Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XG1220(01)

    Rådets slutsatser om den östliga dimensionen av ungdomars deltagande och rörlighet

    EUT C 372, 20.12.2011, p. 10–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.12.2011   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 372/10


    Rådets slutsatser om den östliga dimensionen av ungdomars deltagande och rörlighet

    2011/C 372/03

    RÅDET OCH FÖRETRÄDARNA FÖR MEDLEMSSTATERNAS REGERINGAR, FÖRSAMLADE I RÅDET,

    SOM ERINRAR OM ATT

    1.

    det i artikel 165 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt föreskrivs att målen för unionens insatser ska vara att främja utvecklingen av ungdoms- och ungdomsledarutbyte och stimulera ungdomars deltagande i Europas demokratiska liv,

    2.

    fördraget om Europeiska unionens funktionssätt har möjliggjort att EU kan genomföra sin utrikespolitik på ett kraftfullare sätt och att samarbetet med grannländerna nu kan breddas så att det täcker hela skalan av frågor på ett integrerat och mer effektivt sätt,

    3.

    rörlighet är av stor vikt för att främja ömsesidig förståelse och ekonomisk utveckling och samtidigt höja medvetenheten om unga människors olika attityder till livet och olika omständigheter runtom i Europa; den är också nödvändig för tankeutbyte, innovationsspridning, åtgärder för att komma tillrätta med sysselsättningsproblem och sociala frågor, skapande av nära band människor emellan, stöd för personlig utveckling och främjande av tillägnande av så kallade mjuka färdigheter samt av interkulturell kompetens och bekämpande av fördomar och dessutom är rörlighet av central betydelse för att frigöra alla ungdomars potential och nå Europa 2020-målen,

    4.

    Europeiska unionen genom den generella ökning av rörligheten som leder till täta kontakter mellan människor av olika nationalitet, kultur, religionstillhörighet och trosuppfattning, spelar en allt viktigare roll internationellt för att främja respekten för demokrati, frihet, jämlikhet och mänskliga rättigheter samt de normer som bör respekteras i den interkulturella dialogen,

    5.

    ”Delaktighet” och ”Ungdomar i världen” inkluderades som två prioriterade handlingsområden inom de förnyade ramarna för europeiskt samarbete på ungdomsområdet (2010–2018),

    6.

    det under EU:s ungdomskonferens den 5–7 september 2011 i Warszawa, Polen, framhölls att det föreligger särskilda behov av

    områdesövergripande samarbete mellan icke-statliga ungdomsorganisationer och beslutsfattare samt ytterligare forskning för att bedöma effekterna av ungdomssamarbete och ungdomsrörlighet,

    lättillgänglig information, genom både internet och konventionella kanaler, om EU:s medlemsstater och länderna i Östeuropa och Kaukasus,

    avskaffande av de viseringshinder som fortfarande utgör det största hindret för ungdomssamarbete mellan EU och dess grannländer,

    förstärkning och utökning av resurser och program såsom programmet Aktiv ungdom så att beslutsfattandet i högre grad kan inriktas på rörlighetsfrågor och ungdomars deltagande i beslutsfattandet, samt

    prioritering av ungdomars deltagande i det demokratiska livet i Europa inom EU-politiken, t.ex. genom lanseringen av särskilda program till stöd för ungdomssamarbete mellan länderna i Östeuropa och EU:s medlemsstater.

    KONSTATERAR ATT

    7.

    Utvidgningen av Europeiska unionen den 1 maj 2004 medförde en historisk förändring för unionen i politiskt, geografiskt och ekonomiskt hänseende och ytterligare förstärkte behovet av samarbete mellan EU och dess grannar, inbegripet länderna i Östeuropa (1).

    8.

    Den europeiska grannskapspolitiken (2), som nyligen utvärderats och inkluderats i en ny ram genom kommissionens meddelande Ny respons på ett grannskap i förändring, ställer upp ambitiösa mål som grundar sig på ett engagemang för gemensamma värderingar och ett ändamålsenligt genomförande av politiska, ekonomiska och institutionella reformer, den demokratiska utveckling och omvandling som äger rum i Europeiska unionens närmaste grannländer i öster och söder också har ökat den strategiska vikten av den europeiska grannskapspolitiken och av åtgärder som stärker det civila samhället samt ger förbättrade möjligheter till utbyten och direkta personkontakter med särskilt fokus på ungdomar.

