This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TN0292
Case T-292/13: Action brought on 24 May 2013 — Evangelou v Commission and ECB
Mål T-292/13: Talan väckt den 24 maj 2013 — Evangelou mot kommissionen och ECB
Mål T-292/13: Talan väckt den 24 maj 2013 — Evangelou mot kommissionen och ECB
EUT C 226, 3.8.2013, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUT C 226, 3.8.2013, p. 5–5
(HR)
3.8.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 226/17 |
Talan väckt den 24 maj 2013 — Evangelou mot kommissionen och ECB
(Mål T-292/13)
(2013/C 226/24)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Christos Evangelou (Derynia, Cypern) och Yvonne Evangelou (Derynia) (ombud: C. Paschalides, Solicitor, och advokaten A. Paschalides)
Svarande: Europeiska centralbanken och Europeiska kommissionen
Yrkanden
Sökandena yrkar att tribunalen ska
— |
ålägga svarandena att till sökandena utge 1 552 110,64 euro på den grunden att det är uppenbart att villkoren i samförståndsavtalet av den 26 april 2013 mellan Cypern och svarandena, som framgår av punkterna 1.23–1.27 i avtalet, innehåller krav som strider mot en överordnad rättsregel om skydd för individen, nämligen artikel 17 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (stadgan) och artikel 1 i protokoll 1 till Europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna (Europakonventionen), |
— |
förklara de relevanta villkoren ogiltiga och anmoda svarandena att snarast möjligt utreda de finansiella biståndsinstrumenten i artiklarna 14–18 i fördraget om inrättande av Europeiska stabilitetsmekanismen (ESM-fördraget), i enlighet med artikel 19, med hänsyn till domstolens dom, i syfte att införa ändringar för att följa domsolens dom, och |
— |
ålägga svarandena att utge ersättning till sökandena på grund av att svarandena har åsidosatt artikel 263 FEUF, om den ersättning som beviljas i enlighet med det första yrkandet inte anpassats till den omständigheten att de relevanta villkoren förklaras ogiltiga. |
Grunder och huvudargument
Till stöd för sin talan åberopar sökandena fem grunder.
1. |
Första grunden: Det är ”uppenbart” att villkoren i samförståndsavtalet innehåller krav som ”strider mot en överordnad rättsregel om skydd för individen” (1), eftersom
|
2. |
Andra grunden: Nedan angivna överträdelser är tillsammans så omfattande att det är uppenbart att de strider mot en överordnad rättsregel:
|
3. |
Tredje grunden: Hindret mot att sökandena kan förfoga över sina banktillgodohavanden var varken nödvändigt eller proportionerligt. |
4. |
Fjärde grunden: Sökandena hindrades från att förfoga över sina banktillgodohavanden. Om det inte vore för den uppenbara överträdelsen hade svarandenas banktillgodohavanden skyddats i enlighet med sökandenas rättigheter enligt stadgan och protokollet. Sökandenas förlust var därför tillräckligt direkt och förutsägbar. |
5. |
Femte grunden: Om tribunalen finner att talan ska bifallas med stöd av de ovan angivna grunderna, så ska de relevanta villkoren förklaras ogiltiga, även om de riktades mot Cypern, eftersom de är av direkt och individuell betydelse för var och av sökandena, eftersom de relevanta villkoren och det sätt på vilka de har tillämpats strider mot fördraget och/eller en rättsregel som rör tillämpningen av fördraget och/eller utgör maktmissbruk, försåvitt tribunalen anser att åtgärden att hindra sökandena att förfoga over sina banktillgodohavanden underminerar rättsstatsprincipen på ett sätt som strider mot artikel 6.1 FEU. |
(1) Se dom av den 2 december 1971 i mål 5/71 Zuckerfabrik Schoeppenstedt mot rådet (REG 1971, s. 975; svensk specialutgåva, volym 1, s. 607).
(2) Artikel 52.1 i stadgan.