This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0482
Case C-482/14: Judgment of the Court (Third Chamber) of 28 June 2017 — European Commission v Federal Republic of Germany (Failure of a Member State to fulfil obligations — Development of the Community’s railways — Directive 91/440/EEC — Article 6(1) — Deutsche Bahn group — Profit transfer agreement — Prohibition of the transfer of public aid earmarked for the management of railway infrastructure to rail transport services — Accounting obligations — Directive 91/440/EEC — Article 9(4) — Regulation (EC) No 1370/2007 — Article 6(1) — Point 5 of the annex — Accounting obligations — Presentation contract by contract of public aid paid for activities relating to the provision of passenger transport services in respect of public service remits)
Mål C-482/14: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 28 juni 2017 – Europeiska kommissionen mot Förbundsrepubliken Tyskland (Fördragsbrott — Utveckling av gemenskapens järnvägar — Direktiv 91/440/EEG — Artikel 6.1 — Koncernen Deutsche Bahn — Vinstöverföringsavtal — Förbudet mot överföring av allmänna medel från förvaltningen av järnvägsinfrastruktur till transporttjänster — Bokföringsskyldighet — Direktiv 91/440/EEG — Artikel 9.4 — Förordning (EG) nr 1370/2007 — Artikel 6.1 — Punkt 5 i bilagan — Bokföringsskyldighet — Redogörelse avtal för avtal av de allmänna medel som utbetalats för verksamhet som rör tillhandahållande av persontransport i allmänhetens tjänst)
Mål C-482/14: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 28 juni 2017 – Europeiska kommissionen mot Förbundsrepubliken Tyskland (Fördragsbrott — Utveckling av gemenskapens järnvägar — Direktiv 91/440/EEG — Artikel 6.1 — Koncernen Deutsche Bahn — Vinstöverföringsavtal — Förbudet mot överföring av allmänna medel från förvaltningen av järnvägsinfrastruktur till transporttjänster — Bokföringsskyldighet — Direktiv 91/440/EEG — Artikel 9.4 — Förordning (EG) nr 1370/2007 — Artikel 6.1 — Punkt 5 i bilagan — Bokföringsskyldighet — Redogörelse avtal för avtal av de allmänna medel som utbetalats för verksamhet som rör tillhandahållande av persontransport i allmänhetens tjänst)
EUT C 283, 28.8.2017, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.8.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 283/2 |
Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 28 juni 2017 – Europeiska kommissionen mot Förbundsrepubliken Tyskland
(Mål C-482/14) (1)
((Fördragsbrott - Utveckling av gemenskapens järnvägar - Direktiv 91/440/EEG - Artikel 6.1 - Koncernen Deutsche Bahn - Vinstöverföringsavtal - Förbudet mot överföring av allmänna medel från förvaltningen av järnvägsinfrastruktur till transporttjänster - Bokföringsskyldighet - Direktiv 91/440/EEG - Artikel 9.4 - Förordning (EG) nr 1370/2007 - Artikel 6.1 - Punkt 5 i bilagan - Bokföringsskyldighet - Redogörelse avtal för avtal av de allmänna medel som utbetalats för verksamhet som rör tillhandahållande av persontransport i allmänhetens tjänst))
(2017/C 283/02)
Rättegångsspråk: tyska
Parter
Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: W. Mölls, T. Maxian Rusche och J. Hottiaux)
Svarande: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: T. Henze och J. Möller, R. Van der Hout, advocaat)
Intervenienter till stöd för svaranden: Republiken Italien (ombud: G. Palmieri, biträdd av S. Fiorentino, avvocato dello Stato), Republiken Lettland (ombud: I. Kucina, J. Treijs-Gigulis och I. Kalniņš)
Domslut
1) |
Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 6.1 i rådets direktiv 91/440/EEG av den 29 juli 1991 om utvecklingen av gemenskapens järnvägar, i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/12/EG av den 26 februari 2001, genom att inte vidta alla de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att de regler som uppställs för bokföringen gör det möjligt att kontrollera att förbudet mot att överföra allmänna medel från driften av järnvägsinfrastruktur till transporttjänster efterlevs. |
2) |
Talan ogillas i övrigt. |
3) |
Europeiska kommissionen, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Italien och Republiken Lettland ska bära sina rättegångskostnader. |