identiskt med ett av de ’climat’ som får märkas med uttrycket ’premier cru’ för att undvika problem med homonyma beteckningar.

    De bokstäver som används för denna registrerade plats får varken på höjden eller på bredden vara mer än hälften så stora som de bokstäver som används i den kontrollerade ursprungsbeteckningens namn.”

    De ursprungliga punkterna b och c ändras till c och d.

    Punkt 9 i det sammanfattande dokumentet ändras.

    16.   Deklarationsskyldigheter

    I kapitel II har en punkt I.8 lagts till om deklarationsskyldigheter som möjliggör kontroll av ett produktionsvillkor för viner som får märkas med uttrycket ”premier cru”.

    ”8.

    Deklaration av röjning och plantering

    I de odlingsområden som ligger i det avgränsade odlingsområdet för den specifika produktionen av viner som får märkas med uttrycket ’premier cru’, redovisar varje aktör de odlingsområden som har röjts och planterats samt den preliminära återplanteringsplanen till producentorganisationen före slutet av innevarande vinsäsong.”

    Det sammanfattande dokumentet ändras inte till följd av dessa ändringar.

    17.   Register

    I kapitel II punkt II i produktspecifikationen har en punkt lagts till med rubriken ”Övervakning av viner som får märkas med uttrycket ’premier cru’”, enligt vilken aktörerna måste tillhandahålla information för att möjliggöra kontroller av vissa produktionsvillkor som gäller för dessa viner.

    ”Alla aktörer som producerar vin som får märkas med uttrycket ’premier cru’ ska tillhandahålla följande information till producentorganisationen och kontrollorganet:

    Varje dokument som kan rättfärdiga användningen av dubbelbottnade vindruvsvagnar.

    Ogräsmedel som har använts fördelat på produktionsområde:

    Tomtnummer.

    Produktnamn.

    Datum.

    Använd kvantitet.”

    Det sammanfattande dokumentet ändras inte av denna ändring.

    18.   Certifieringsorgan

    I kapitel II punkt I i produktspecifikationen har texten ”kontrollplan” ersatt ”inspektionsplan”. Texten har bytts ut i punkterna 2, 3, 4 och 6. Den ansökande gruppen har valt att gå över från extern kontroll med ett inspektionssystem till extern kontroll med certifieringssystem.

    19.   Hänvisningar beträffande kontrollens uppbyggnad

    I kapitel III punkt II i produktspecifikationen har hänvisningarna till kontrollorganet ändrats, eftersom kontrollen nu sker enligt ett certifieringssystem. Reglerna för formulering av texterna i produktspecifikationer har ändrats sedan produktspecifikationen godkändes 2011. Idag måste namnet och kontaktuppgifterna till organet anges om det här systemet har valts.

    Namn och kontaktuppgifter till det tidigare kontrollorganet stryks och ersätts med:

    ”SIQOCERT

    132/134, route de Dijon

    21207 Beaune CEDEX

    Tfn +33 380250950

    Fax +33 380246323

    E-post: beaune@siqocert.fr”

    I kapitel II, i de två punkterna som följer på den här första punkten, ersätts texten ”under överinseende” och ”inspektionsplan” med texten ”för deras räkning” och ”kontrollplan”.

    Det sammanfattande dokumentet ändras inte av denna ändring.

    SAMMANFATTANDE DOKUMENT

    1.   Namn

    Pouilly-Fuissé

    2.   Typ av geografisk beteckning

    SUB – Skyddad ursprungsbeteckning

    3.   Kategorier av vinprodukter

    1.

    Vin

    4.   Beskrivning av vinet eller vinerna

    Pouilly-Fuissé

    KORTFATTAD BESKRIVNING

    Vinerna är stilla torra vita viner. De har en naturlig alkoholhalt på minst 11 %. Efter berikning har vinerna en total alkoholhalt på högst 13,5 volymprocent.

    De färdiga vinerna, som är redo att släppas ut på marknaden, har en högsta halt av jäsbart socker (glukos och fruktos) på

    3 gram per liter,

    eller 4 gram per liter, om den totala syrahalten är minst 55,1 milliekvivalenter per liter, dvs. 4,13 gram per liter, uttryckt som vinsyra (eller 2,7 gram per liter, uttryckt som svavelsyra).

    Den totala syrahalten, halten flyktiga syror och svaveldioxidhalten ska följa de regler som fastställs i unionslagstiftningen.

