EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TN0289
Case T-289/14: Action brought on 2 May 2014 — H-O-T Servicecenter Nürnberg and Others v Commission
Mål T-289/14: Talan väckt den 2 maj 2014 – H-O-T Servicecenter Nürnberg m.fl. mot kommissionen
Mål T-289/14: Talan väckt den 2 maj 2014 – H-O-T Servicecenter Nürnberg m.fl. mot kommissionen
EUT C 223, 14.7.2014, p. 41–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.7.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 223/41 |
Talan väckt den 2 maj 2014 – H-O-T Servicecenter Nürnberg m.fl. mot kommissionen
(Mål T-289/14)
2014/C 223/44
Rättegångsspråk: tyska
Parter
Sökande: H-O-T Servicecenter Nürnberg GmbH (Nürnberg, Tyskland), H-O-T Servicecenter Schmölln GmbH & Co. KG (Schmölln), H-O-T Servicecenter Allgäu GmbH & Co. KG (Memmingerberg), EB Härtetechnik GmbH & Co. KG (Nürnberg) (ombud: advokaterna A. Reuter, C. Arhold, N. Wimmer, F.-A. Wesche, K. Kindereit, R. Busch, A. Hohler och T. Woltering)
Svarande: Europeiska kommissionen
Yrkanden
Sökandena yrkar att tribunalen ska
— |
ogiltigförklara kommissionens beslut av den 18 december 2013 om att inleda ett formellt granskningsförfarande i ärendet ”Statligt stöd SA. 33995 (2013/C) – Tyskland, Stöd till elproduktion från förnybara energikällor och minskade EEG-tilläggsavgifter för energiintensiva användare” (EUT C 37, s. 73, 7.2.2014), |
— |
förena förevarande förfarandet med det förfarande som inletts genom Tysklands ansökan (den 21 mars 2014) med yrkande att det angripna beslutet ska ogiltigförklaras, i andra hand överföra handlingarna i det förfarande som inletts genom Tysklands ansökan till förevarande mål, och |
— |
förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Till stöd för sin talan åberopar sökandena tio grunder.
1. |
Första grunden: Ingen fördel
|
2. |
Den andra grunden: Ingen selektiv fördel
|
3. |
Tredje grunden: Inga statliga medel överförs
|
4. |
Fjärde grunden: Ingen snedvridning av konkurrensen
|
5. |
Fjärde grunden: Ingen inverkan på handeln mellan medlemsstaterna
|
6. |
Sjätte grunden: Det skulle strida mot sökandenas grundläggande rättigheter att avskaffa eller kraftigt minska det särskilda kompensationssystemet
|
7. |
Sjunde grunden: Det särskilda kompensationssystemet omfattas av kommissionens beslut av den 22 maj 2002
|
8. |
Åttonde grunden: Uppenbart oriktig bedömning och otillräcklig preliminär undersökning
|
9. |
Nionde grunden: Åsidosättande av rätten att beredas tillfälle att yttra sig
|
10. |
Tionde grunden: Otillräcklig motivering
|
(1) Kommissionens skrivelse av den 22 maj 2002, C (2002) 1887 slutlig/Statligt stöd NN 27/2000 – Tyskland.