See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 52009XX1020(01)
Communication from the French Government concerning Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons (Notice regarding an application for an exclusive licence to prospect for oil and gas designated the Provence Licence ) (Text with EEA relevance)
Tillkännagivande från Frankrikes regering om Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EGav om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering eftersamt undersökning och utvinning av kolväten (Tillkännagivande av en ansökan om prospektering efter flytande och gasformiga kolväten kallat Permis de Provence ) (Text av betydelse för EES)
Tillkännagivande från Frankrikes regering om Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EGav om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering eftersamt undersökning och utvinning av kolväten (Tillkännagivande av en ansökan om prospektering efter flytande och gasformiga kolväten kallat Permis de Provence ) (Text av betydelse för EES)
EUT C 250, 20.10.2009, lk 5—6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.10.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 250/5 |
Tillkännagivande från Frankrikes regering om Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EGav om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering eftersamt undersökning och utvinning av kolväten (1)
(Tillkännagivande av en ansökan om prospektering efter flytande och gasformiga kolväten kallat ”Permis de Provence”)
(Text av betydelse för EES)
2009/C 250/05
Den 23 oktober 2008, med rättelse den 17 april 2009, inkom en ansökan från företaget Queensland Gas Company, vars huvudkontor är beläget på adressen Level 5, nr 30 Herschel Street Brisbane, Queensland, 4000 AUSTRALIEN, om tillstånd för prospektering efter flytande kolväten och kolväten i gasform under en period av fem år (kallat ”Permis de Provence”) i ett område på cirka 3 430 kvadratkilometer, som ligger i de tre franska departementen Bouches-du-Rhône, Alpes de Haute Provence och Vaucluse.
Tillståndet avser ett område som avgränsas av de längd- och breddgrader som efter varandra förbinder de nedan angivna punkterna (som nollmeridian räknas Parismeridianen):
Hörnpunkt |
Östlig longitud |
Nordlig latitud |
1 |
3,30 gr E |
48,90 gr N |
2 |
3,70 gr E |
48,90 gr N |
3 |
3,70 gr E |
48,70 gr N |
4 |
3,60 gr E |
48,70 gr N |
5 |
3,60 gr E |
48,60 gr N |
6 |
3,50 gr E |
48,60 gr N |
7 |
3,50 gr E |
48,50 gr N |
8 |
3,40 gr E |
48,50 gr N |
9 |
3,40 gr E |
48,40 gr N |
10 |
3,30 gr E |
48,40 gr N |
11 |
3,30 gr E |
48,30 gr N |
12 |
3,20 gr E |
48,30 gr N |
13 |
3,20 gr E |
48,20 gr N |
Punkt 14 = Skärningspunkten mellan längdgraden 48,20 gr N och Medelhavskusten |
||
Punkt 15 = Skärningspunkten mellan längdgraden 2,80 gr E och Medelhavskusten |
||
16 |
2,80 gr E |
48,30 gr N |
17 |
2,70 gr E |
48,30 gr N |
18 |
2,70 gr E |
48,40 gr N |
19 |
2,40 gr E |
48,40 gr N |
20 |
2,40 gr E |
48,50 gr N |
21 |
2,60 gr E |
48,50 gr N |
22 |
2,60 gr E |
48,60 gr N |
23 |
2,80 gr E |
48,60 gr N |
24 |
2,80 gr E |
48,70 gr N |
25 |
3,00 gr E |
48,70 gr N |
26 |
3,00 gr E |
48,80 gr N |
27 |
3,30 gr E |
48,80 gr N |
Inlämning av ansökan och tilldelningskriterier
Det företag som har lämnat in den ursprungliga ansökan samt de företag som lämnar in konkurrerande ansökningar ska visa att de uppfyller villkoren i artiklarna 4–5 i dekret 2006-648 av den 2 juni 2006 om gruvdriftslicenser och licenser för underjordisk lagring (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).
Intresserade företag kan lämna in en konkurrerande ansökan inom 90 dagar, räknat från offentliggörandet av detta tillkännagivande, i enlighet med de bestämmelser som anges i ”Tillkännagivandet om ansökningsförfarande för gruvdriftslicenser för kolväten i Frankrike”. Nämnda tillkännagivande offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 374 av den 30 december 1994, s. 11, och fastställdes genom dekret nr 2006-648 om gruvdriftslicenser och licenser för underjordisk lagring. Konkurrerande ansökningar ska skickas till ministern med ansvar för gruvor på den adress som anges nedan.
Besluten avseende den ursprungliga ansökan och konkurrerande ansökningar kommer att fattas senast den 1 februari 2011, på grundval av de kriterier för tilldelning av gruvlicenser som anges i artikel 6 i nämnda dekret.
Villkor och krav för att bedriva verksamhet och upphöra med den
De sökande hänvisas till artikel 79 och 79.1 i gruvlagen och till dekret nr 2006-649 av den 2 juni 2006 om gruvdrift och underjordisk lagring samt om tillsyn över sådan verksamhet (Journal officiel de la République française av den 3 juni 2006).
Kompletterande uppgifter kan erhållas från följande ministerium: Ministère de l’écologie, de l’énergie, du développement durable et de la mer, en charge des technologies vertes et des négociations sur le climat. (Direction générale de l'énergie et du climat, Direction de l'énergie, Sous-direction de la sécurité d'approvisionnement et des nouveaux produits énergétiques, bureau exploration production des hydrocarbures), Arche de La Défense, Paroi Nord, 92055 La Défense Cedex, FRANCE (Tfn. +33 140819537; Fax +33 140819529).
Ovannämnda bestämmelser i lagar och andra författningar finns tillgängliga på Légisfrance på följande webbplats: http://www.legisfrance.gouv.fr