    ”Pouilly-Fuissé” är ett torrt vin som vanligtvis har en gyllengrön färg när det är ungt, och en finess och tydlighet som ofta har fina inslag av vita blommor och citrus. Dessa inslag utvecklas ofta mot toner av hasselnöt, rostad mandel, vanilj eller ”pierre à fusil” (gevärsflinta) i takt med att vinet åldras. Smakstrukturen är fyllig och rik med en balans mellan kraft och elegans.

    ALLMÄNNA ANALYTISKA EGENSKAPER

    Allmänna analytiska egenskaper

    Högsta totala alkoholhalt (i volymprocent):

     

    Lägsta verkliga alkoholhalt (i volymprocent)

     

    Lägsta totala syrahalt:

     

    Högsta halt av flyktiga syror (i milliekvivalenter per liter):

     

    Högsta totala halt av svaveldioxid (i milligram per liter):

     

    ”Pouilly-Fuissé” premier cru

    KORTFATTAD BESKRIVNING

    Vinerna är stilla torra vita viner. De har en naturlig alkoholhalt på minst 12 %. Efter berikning har vinerna en total alkoholhalt på högst 13,5 volymprocent.

    De färdiga vinerna, som är redo att släppas ut på marknaden, har en högsta halt av jäsbart socker (glukos och fruktos) på

    3 gram per liter,

    eller 4 gram per liter, om den totala syrahalten är minst 55,1 milliekvivalenter per liter, dvs. 4,13 gram per liter, uttryckt som vinsyra (eller 2,7 gram per liter, uttryckt som svavelsyra).

    Den totala syrahalten, halten flyktiga syror och svaveldioxidhalten ska följa de regler som fastställs i unionslagstiftningen.

    Vinerna som får märkas med uttrycket ”premier cru” är intensivare. De kan vara fruktigare, kraftigare eller mer mineraliska beroende på varifrån druvorna kommer, och avspeglar därmed områdets olika jordmåner och mesoklimat. Det är viner som är avsedda för lagring och som behöver några år på sig för att komma till sin fulla rätt. De behöver också lagras längre för att nå sin fulla balans, långa smak, intensitet och komplexitet.

    ALLMÄNNA ANALYTISKA EGENSKAPER

    Allmänna analytiska egenskaper

    Högsta totala alkoholhalt (i volymprocent):

     

    Lägsta verkliga alkoholhalt (i volymprocent)

     

    Lägsta totala syrahalt:

     

    Högsta halt av flyktiga syror (i milliekvivalenter per liter):

     

    Högsta totala halt av svaveldioxid (i milligram per liter):

     

    5.   Vinframställningsmetoder

    5.1.   Särskilda oenologiska metoder

    1.   Planteringstäthet och beskärningsbestämmelser

    Odlingsmetoder

    a) –

    Planteringstäthet

    Planteringstätheten ska vara minst 8 000 stockar per hektar, med ett avstånd på högst 1,40 meter mellan raderna och minst 0,75 meter mellan vinstockarna i en rad.

    b) –

    Beskärningsbestämmelser

    Kortskottsbeskärning (cordon de Royat-metoden):

    Vinrankorna beskärs till högst tio skott per stock.

    Varje stock har högst fem grenar med högst två skott.

    Långskottsbeskärning (guyotbeskärning eller ”taille à queue du Mâconnais”)

    Vinrankorna som beskärs med enkel eller dubbel guyotbeskärning beskärs till högst tio skott per stock:

    Varje stock har

    antingen en lång gren med högst 6 beskurna grenar och 2 grenar beskurna med högst 2 skott vardera,

    eller en lång gren med högst 8 beskurna grenar och 1 gren beskuren med högst 2 skott,

    eller två långa grenar med högst 4 beskurna grenar och 1 gren beskuren med högst 2.

    Vinrankorna som beskärs med ”queue du Mâconnais” beskärs till högst 14 skott per stock.

    Varje stock har en lång gren med högst tolv beskurna grenar vars yttersta del är fäst på spaljéns nedersta tråd.

    2.   Övrigt

    Särskild oenologisk metod

    All användning av träspån är förbjuden.

    Efter berikning har vinerna en total alkoholhalt uttryckt i volymprocent på högst 13,5 %.