    9.

    Det östliga partnerskapet (3) i detta sammanhang är ett initiativ av strategisk betydelse för stabiliteten och säkerheten såväl för de östeuropeiska länder som deltar inom ramen för den europeiska grannskapspolitiken som för EU som helhet; dess viktiga mål är att stärka det civila samhället – en av grunderna för en effektiv och demokratisk stat – och detta samarbetsområde, som innefattar ungdomars deltagande och ungdomssamarbete, bör ges en ännu mer framträdande roll inom det östliga partnerskapet.

    10.

    Främjande av direkta personkontakter och en förstärkning av dialogen med det civila samhället har fastställts som väsentliga inslag i EU–Ryssland-partnerskapet för modernisering (4).

    11.

    Europeiska unionen redan har gjort ansträngningar för att utfärda särskilda uppehållstillstånd till tredjelandsmedborgare som ansöker om inresa på en medlemsstats territorium i syfte att engagera sig i frivilligarbete (5), vilket är ett viktigt steg framåt.

    12.

    Europeiska rådet har nyligen understrukit behovet av att inrätta partnerskap för rörlighet med länderna i södra Europa och i Östeuropa (6) och med tanke på den framtida utformningen av dessa partnerskap, finns det behov av att ta hänsyn till ökade möjligheter för unga till rörlighet i utbildningssyfte, däribland icke-formellt lärande utomlands, till exempel i form av ungdomsarbete, inklusive ungdomsutbyten och frivilligarbete.

    13.

    Program för ungdomsutbyten är ett bra verktyg, särskilt för ungdomar med färre möjligheter, att skaffa interkulturella erfarenheter och utveckla personliga färdigheter och språkkunskaper.

    14.

    Utvecklingen av internationellt samarbete mellan ungdomar, ungdomsarbetare och ungdomsledare från Europeiska unionen och länderna i Östeuropa bidrar avsevärt till arbetet med att bygga upp förtroende i regionen och på så vis utforma de framtida förbindelserna i Europa mot bakgrund av potentiella svårigheter.

    15.

    Den europeiska grannskapspolitiken inbegriper Europeiska unionens och dess medlemsstaters verksamhet i förhållande till sexton av EU:s grannländer och initiativ liknande dem som beskrivs i detta dokument skulle kunna övervägas inom ramen för förbindelserna med länderna i södra Medelhavsområdet, med tanke på deras potentiella bidrag till den pågående demokratiseringsprocessen.

    KONSTATERAR DET ALLMÄNNA BEHOVET AV ATT

    16.

    Stödja internationellt ungdomssamarbete, dialog och ömsesidig förståelse mellan ungdomar, ungdomsarbetare och ungdomsledare från EU och länderna i Östeuropa som ett viktigt verktyg för att främja en europeisk medborgaranda och demokratiseringsprocesser.

    17.

    Förbättra möjligheterna till rörlighet i utbildningssyfte för ungdomar, ungdomsarbetare och ungdomsledare från östeuropeiska länder som reser till Europeiska unionen och för unga EU-medborgare som reser till ett land i Östeuropa.

    18.

    Uppmana medlemsstater, ungdomsorganisationer och ungdomar att lära av varandra på området för samarbete med tredjeländer, särskilt med länderna i Östeuropa, genom att höja medvetenheten om ungdomspolitik och förbättra kvaliteten på informationen om möjligheter till rörlighet och deltagande.

    ÄR DÄRFÖR ÖVERENS OM ATT

    19.

