Vælg de eksperimentelle funktioner, som du ønsker at prøve

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument 62015TN0524

    Mål T-524/15: Talan väckt den 7 september 2015 – NICO mot rådet

    EUT C 371, 9.11.2015, s. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.11.2015   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 371/34


    Talan väckt den 7 september 2015 – NICO mot rådet

    (Mål T-524/15)

    (2015/C 371/35)

    Rättegångsspråk: engelska

    Parter

    Sökande: Naftiran Intertrade Co. (NICO) Sàrl (Pully, Schweiz) (ombud: advokaterna J. Grayston, P. Gjørtler, G. Pandey, och D. Rovetta)

    Svarande: Europeiska unionens råd

    Yrkanden

    Sökanden yrkar att domstolen ska:

    genom processledande åtgärder förplikta rådet att lämna ut den fullständiga versionen av bilaga 1 till handling 7228/14 EXT 1 av den 23 januari 2015 om ”I/A-PUNKTSNOT”, från rådets generalsekretariat till Coreper, samt varje annan handling som rör sökanden,

    ogiltigförklara beslutet i rådets skrivelse till sökandens advokater av den 26 juni 2015 om översyn av förteckningen över personer och enheter i bilaga II till rådets beslut 2010/413/Gusp (1) om restriktiva åtgärder mot Iran, i ändrad lydelse genom rådets beslut 2012/635/Gusp av den 15 oktober 2012, och i bilaga IX till förordning (EU) nr 267/2012 (2) om restriktiva åtgärder mot Iran, genomförd genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 945/2012 av den 15 oktober 2012, i den mån beslutet vägrar avföra sökanden från den förteckning över personer och enheter som omfattas av de restriktiva åtgärderna, samt

    förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.

    Grunder och huvudargument

    Till stöd för sin talan åberopar sökanden fyra grunder.

    1.

    Första grunden: åsidosättande av rätten till försvar och rätten att höras, åsidosättande av artikel 41 i stadgan om de grundläggande rättigheterna, samt åsidosättande av principen om god förvaltningssed

    Under översynsförfarandet har sökanden endast informerats om att rådet redan antagit ett negativt beslut gentemot sökanden. Sökanden har inte givits någon möjlighet att yttra sig eller åberopa sin rätt till försvar. Istället har sökanden informerats om en tidsfrist inom vilken man kunde inkomma med ett yttrande, vilket rådet inte skulle ha beaktat innan beslutet antogs, utan endast kommer att granska vid ett annat, framtida administrativt översynsförfarande av förteckningarna.

    2.

    Andra grunden: bristfällig motivering

    Översynsbeslutet innehåller inte någon vederbörlig motivering som gör det möjligt för sökanden att förstå varför man fått avslag på sin administrativa ansökan om att avföras från förteckningarna.

    3.

    Tredje grunden: uppenbart oriktig bedömning, samt åsidosättande av väsentliga formella och materiella föreskrifter

    Det är uppenbart att rådet grundade det angripna beslutet på handlingar och bevis som hänför sig till tidigare skeden av det administrativa förfarandet.

    4.

    Fjärde grunden: åsidosättande av väsentliga materiella och formella föreskrifter, åsidosättande av artikel 41 i stadgan om de grundläggande rättigheterna, samt bristande behörighet hos den person som undertecknat det angripna beslutet

    Det angripna beslutet i skrivelsen från rådet av den 26 juni 2015 att inte avföra sökanden från förteckningarna är behäftat med formfel. Dylika formfel hos rättsakten i fråga medför allvarliga åsidosättanden av sökandens rättigheter.


    (1)  Rådets beslut av den 26 juli 2010 om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2007/140/Gusp (EUT 2010 L 195, s. 39).

    (2)  Rådets förordning (EU) nr 267/2012 av den 23 mars 2012 om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande av förordning (EU) nr 961/2010 (EUT 2012 L 88, s. 1).


    Op