    Därutöver måste vinerna uppfylla alla oenologiska krav i EU:s regelverk och i den franska lagen om jordbruk och fiske (Code rural et de la pêche maritime).

    3.   Lagring

    Särskild oenologisk metod

    Före buteljering lagras vinerna minst

    fram till den 1 februari året efter skörd,

    fram till den 1 juli året efter skörd för de viner som får märkas med uttrycket ”premier cru”.

    Under lagringen hålls temperaturen i behållarna på högst 25 °C.

    5.2.   Högsta avkastning

    Pouilly-Fuissé

    70 hektoliter/hektar

    Pouilly-Fuissé Premier cru

    62 hektoliter/hektar

    6.   Avgränsat geografiskt område

    Druvskörd, vinframställning, vinberedning och lagring sker inom följande kommuner i departementet Saône-et-Loire på grundval av 2019 års officiella geografiska kodex: Chaintré, Fuissé, Solutré-Pouilly och Vergisson.

    7.   Huvudsakliga druvsorter

    Chardonnay B

    8.   Beskrivning av samband

    8.1.   Beskrivning av de naturliga faktorerna bakom sambandet

    Det geografiska området ligger i den södra delen av regionen Bourgogne. Det bildar ett stråk som går diagonalt genom bergsryggarna i den sydligaste delen av den naturliga regionen ”Mâconnais”. Området löper genom fyra kommuner i departementet Saône-et-Loire, cirka tio kilometer väster om Mâcon.

    Kalkstensformationerna i Vergisson och Solutré, en känd förhistorisk plats, dominerar landskapet med dalar och sluttningar. Topografin är komplex. Det geografiska området avdelas genom bergsryggarnas veckade kammar med sin osymmetriska relief. Sluttningarna mot öst är generellt sett flacka. Sluttningarna mot väst är däremot mycket brantare. Mellan bergskammarna ligger tvärgående dalgångar som bildar små nischdalar vars sluttningar vetter mot norr och söder.

    Den här komplexa strukturen bäddar för en mängd olika substrat, främst bestående av kalk- och märgelrika inslag (kalkhaltig lera) från juraperioden. Lokalt förekommer ryoliter, en sur vulkanisk bergart från paleozoikum. På grund av dessa olika förhållanden är även jordarterna mycket varierade. De vanligaste jordarterna, som finns på kalk- och märgelkalkformationer, är magra och steniga, och mycket filtrerande. Det har även utvecklats mer leriga jordarter, främst nedanför sluttningarna på rasbranterna, och sura och mycket stenrika jordar på ryoliter.

    Klimatet är ett kustklimat med påverkan från medelhavsklimatet. Nederbörden är jämnt fördelad över året och överstiger inte 800 millimeter. Under vinstockarnas växtperiod är den måttlig. Regnmängderna begränsas dels av den naturliga barriären som utgörs av Charollaisbergen i väster, som till viss del skyddar vinodlingarna från fuktig påverkan från väster, dels av den gynnsamma påverkan från de milda luftströmmarna som kommer från söder längs Rhônedalen redan från årets första varmare dagar. Den genomsnittliga årstemperaturen ligger på 11 °C. Somrarna är varma och mycket soliga.

    8.2.   Beskrivning av de mänskliga faktorerna bakom sambandet

    Vinodling har bedrivits i Mâconnais sedan lång tid tillbaka. 2002 skrev A. Pelletier om att skeppare transporterade ”vinet som kom från Bourgogne där man har odlat vin sedan första århundradet” längs Saône till marknaden i Lugdunum. Vinodlingen och vinhandeln utvecklades kraftigt från och med medeltiden. Klostret Cluny, i närheten av det geografiska området, ägde vinodlingar i Sud-Mâconnais.

    Ända fram till 1700-talet odlades framför allt druvsorten gamay N på vinodlingen ”Pouilly-Fuissé” i likhet med övriga Mâconnais. Omställningen inleddes i början av 1800-talet. Lagfartsbevis från 1820 visar att druvsorten chardonnay B utgjorde den främsta sorten i druvbeståndet. 1866 skrev den kunniga ampelografen Julliet ”...chardonnay, som ger goda viner från Pouilly…”. Den sista utvidgningen av druvsorten chardonnay B ägde rum i samband med återplanteringarna efter vinluskrisen i början av 1900-talet. Idag är det den enda druvsorten i druvbeståndet på vinodlingen ”Pouilly-Fuissé”. Vinerna från ”Pouilly”, en by i det geografiska området som ofta omnämns i litteraturen, är de mest välrenommerade.