    Stöd till rörlighet i båda riktningar för ungdomar, ungdomsarbetare och ungdomsledare från EU och länderna i Östeuropa och ett mer omfattande deltagande från deras sida i icke-formellt lärande kan medföra många fördelar för

    a)

    ungdomar, genom att de utvecklar sin kompetens och sina färdigheter, så att de ökar sin anställbarhet, tar till sig nyskapande metoder och ökar sin förståelse för andra kulturer i en alltmer globaliserad mångkulturell värld, samt genom att de ges möjlighet att reflektera över hur de i olika sammanhang kan öka sitt deltagande i det demokratiska livet,

    b)

    det civila samhällets organisationer, särskilt ungdomsorganisationer och personer som arbetar med och för ungdomar, genom att de ges möjlighet att på ett effektivt sätt lära av varandra hur ungdomar kan få större inflytande och hur ungdomars deltagande kan ökas, när det gäller att intensifiera olika typer av samarbete mellan ungdomar,

    c)

    samhällen i EU som tar emot ungdomar från länder i Östeuropa och lokalsamhällen i länder i Östeuropa som tar emot ungdomar från EU, särskilt när det gäller att utveckla interkulturell kompetens,

    d)

    familj och kamratgrupper till ungdomar som efter sådan rörlighet återvänder till sina hemländer igen, i fråga om deras uppfattning om EU och interkulturella lyhördhet,

    e)

    det civila samhället i länderna i Östeuropa, bland annat genom att de får uppleva en demokratisk kultur och får kännedom om såväl praktiska aspekter av det demokratiska livet som hållbar utveckling och främjande av gemensamma värderingar som ömsesidig förståelse, demokrati, solidaritet och respekt för mänskliga rättigheter, samt

    f)

    Europa som helhet, genom uppbyggnaden av ett intellektuellt kapital som kommer att vidare forma och påverka det civila samhället.

    20.

    Stöd till ungdomars aktiva deltagande i samhället, möjlighet till resor över landsgränser och kontakter människor emellan kommer att uppmuntra idéutbyten, innovationsspridning och partnerskapsbyggande, och kan på så sätt underlätta långsiktiga förändringar som minskar de socioekonomiska skillnaderna mellan samhällena.

    21.

    Stöd för tillhandahållande av kvalitativa informationsverktyg, utbyte av god praxis mellan EU och länderna i Östeuropa och säkerställande av tillgång till information om tillförlitliga partnerorganisationer skulle bidra till att stärka arbetet i nätverk, fördjupa samarbetet mellan ungdomsorganisationer i EU och länderna i Östeuropa och dessutom garantera samarbetsdeltagarnas säkerhet; Salto-resurscentrumen (Support for Advanced Learning and Training Opportunities, stöd till inlärnings- och fortbildningstillfällen på hög nivå) och Eurodesk har varit ett viktigt nätverk för stöd i detta avseende.

    22.

    Vidareutveckling och främjande av frivilligverksamhet, ungdomsarbete och entreprenörskap har potential att inverka positivt på ungdomars anställbarhet och underlätta för dem att bli aktiva samhällsdeltagare.

    23.

    Möjligheterna att genom virtuell rörlighet få tillträde till och utbyta information om ungdomars deltagande och anställbarhet bör vidareutvecklas, eftersom geografiska avstånd i vissa fall kan utgöra ett hinder för samarbete och rörlighet.

    24.

    Ökad rörlighet och samarbete i hög grad beror på intresset för och kunskapen om partnerlandet och, i synnerhet, dess ungdomskultur som helhet och för att öka detta intresse och kunskapsnivån är det av särskild vikt att visa upp och främja kultur för att motivera ungdomar till att samarbeta med varandra.

    25.

    Ungdomar kan uppleva bristande språkkunskaper som ett betydande kommunikationshinder. De europeiska utbildnings- och ungdomsprogrammen är ett av många sätt att förbättra deras språkkunskaper och främjande av studier i främmande språk bör stödjas.

    26.

    Större möjligheter för ungdomar från andra länder än EU-länder, i synnerhet länderna i Östeuropa, att få visum kan uppnås t.ex. genom avtal om förenklade viseringsförfaranden, som är ett av de effektivaste verktygen för att främja rörlighet i allmänhet.

    27.

