This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52017XC1215(01)
Communication from the Commission — Updating of data used to calculate lump sum and penalty payments to be proposed by the Commission to the Court of Justice in infringement proceedings
Meddelande från kommissionen – Uppdatering av de uppgifter som används för att beräkna de standardbelopp och viten som kommissionen föreslår domstolen inom ramen för överträdelseförfaranden
Meddelande från kommissionen – Uppdatering av de uppgifter som används för att beräkna de standardbelopp och viten som kommissionen föreslår domstolen inom ramen för överträdelseförfaranden
C/2017/8720
EUT C 431, 15.12.2017, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.12.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 431/3 |
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN
Uppdatering av de uppgifter som används för att beräkna de standardbelopp och viten som kommissionen föreslår domstolen inom ramen för överträdelseförfaranden
(2017/C 431/02)
I. INLEDNING
I kommissionens meddelande från 2005 om tillämpning av artikel 228 i EG-fördraget (1) (numera artikel 260.1 och 260.2 i EUF-fördraget) fastställdes den grund på vilken kommissionen beräknar de ekonomiska sanktioner (antingen standardbelopp eller viten) som kommissionen föreslår att domstolen ska tillämpa när kommissionen väcker talan vid domstolen enligt artikel 260.2 i EUF-fördraget vid ett överträdelseförfarande mot en medlemsstat.
I ett nytt meddelande från 2010 (2) om uppdatering av de uppgifter som används för denna beräkning slog kommissionen fast att dessa makroekonomiska uppgifter ska justeras varje år, för att ta hänsyn till inflationen och BNP-förändringarna.
I kommissionens meddelande från 2011 om tillämpningen av artikel 206.3 i EUF-fördraget (3) och kommissionens meddelande från 2017 ”EU-rätten: Bättre resultat genom bättre tillämpning” (4) understryks att samma metod som fastställdes genom 2005 års meddelande gäller för beräkningen av de ekonomiska sanktioner som kommissionen begär att domstolen ska tillämpa enligt artikel 260.3 i EUF-fördraget.
Den årliga uppdateringen i detta meddelande har gjorts med hänsyn till hur inflationen och BNP har utvecklats i varje enskild medlemsstat (5). Den relevanta inflationsnivå och BNP-statistik som ska användas är de som fastställs två år före uppdateringen (t-2 regeln), eftersom två år är den minimiperiod som krävs för insamling av relativt stabila makroekonomiska uppgifter. Detta meddelande grundas således på ekonomiska uppgifter för nominell BNP och BNP-deflatorn för 2015 (6) samt på den nuvarande viktningen av medlemsstaternas rösträtt i rådet.
II. UPPDATERINGENS OMFATTNING
Följande ekonomiska kriterier ska revideras:
— |
Det enhetliga basbeloppet för vite (7), som för närvarande ligger på 680 euro per dag, ska justeras för att ta hänsyn till inflationen. |
— |
Det enhetliga basbeloppet för standardbeloppet (8), som för närvarande ligger på 230 euro per dag, ska justeras för att ta hänsyn till inflationen. |
— |
Den särskilda ”n”-faktorn (9), som ska revideras i enlighet med den berörda medlemsstatens BNP med hänsyn till antalet röster i rådet. Faktorn ”n” är densamma för beräkning av standardbelopp och dagligt vite. |
— |
Det minsta standardbeloppet (10) ska justeras för att ta hänsyn till inflationen. |
III. UPPDATERINGAR
Kommissionen kommer att tillämpa följande uppdaterade tal för att beräkna de ekonomiska sanktionerna (standardbelopp eller vite) när den väcker talan vid domstolen enligt artikel 260.2 och 260.3 i EUF-fördraget:
1. |
Basbeloppet för beräkning av vite fastställs till 700 euro per dag. |
2. |
Basbeloppet för standardbeloppet fastställs till 230 euro per dag. |
3. |
Den särskilda ”n”-faktorn och det minsta standardbeloppet för EU:s 28 medlemsstater ska vara följande:
|
4. |
Kommissionen kommer att tillämpa de uppdaterade uppgifterna på de beslut om att väcka talan vid domstolen i enlighet med artikel 260 i EUF-fördraget som den fattar från och med antagandet av detta meddelande. |
(1) SEK(2005) 1658 (EUT C 126, 7.6.2007, s. 15).
(2) SEK(2010) 923/3. Detta meddelande uppdaterades 2011 (SEK(2011) 1024 slutlig), 2012 (C(2012) 6106 final), 2013 (C(2013) 8101 final), 2014 (C(2014) 6767 final), 2015 (C(2015)5511 final) och 2016 (C(2016) 5091 final) i samband med den årliga anpassningen av ekonomiska uppgifter.
(3) EUT C 12, 15.1.2011, s. 1.
(4) EUT C 18, 19.1.2017, s. 10.
(5) I enlighet med de allmänna reglerna i meddelandena från 2005 och 2010.
(6) BNP-deflatorn används som ett mått på inflationen. De enhetliga beloppen för standardbelopp och vite är avrundade till närmaste tiotal. De lägsta standardbeloppen är avrundade till närmaste tusental. Faktorn ”n” avrundas till två decimaler.
(7) Det enhetliga basbeloppet för dagligt vite definieras som det fasta grundbelopp på vilket vissa multiplikatorer tillämpas. Multiplikatorerna (korrigeringskoefficienterna) är koefficienterna för överträdelsens allvar och varaktighet och den särskilda faktorn ”n” för den berörda medlemsstaten som ska tillämpas för beräkning av ett dagligt vite.
(8) Basbeloppet ska användas vid beräkningen av standardbeloppet. När det gäller artikel 260.2 i EUF-fördraget får man fram standardbeloppet genom att multiplicera ett dagligt belopp (som man får fram genom att multiplicera det enhetliga basbeloppet för standardbeloppet med koefficienten för överträdelsens allvar och sedan multiplicera produkten av detta med den särskilda ”n”-faktorn) med antalet dagar överträdelsen pågått mellan dagen för den första domen och det datum då överträdelsen upphör eller den dag då en dom enligt artikel 260.2 i EUF-fördraget meddelas. När det gäller artikel 260.3 i EUF-fördraget får man, i enlighet med punkt 28 i kommissionens meddelande om tillämpningen av artikel 260.3 i EUF-fördraget (SEK(2010) 1371 slutlig, EUT C 12, 15.1.2011, s. 1), fram standardbeloppet genom att multiplicera ett dagligt belopp (som man får fram genom att multiplicera det enhetliga basbeloppet för standardbeloppet med koefficienten för överträdelsens allvar och sedan multiplicera produkten av detta med den särskilda faktorn ”n”) med antalet dagar från den dag då tidsfristen för införlivande enligt direktivet gick ut till den dag överträdelsen upphör eller den dag då domen enligt artiklarna 258 och 260.3 i EUF-fördraget meddelas. Det standardbelopp som beräknas på grundval av det dagliga beloppet bör tillämpas om resultatet av ovannämnda beräkning överskrider det minsta standardbeloppet.
(9) Den särskilda ”n”-faktorn tar hänsyn till vilken betalningskapacitet medlemsstaterna har (BNP) och till antalet röster som de har i rådet.
(10) Det minsta standardbeloppet fastställs för varje medlemsstat enligt den särskilda ”n”-faktorn. Det minsta standardbeloppet kommer att föreslås domstolen om de totala dagliga standardbeloppen inte överstiger det minsta standardbeloppet.