Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0272

    Mål C-272/15: Begäran om förhandsavgörande framställd av Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) den 8 juni 2015 – Swiss International Air Lines AG mot The Secretary of State for Energy and Climate Change och Environment Agency

    Information about publishing Official Journal not found, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.8.2015   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 279/20


    Begäran om förhandsavgörande framställd av Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) den 8 juni 2015 – Swiss International Air Lines AG mot The Secretary of State for Energy and Climate Change och Environment Agency

    (Mål C-272/15)

    (2015/C 279/25)

    Rättegångsspråk: engelska

    Hänskjutande domstol

    Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)

    Parter i målet vid den nationella domstolen

    Klagande: Swiss International Air Lines AG

    Motpart: The Secretary of State for Energy and Climate Change och Environment Agency

    Tolkningsfrågor

    1.

    Strider Europaparlamentets och rådets beslut nr 377/2013/EU (1) av den 24 april 2013 (nedan kallat beslutet) mot den allmänna unionsrättsliga principen om likabehandling i den del det inför ett moratorium på kravet att överlämna utsläppsrätter enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG (2) av den 13 oktober 2003 (i ändrad lydelse enligt flera rättsakter, bland annat Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/101/EG (3) av den 19 november 2008) avseende flygningar mellan EES-medlemsstater och nästan alla stater utanför EES, men inte utsträcker moratoriet till flygningar mellan EES- medlemsstater och Schweiz?

    2.

    Om så är fallet, vilket rättsmedel måste då göras tillgängligt för en rättssökande som Swiss International Airlines AG, som har överlämnat utsläppsrättigheter avseende flygningar under 2012 mellan EES-medlemsstater och Schweiz, för att bolaget ska försättas i samma ställning som det skulle ha varit i om flygningar mellan EES-medlemsstater och Schweiz inte hade undantagits från moratoriet? Närmare bestämt:

    a)

    Ska registret rättas så att det återspeglar det lägre antal utsläppsrätter som en sådan rättssökande skulle ha varit skyldig att överlämna om flygningar till eller från Schweiz hade omfattats av moratoriet?

    b)

    Om så är fallet, vilken åtgärd (om någon) ska den nationella behöriga myndigheten och/eller den nationella domstolen vidta för att säkerställa att de ytterligare överlämnade utsläppsrätterna återlämnas till en sådan rättssökande?

    c)

    Har en sådan rättssökande rätt att kräva ersättning från Europaparlamentet och rådet enligt artikel 340 FEUF för sådan skada som denne har åsamkats genom överlämna ytterligare utsläppsrätter till följd av beslutet?

    d)

    Måste den rättssökande gottgöras på något annat sätt och, om så är fallet, vilket?


    (1)  Europaparlamentets och rådets beslut nr 377/2013/EU av den 24 april 2013 om tillfälligt undantag från direktiv 2003/87/EG om ett system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen (EUT L 113, s. 1).

    (2)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG av den 13 oktober 2003 om ett system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen och om ändring av rådets direktiv 96/61/EG (EUT L 275, s. 32).

    (3)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/101/EG av den 19 november 2008 om ändring av direktiv 2003/87/EG så att luftfartsverksamhet införs i systemet för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen (EUT L 8, s. 3).


    Top