    Europarådets erfarenhet och expertis i fråga om samarbete med länder i Östeuropa gör det till en viktig partner när det gäller genomförande av verksamhet som inbegriper ungdomar från länderna i Östeuropa och ungdomspartnerskapet mellan Europeiska unionen och Europarådet har varit ett värdefullt verktyg som främjat synergieffekter mellan Europeiska unionen och Europarådet i detta avseende.

    28.

    Befintliga program och instrument till stöd för rörlighet, framför allt inom Europeiska unionen, skulle kunna förstärkas och utvidgas till att även omfatta dessa ungdomar, frivilligarbetare, ungdomsarbetare och andra personer som arbetar med ungdomar från länderna i Östeuropa eller som önskar samarbeta med dessa länder; detta gäller särskilt programmet Aktiv ungdom, handlingsprogrammet för livslångt lärande, ungdomspartnerskapet mellan EU och Europarådet, inklusive European Knowledge Centre of Youth Policy (europeiska kunskapscentrumet för ungdomspolitik), nätverket med Salto-resurscentrum, Eurodesk och Europeiska ungdomsportalen.

    29.

    Europeiskt ungdomsforum och ungdomsorganisationer på alla nivåer i sin verksamhet kan också spela en avgörande roll genom att företräda och tala för unga människors behov och intressen i samband med samarbete mellan ungdomar från EU och deras likar från länderna i Östeuropa.

    30.

    Erfarenheter som görs i samarbete med andra angränsande regioner bör användas för att utforma verktygen för ungdomssamarbete med länderna i Östeuropa,

    UPPMANAR DÄRFÖR MEDLEMSSTATERNA OCH EUROPEISKA KOMMISSIONEN ATT INOM SINA RESPEKTIVE BEHÖRIGHETSOMRÅDEN

    31.

    Främja ungdomsutbyten och rörlighetsprogram för ungdomar och ungdomsorganisationer, bl.a. frivilligarbetare, ungdomsarbetare, forskare och de som arbetar med ungdomar i EU och dess grannländer, särskilt från länderna i Östeuropa, genom att de organisationer som är aktiva inom ungdomsområdet delar med sig av god samarbetspraxis till varandra, så att alla ungdomar kan få möjlighet till rörlighet och deltagande i Europa.

    32.

    Minska hinder för rörlighet och deltagande genom att bland annat främja studier i främmande språk, stödja tillhandahållandet av kvalitativ information på området m.m.

    33.

    Rapportera om verksamhetsområdet ”Ungdomar i världen” i ungdomsrapporten 2012 och EU:s senare ungdomsrapporter.

    34.

    Undersöka resultaten av studien om ungdomars deltagande i Europas demokratiska liv som kommer att slutföras under 2012, med särskild inriktning på dess eventuella konsekvenser för ungdomar i EU och länderna i Östeuropa, och att dela med sig av forskningsresultaten om ungdomar och deras deltagande i syfte att öka kunskapen om ungdomar.

    35.

    Överväga att fortsätta att i samarbete med Europarådet och andra internationella organisationer organisera utbyte av god praxis inom området för ungdomspolitik mellan länderna i Östeuropa och EU-länderna i syfte att främja ungdomars deltagande och rörlighet.

    UPPMANAR MEDLEMSSTATERNA ATT

    36.

    Delta aktivt i de multilaterala plattformarna inom det östliga partnerskapet, särskilt plattform 4 om kontakter mellan människor, inom vilken utformningen av ungdomsinitiativ skulle kunna stödjas.

    37.

    Stärka sektorsövergripande samverkan mellan olika politikområden och berörda myndigheter i syfte att fortsätta att reflektera över hinder för dubbelriktad rörlighet för unga människor från länder som omfattas av den europeiska grannskapspolitiken, till exempel genom att finna möjliga sätt att i lämpliga fall göra det lättare att utfärda viseringar till ungdomar från länderna i Östeuropa.

    38.

    Dra fördel av samarbetet med inrättningar för ungdomsinformation som Eurodesk och Europeiska samarbetsorganisationen för ungdomsinformation och rådgivning (Eryica) och utnyttja Europeiska kunskapscentret för ungdomspolitik för att främja möjligheter till deltagande och rörlighet.