    Med anledning av många tvister kring användningen av namnet beslutade förstainstansrätten i Mâcon om gränserna för det geografiska området för ursprungsbeteckningen ”Pouilly-Fuissé” från den 7 december 1922 och visade därmed vikten av att skydda de lokala vinernas enastående och särpräglade karaktär.

    Den 13 januari 1929 bildades producentorganisationen för Pouilly-Fuissé, Union des producteurs de Pouilly-Fuissé, efter ett initiativ från borgmästarna i de fyra kommunerna i det geografiska området. Organisationen arbetade för att den kontrollerade ursprungsbeteckningen skulle erkännas, vilket skedde officiellt genom ett dekret den 11 september 1936.

    Det är ovanligt med stora vingårdar, och det är i stället familjeföretagen som dominerar med en genomsnittlig yta på 3–4 hektar och en mycket fragmentiserad markuppdelning. 70 % av den producerade volymen framställs av enskilda vingårdar.

    Ett trettiotal ”climat” (lokal beteckning för en plats) redovisas regelbundet av producenterna och uppges på vinetiketterna.

    Vinerna från de bäst placerade vinodlingsområdena har fått ett sådant anseende att de särskiljer sig genom uttrycket ”premier cru”. ”Climat” (namn som används för att ange en plats eller en grupp av platser) som klassificerats som ”premier cru” finns i varje kommun som omfattas av ursprungsbeteckningen. De är belägna på de mest välexponerade sluttningarna, ofta på bergssluttningar (Mont Pouilly, Roche de Solutré och Vergisson), eller på kalkstensplatåer. Det finns 22 olika ”climat” som alla är välrenommerade, vissa sedan början av 1800-talet, t.ex. Pouilly, de flesta andra sedan efterkrigstiden. De mycket välbalanserade vinerna och deras goda förmåga att åldras kräver längre lagring för att konsumenterna ska kunna erbjudas ett optimalt vin.

    Alla viner från området för ursprungsbeteckningen lagras i reglerad temperatur. Vinerna lagras minst fram till den 1 februari året efter skörd och minst fram till den 1 juli året efter skörd för viner som får märkas med uttrycket ”premier cru”.

    Beskärningsmetoden ”taille à queue” med enkel eller dubbel bågform, ”arcure”, som kännetecknar ”Mâconnais” används fortfarande i stor utsträckning. Metoden skyddar vinrankorna från frost på våren.

    2019 omfattade vinodlingarna cirka 800 hektar med en produktion på 40 000 hektoliter framställd av mer än 300 aktörer.

    8.3.   Uppgifter om produktens kvalitet och egenskaper

    ”Pouilly-Fuissé” är ett torrt vin som vanligtvis har en gyllengrön färg när det är ungt, och en finess och tydlighet som ofta har fina inslag av vita blommor och citrus. Dessa inslag utvecklas ofta mot toner av hasselnöt, rostad mandel, vanilj eller ”pierre à fusil” (gevärsflinta) i takt med att vinet åldras. Smakstrukturen är fyllig och rik med en balans mellan kraft och elegans.

    Vinerna som får märkas med uttrycket ”premier cru” är intensivare. De kan vara fruktigare, kraftigare eller mer mineraliska beroende på varifrån druvorna kommer, och avspeglar därmed områdets olika jordmåner och mesoklimat.

    Det är viner som är avsedda för lagring och som behöver några år på sig för att komma till sin fulla rätt. De behöver också lagras längre för att nå sin fulla balans, långa smak, intensitet och komplexitet.

    8.4.   Samspel mellan de olika sambanden

    Kustklimatet som tempereras av påverkan av medelhavsklimatet ger milda förhållanden som är specifika för ”Sud-Mâconnais”. Vinerna från ”Pouilly-Fuissé” har en särskild karaktär där den minsta gemensamma nämnaren är den fylliga och fruktiga smaken som visar att de kommer från ”Bourgogne du Sud”.

