This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TN0279
Case T-279/13: Action brought on 24 May 2013 — Ezz and Others/Council
Mål T-279/13: Talan väckt den 24 maj 2013 — Ezz m.fl. mot rådet
Mål T-279/13: Talan väckt den 24 maj 2013 — Ezz m.fl. mot rådet
EUT C 207, 20.7.2013, p. 51–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUT C 207, 20.7.2013, p. 12–12
(HR)
20.7.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 207/51 |
Talan väckt den 24 maj 2013 — Ezz m.fl. mot rådet
(Mål T-279/13)
2013/C 207/83
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Ahmed Abdelaziz Ezz (Giza, Egypten), Abla Mohammed Fawzi Ali Ahmed Salama (Kairo, Egypten), Khadiga Ahmed Ahmed Kamel Yassin (London, Förenade kungariket), Shahinaz Abdel Azizabdel Wahab Al Naggar (Giza, Egypten) (ombud: J. Lewis, Queen's Counsel, B. Kennelly, Barrister, och J. Binns, Solicitor)
Svarande: Europeiska unionens råd
Yrkanden
Sökandena yrkar att tribunalen ska
— |
ogiltigförklara rådets beslut 2013/144/Gusp av den 21 mars 2013 om ändring av beslut 2011/172/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter med hänsyn till situationen i Egypten (EUT L 82, s. 54), och rådets förordning (EU) nr 270/2011 av den 21 mars 2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Egypten (EUT L 76, s. 4), som följdes av rådets beslut av den 21 mars 2013, i den del de berör sökandena, och |
— |
förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Till stöd för sin talan enligt artikel 263 FEUF åberopar sökandena sex grunder.
1. |
Som första grund gör sökandena gällande att a) rådets förordning 2013/144/Gusp saknar korrekt rättslig grund, eftersom den inte uppfyller kravet i artikel 29 FEU, och att b) rådets förordning (EU) nr 270/2011 inte kan tillämpas, eftersom den inte uppfyller kraven i den påstådda rättsliga grunden, nämligen artikel 215.2 FEUF. |
2. |
Såvitt avser den andra grunden gör sökandena gällande att kriteriet för att anta restriktiva åtgärder som anges i artikel 1 i rådets beslut 2011/172/Gusp och i artikel 2 i rådets förordning (EU) nr 270/2011 inte är uppfyllt. Dessutom görs gällande att svarandens motivering till antagandet av restriktiva åtgärder mot sökandena är fullständigt otydlig, ospecifik, ogrundad, oberättigad, och otillräcklig för att rättfärdiga att sådana åtgärder antas. |
3. |
Tredje grunden avser åsidosättande av sökandenas rätt till försvar och rätten till ett effektivt domstolsskydd, eftersom a) de restriktiva åtgärderna inte förskriver något förfarande för att meddela sökandena den bevisning som ligger till grund för beslutet om att frysa deras tillgångar, eller för att göra det möjligt för dem att på ett effektivt sätt kunnat framföra sina synpunkter avseende denna bevisning, b) de skäl som angetts innehåller ett allmänt, ogrundat och otydligt påstående om rättsliga förfaranden, och c) svaranden har inte gett tillräckliga upplysningar för att göra det möjligt för sökandena att på ett effektivt sätt framföra deras synpunkter, så att det inte är möjligt att rättsligt pröva huruvida rådets beslut och bedömning var välgrundad och med tillräckligt övertygande bevisning. |
4. |
Som fjärde grund gör sökandena gällande att svaranden inte har gett sökandena tillräckliga skäl för att de ska omfattas av de omtvistade åtgärderna, vilket åsidosätter skyldigheten att ge en tydlig redogörelse för de faktiska och specifika skäl som motiverar beslutet, inbegripet de specifika, enskilda skäl som ledde till att svaranden bedömde att sökandena var ansvariga för förskingring av egyptiska statliga tillgångar. |
5. |
Den femte grunden avser åsidosättande, utan motivering och på ett oproportionerligt sätt, av sökandenas rätt till egendom och anseende. |
6. |
Sökandena gör som sjätte grund gällande att svaranden gjorde en uppenbart felaktig bedömning när svaranden tog upp sökandena i förteckningen över personer som omfattas av de restriktiva åtgärderna. |