    UPPMANAR KOMMISSIONEN ATT

    39.

    Bibehålla och utveckla den östliga dimensionen i framtida EU-program för ungdomar, utan att det påverkar förhandlingarna om den fleråriga budgetramen.

    40.

    Fortsätta att verka för ungdomssamarbete mellan EU och länderna i det östliga partnerskapet inom ramen för det östliga partnerskapets ungdomsprogram.

    41.

    Anpassa den europeiska ungdomsportalen så att den blir användbar och lättillgänglig för alla unga människor från hela Europa, även länderna i Östeuropa.

    42.

    Överväga att, inom ramen för sin behörighet, utveckla det europeiska initiativet Ungdom på väg så att det innefattar ungdomar från hela Europa, inbegripet länderna i Östeuropa.


    (1)  I detta dokument definieras följande som östeuropeiska länder: Armenien, Azerbajdzjan, Georgien, Moldavien, Ryssland, Ukraina och Vitryssland.

    (2)  Den europeiska grannskapspolitiken omfattar 16 av EU:s närmaste grannar – Algeriet, Armenien, Azerbajdzjan, Egypten, Georgien, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Marocko, Moldavien, de ockuperade palestinska områdena, Syrien, Tunisien, Ukraina och Vitryssland.

    (3)  Det östliga partnerskapet omfattar följande länder: Armenien, Azerbajdzjan, Georgien, Moldavien, Ukraina och Vitryssland.

    (4)  http://eeas.europa.eu/russia/index_en.htm

    (5)  Rådets direktiv 2004/114/EG av den 13 december 2004.

    (6)  Europeiska rådets slutsatser av den 23 och 24 juni 2011 (EUCO 23/11).


    BILAGA

    Politisk bakgrund

    Rådets direktiv 2004/114/EG av den 13 december 2004 om villkoren för tredjelandsmedborgares inresa och vistelse för studier, elevutbyte, oavlönad yrkesutbildning eller volontärarbete.

    Rådets beslut nr 2010/37/EG av den 27 november 2009 om Europeiska året för frivilligarbete för främjande av aktivt medborgarskap (2011) (2010/37/EG).

    Europaparlamentets och rådets beslut nr 1719/2006/EG av den 15 november 2006 om inrättande av programmet Aktiv ungdom för perioden 2007–2013.

    Europeiska rådets slutsatser av den 23 och 24 juni 2011 (EUCO 23/11).

    Rådets resolution av den 27 november 2009 om förnyade ramar för det europeiska samarbetet på ungdomsområdet (2010–2018) (EUT C 311, 19.12.2009, s. 1).

    Rådets rekommendation av den 18 november 2008 om unga volontärers rörlighet i Europeiska unionen (14825/08).

    Rådets slutsatser av den 19 november 2010 om initiativet Ungdom på väg – en integrerad strategi som svar på de utmaningar som ungdomar står inför (EUT C 326, 3.12.2010, s. 9).

    Rådets rekommendation av den 28 juni 2011 – Unga på väg – att främja ungdomars rörlighet i utbildningssyfte (EUT C 199, 7.7.2011, s. 1).

    Rådets resolution av den 19 maj 2011 om främjande av nya och ändamålsenliga former för ungdomars deltagande i Europas demokratiska liv (EUT C 169, 9.6.2011, s. 1).

    Kommissionens meddelande Europa 2020En strategi för smart och hållbar tillväxt för alla (KOM(2010) 2020).

    Gemensamt meddelande från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och Europeiska kommissionen Ny respons på ett grannskap i förändring som innehåller en översyn över den europeiska grannskapspolitiken (KOM(2011) 303).

    Kommissionens meddelande till rådet och Europaparlamentet av den 3 december 2008Östligt partnerskap (KOM(2008) 823).

    Gemensamt meddelande till Europeiska rådet, Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén Ett partnerskap för demokrati och delat välstånd med södra Medelhavsområdet (KOM(2011) 200).


    Top