    Den komplexa reliefen som har bildats av de veckade bergsryggarna med sluttningar med olika exponeringar, i kombination med en mängd olika substrat, dock vanligen kalkrika, bildar ett lapptäcke av miljöer där druvsorten chardonnay B verkligen frodas, framför allt i de naturliga nischdalarna i Solutré-Pouilly, Fuissé och Vergisson samt längs sluttningarna i Chaintré. De här förutsättningarna har gett mycket rika naturliga miljöer där varje läge dessutom kännetecknas av sin egen jordmån och ett eget mesoklimat. Erkännandet av den här mångfalden har inspirerat producenterna att ange namnet på det ”climat” som druvorna kommer ifrån på etiketten, för att på så sätt lyfta fram de nyanser som helt kommer till uttryck i vinerna.

    Producenterna bedriver ett ständigt pågående arbete, och deras kunnande har bevarats så att vinernas ursprungliga karaktär har kunnat respekteras – en karaktär som avspeglar jordmånens egenskaper men också vinodlingsmetoderna och vinanläggningarna. Detta kunnande har tillvaratagits i jordlotterna som är tydligt avgränsade för skörd av druvorna och som är planterade på de mer eller mindre branta sluttningarna mot Saôneslätten, med exponeringar som varierar från sydväst till nordost och på mellan 220 och 420 meters höjd.

    Bergsformationerna i Solutré och Vergisson, som kännetecknar vinodlingarna, reser sig över odlingarna och förekommer på många etiketter och logotyper. På torget i byn Solutré-Pouilly har producentorganisationen ”Union des producteurs de Pouilly-Fuissé” öppnat ”l’Atrium”, en plats där man kan provsmaka, köpa och upptäcka viner med den kontrollerade ursprungsbeteckningen. Den exceptionella naturliga miljö som finns i ”Pouilly-Fuissé” har fått nationellt erkännande och skyddas genom namnet ”Grand site Solutré-Pouilly-Vergisson”. Med närmare 200 000 besökare årligen är ”Grand Site” en av de mest välbesökta turistdestinationerna i Bourgogne.

    1995 kunde Hospices de Beaune tack vare en donation bli ägare till en vinodling på fyra hektar i Chaintré. ”Pouilly-Fuissé” är därmed den enda ”cru” som produceras utanför Côte-d’Or som återfinns bland de cuvéer som varje år säljs på auktion i samband med den välkända försäljningen i november.

    En stor del, mer än 70 % av produktionen, av vinerna från ”Pouilly-Fuissé”, den främsta vinodlingen i Mâconnais, exporteras, huvudsakligen till Storbritannien, Asien och USA där de har blivit mycket välrenommerade.

    9.   Väsentliga ytterligare villkor (förpackning, märkning, andra krav)

    Geografiska namn och kompletterande beteckningar

    Rättslig ram:

     

    Nationell lagstiftning

    Typ av ytterligare villkor:

     

    Kompletterande bestämmelser om märkning

    Beskrivning av villkoret:

     

    Den kontrollerade ursprungsbeteckningens namn får kompletteras med uttrycket ”premier cru” för de viner som uppfyller de produktionskrav som fastställs för detta uttryck.

     

    Den kontrollerade ursprungsbeteckningens namn får kompletteras med uttrycket ”premier cru” och namnet på ett av de ”climat” som anges nedan, för de viner som uppfyller de produktionskrav som fastställs för uttrycket ”premier cru”.

     

    Den kontrollerade ursprungsbeteckningens namn får följas av namnet på ett av de ”climat” som anges nedan, för de viner som uppfyller de produktionskrav som fastställts för uttrycket ”premier cru”.

    Förteckning över ”climat”:

     

    Kommunen Chaintré:

    Le Clos de Monsieur Noly

    Les Chevrières

    Aux Quarts

    Le Clos Reyssier

     

    Kommunen Fuissé:

    Le Clos

    Les Brulés

    Les Ménétrières

    Les Reisses

    Les Vignes Blanches

    Les Perrières

    Vers Cras

     

    Kommunen Solutré-Pouilly:

    La Frérie

    Le Clos de Solutré

    Au Vignerais

    En Servy

    Aux Bouthières

    Aux Chailloux

    Pouilly

    Vers Cras

     

    Kommunen Vergisson:

    Les Crays

    La Maréchaude

    Sur la Roche

    En France

    Kommuner i det omedelbara närområdet i departementet Côte d’Or

    Rättslig ram:

     

    Nationell lagstiftning

    Typ av ytterligare villkor:

     

    Undantag med avseende på produktionen i det avgränsade geografiska området

    Beskrivning av villkoret:

     

    Agencourt, Aloxe-Corton, Ancey, Arcenant, Argilly, Autricourt, Auxey-Duresses, Baubigny, Beaune, Belan-sur-Ource, Bévy, Bissey-la-Côte, Bligny-lès-Beaune, Boncourt-le-Bois, Bouix, Bouze-lès-Beaune, Brion-sur-Ource, Brochon, Cérilly, Chambœuf, Chambolle-Musigny, Channay, Charrey-sur-Seine, Chassagne-Montrachet, Châtillon-sur-Seine, Chaumont-le-Bois, Chaux, Chenôve, Chevannes, Chorey-lès-Beaune, Clémencey, Collonges-lès-Bévy, Combertault, Comblanchien, Corcelles-les-Arts, Corcelles-les-Monts, Corgoloin, Cormot-Vauchignon, Corpeau, Couchey, Curley, Curtil-Vergy, Daix, Dijon, Ebaty, Echevronne, Epernay-sous-Gevrey, L’Etang-Vergy, Etrochey, Fixin, Flagey-Echézeaux, Flavignerot, Fleurey-sur-Ouche, Fussey, Gerland, Gevrey-Chambertin, Gilly-lès-Cîteaux, Gomméville, Grancey-sur-Ource, Griselles, Ladoix-Serrigny, Lantenay, Larrey, Levernois, Magny-lès-Villers, Mâlain, Marcenay, Marey-lès-Fussey, Marsannay-la-Côte, Massingy, Mavilly-Mandelot, Meloisey, Merceuil, Messanges, Meuilley, Meursanges, Meursault, Molesme, Montagny-lès-Beaune, Monthelie, Montliot-et-Courcelles, Morey-Saint-Denis, Mosson, Nantoux, Nicey, Noiron-sur-Seine, Nolay, Nuits-Saint-Georges, Obtrée, Pernand-Vergelesses, Perrigny-lès-Dijon, Plombières-lès-Dijon, Poinçon-lès-Larrey, Pommard, Pothières, Premeaux-Prissey, Prusly-sur-Ource, Puligny-Montrachet, Quincey, Reulle-Vergy, La Rochepot, Ruffey-lès-Beaune, Saint-Aubin, Saint-Bernard, Saint-Philibert, Saint-Romain, Sainte-Colombe-sur-Seine, Sainte-Marie-la-Blanche, Santenay, Savigny-lès-Beaune, Segrois, Tailly, Talant, Thoires, Vannaire, Velars-sur-Ouche, Vertault, Vignoles, Villars-Fontaine, Villebichot, Villedieu, Villers-la-Faye, Villers-Patras, Villy-le-Moutier, Vix, Volnay, Vosne-Romanée och Vougeot.

    Kommuner i det omedelbara närområdet i departementet Rhône

    Rättslig ram:

     

    Nationell lagstiftning

    Typ av ytterligare villkor:

     

    Undantag med avseende på produktionen i det avgränsade geografiska området

    Beskrivning av villkoret:

     

    Alix, Anse, L’Arbresle, Les Ardillats, Arnas, Bagnols, Beaujeu, Belleville-en-Beaujolais Belmont-d’Azergues, Blacé, Le Breuil, Bully, Cercié, Chambost-Allières, Chamelet, Charentay, Charnay, Châtillon, Chazay-d’Azergues, Chénas, Chessy, Chiroubles, Cogny, Corcelles-en-Beaujolais, Denicé, Dracé, Emeringes, Fleurie, Frontenas, Gleizé, Juliénas, Jullié, Lacenas, Lachassagne, Lancié, Lantignié, Légny, Létra, Limas, Lozanne, Lucenay, Marchampt, Marcy, Moiré, Montmelas-Saint-Sorlin, Morancé, Odenas, Le Perréon, Pommiers, Porte des Pierres Dorées, Quincié-en-Beaujolais, Régnié-Durette, Rivolet, Saint-Clément-sur-Valsonne, Saint-Cyr-le-Chatoux, Saint-Didier-sur-Beaujeu, Saint-Etienne-des-Oullières, Saint-Etienne-la-Varenne, Saint-Georges-de-Reneins, Saint-Germain-Nuelles, Saint-Germain-sur-l’Arbresle, Saint-Jean-d’Ardières, Saint-Jean-des-Vignes, Saint-Julien, Saint-Just-d’Avray, Saint-Lager, Saint-Romain-de-Popey, Saint-Vérand, Sainte-Paule, Salles-Arbuissonnas-en-Beaujolais, Sarcey, Taponas, Ternand, Theizé, Le Val d’Oingt, Vaux-en-Beaujolais, Vauxrenard, Vernay, Villefranche-sur-Saône, Ville-sur-Jarnioux, Villié-Morgon och Vindry-sur-Turdine (endast området som utgjorde de tidigare kommunerna Dareizé, Les Olmes och Saint-Loup).

    Kommuner i det omedelbara närområdet i departementet Saône-et-Loire

    Rättslig ram:

     

    Nationell lagstiftning

    Typ av ytterligare villkor:

     

    Undantag med avseende på produktionen i det avgränsade geografiska området

    Beskrivning av villkoret:

     

    Aluze, Ameugny, Azé, Barizey, Beaumont-sur-Grosne, Berzé-la-Ville, Berzé-le-Châtel, Bissey-sous-Cruchaud, Bissy-la-Mâconnaise, Bissy-sous-Uxelles, Bissy-sur-Fley, Blanot, Bonnay, Bouzeron, Boyer, Bray, Bresse-sur-Grosne, Burgy, Burnand, Bussières, Buxy, Cersot, Chagny, Chalon-sur-Saône, Chamilly, Champagny-sous-Uxelles, Champforgeuil, Chânes, Change, Chapaize, La Chapelle-de-Bragny, La Chapelle-de-Guinchay, La Chapelle-sous-Brancion, Charbonnières, Chardonnay, La Charmée, Charnay-lès-Mâcon, Charrecey, Chasselas, Chassey-le-Camp, Château, Châtenoy-le-Royal, Chaudenay, Cheilly-lès-Maranges, Chenôves, Chevagny-les-Chevrières, Chissey-lès-Mâcon, Clessé, Cluny, Cormatin, Cortambert, Cortevaix, Couches, Crêches-sur-Saône, Créot, Cruzille, Culles-les-Roches, Curtil-sous-Burnand, Davayé, Demigny, Dennevy, Dezize-lès-Maranges, Donzy-le-Pertuis, Dracy-le-Fort, Dracy-lès-Couches, Epertully, Etrigny, Farges-lès-Chalon, Farges-lès-Mâcon, Flagy, Fleurville, Fley, Fontaines, Fragnes-La Loyère (endast området som motsvarar den tidigare kommunen La Loyère), Genouilly, Germagny, Givry, Granges, Grevilly, Hurigny, Igé, Jalogny, Jambles, Jugy, Jully-lès-Buxy, Lacrost, Laives, Laizé, Lalheue, Leynes, Lournand, Lugny, Mâcon, Malay, Mancey, Martailly-lès-Brancion, Massilly, Mellecey, Mercurey, Messey-sur-Grosne, Milly-Lamartine, Montagny-lès-Buxy, Montbellet, Montceaux-Ragny, Moroges, Nanton, Ozenay, Paris-l’Hôpital, Péronne, Pierreclos, Plottes, Préty, Prissé, Pruzilly, Remigny, La Roche-Vineuse, Romanèche-Thorins, Rosey, Royer, Rully, Saint-Albain, Saint-Ambreuil, Saint-Amour-Bellevue, Saint-Boil, Saint-Clément-sur-Guye, Saint-Denis-de-Vaux, Saint-Désert, Saint-Gengoux-de-Scissé, Saint-Gengoux-le-National, Saint-Germain-lès-Buxy, Saint-Gervais-sur-Couches, Saint-Gilles, Saint-Jean-de-Trézy, Saint-Jean-de-Vaux, Saint-Léger-sur-Dheune, Saint-Mard-de-Vaux, Saint-Martin-Belle-Roche, Saint-Martin-du-Tartre, Saint-Martin-sous-Montaigu, Saint-Maurice-de-Satonnay, Saint-Maurice-des-Champs, Saint-Maurice-lès-Couches, Saint-Pierre-de-Varennes, Saint-Rémy, Saint-Sernin-du-Plain, Saint-Symphorien-d’Ancelles, Saint-Vallerin, Saint-Vérand, Saint-Ythaire, Saisy, La Salle, Salornay-sur-Guye, Sampigny-lès-Maranges, Sancé, Santilly, Sassangy, Saules, Savigny-sur-Grosne, Sennecey-le-Grand, Senozan, Sercy, Serrières, Sigy-le-Châtel, Sologny, Taizé, Tournus, Uchizy, Varennes-lès-Mâcon, Vaux-en-Pré, Vers, Verzé, Le Villars, La Vineuse (endast området som motsvarar de tidigare kommunerna Donzy-le-National, La Vineuse och Massy), Vinzelles och Viré.

    Kommuner i det omedelbara närområdet i departementet Yonne

    Rättslig ram:

     

    Nationell lagstiftning

    Typ av ytterligare villkor:

     

    Undantag med avseende på produktionen i det avgränsade geografiska området

    Beskrivning av villkoret:

     

    Aigremont, Annay-sur-Serein, Arcy-sur-Cure, Asquins, Augy, Auxerre, Avallon, Bazarnes, Beine, Bernouil, Béru, Bessy-sur-Cure, Bleigny-le-Carreau, Censy, Chablis, Champlay, Champs-sur-Yonne, Chamvres, La Chapelle-Vaupelteigne, Charentenay, Châtel-Gérard, Chemilly-sur-Serein, Cheney, Chevannes, Chichée, Chitry, Collan, Coulangeron, Coulanges-la-Vineuse, Courgis, Cruzy-le-Châtel, Dannemoine, Deux Rivières, Dyé, Epineuil, Escamps, Escolives-Sainte-Camille, Fleys, Fontenay-près-Chablis, Gy-l’Evêque, Héry, Irancy, Island, Joigny, Jouancy, Junay, Jussy, Lichères-près-Aigremont, Lignorelles, Ligny-le-Châtel, Lucy-sur-Cure, Maligny, Mélisey, Merry-Sec, Migé, Molay, Molosmes, Montigny-la-Resle, Montholon (endast området som motsvarar kommunerna Champvallon, Villiers-sur-Tholon och Volgré), Mouffy, Moulins-en-Tonnerrois, Nitry, Noyers, Ouanne, Paroy-sur-Tholon, Pasilly, Pierre-Perthuis, Poilly-sur-Serein, Pontigny, Préhy, Quenne, Roffey, Rouvray, Saint-Bris-le-Vineux, Saint-Cyr-les-Colons, Saint-Père, Sainte-Pallaye, Sainte-Vertu, Sarry, Senan, Serrigny, Tharoiseau, Tissey, Tonnerre, Tronchoy, Val-de-Mercy, Vallan, Venouse, Venoy, Vermenton, Vézannes, Vézelay, Vézinnes, Villeneuve-Saint-Salves, Villy, Vincelles, Vincelottes, Viviers och Yrouerre.

    Ytterligare bestämmelser

    Rättslig ram:

     

    Nationell lagstiftning

    Typ av ytterligare villkor:

     

    Kompletterande bestämmelser om märkning

    Beskrivning av villkoret:

    a) –

    Namnet på ett ”climat” som kan kombineras med märkningen med uttrycket ”premier cru” anges omedelbart efter namnet på den kontrollerade ursprungsbeteckningen och trycks med bokstäver som är högst lika höga och breda som de bokstäver som utgör namnet på den kontrollerade ursprungsbeteckningen.

    b) –

    Märkningen av viner med den kontrollerade ursprungsbeteckningen kan ange en mindre geografisk enhet, förutsatt att

    det handlar om namnet på en registrerad plats,

    denna plats nämns i skördedeklarationen,

    namnet på den registrerade platsen inte är identiskt med ett av de ”climat” som får märkas med uttrycket ”premier cru” för att undvika problem med homonyma beteckningar.

    De bokstäver som används för denna registrerade plats får varken på höjden eller på bredden vara mer än hälften så stora som de bokstäver som används i den kontrollerade ursprungsbeteckningens namn.

    c) –

    Märkningen av viner med den kontrollerade ursprungsbeteckningen kan ange den större geografiska enheten ”Vin de Bourgogne” eller ”Grand vin de Bourgogne”.

    d) –

    Om druvsorten anges på etiketten får den uppgiften inte anges inom samma synfält som de obligatoriska uppgifterna, och den ska tryckas med bokstäver som inte är högre än 2 millimeter.

    Länk till produktspecifikationen

    https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-4cfb89bd-e375-438d-90ff-d88fb1a54e0a


    (1)  EGT L 9, 11.1.2019, s. 2.


    Top