This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0077
Case C-77/08: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 19 March 2009 (reference for a preliminary ruling from the Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Graz — Austria) — Dachsberger & Söhne GmbH v Zollamt Salzburg, Erstattungen (Export refund — Differentiated refund — Time of the submission of the request — Export declaration — No proof of clearance for release for consumption in the destination country — Penalty)
Mål C-77/08: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 19 mars 2009 (begäran om förhandsavgörande från Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Graz — Österrike) — Dachsberger & Söhne GmbH mot Zollamt Salzburg, Erstattungen (Exportbidrag — Differentierade exportbidrag — Tidpunkt då ansökan görs — Exportdeklaration — Inget bevis om att tullbehandling för övergång till fri konsumtion har skett i destinationslandet — Sanktion)
Mål C-77/08: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 19 mars 2009 (begäran om förhandsavgörande från Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Graz — Österrike) — Dachsberger & Söhne GmbH mot Zollamt Salzburg, Erstattungen (Exportbidrag — Differentierade exportbidrag — Tidpunkt då ansökan görs — Exportdeklaration — Inget bevis om att tullbehandling för övergång till fri konsumtion har skett i destinationslandet — Sanktion)
EUT C 113, 16.5.2009, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.5.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 113/10 |
Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 19 mars 2009 (begäran om förhandsavgörande från Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Graz — Österrike) — Dachsberger & Söhne GmbH mot Zollamt Salzburg, Erstattungen
(Mål C-77/08) (1)
(Exportbidrag - Differentierade exportbidrag - Tidpunkt då ansökan görs - Exportdeklaration - Inget bevis om att tullbehandling för övergång till fri konsumtion har skett i destinationslandet - Sanktion)
2009/C 113/19
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Graz (Österrike)
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Dachsberger & Söhne GmbH
Motpart: Zollamt Salzburg, Erstattungen
Saken
Begäran om förhandsavgörande — Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Graz — Tolkning av artikel 11.1 andra stycket andra meningen i kommissionens förordning (EEG) nr 3665/87 om allmänna tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter (EGT L 351, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 24, s. 216), i dess lydelse enligt kommissionens förordning (EG) nr 2945/94 av den 2 december 1994 om ändring av kommissionens förordning (EEG) nr 3665/87 om allmänna tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter vad gäller indrivning av felaktigt utbetalda belopp och sanktioner vad gäller indrivning av felaktigt utbetalda belopp och sanktioner (EGT L 310, s. 57; svensk specialutgåva, område 3, volym 63, s. 83) — Begreppet begäran om den differentierade delen av exportbidraget — Sanktion vid felaktiga uppgifter om destinationslandet i exportdeklarationen
Domslut
Artikel 11.1 i kommissionens förordning (EEG) nr 3665/87 av den 27 november 1987 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter, i dess lydelse enligt kommissionens förordning (EG) nr 495/97 av den 18 mars 1997 ska tolkas så att, vad avser differentierade exportbidrag, den differentierade delen av bidraget ska anses ha begärts redan när det dokument som avses i artikel 3.5 i samma förordning, i dess ändrade lydelse, inges och inte när ansökan inges i enlighet med artikel 47.1 i nämnda förordning eller när de dokument som rör betalningen enligt artikel 47.2 i samma förordning lämnas in. Om någon i detta dokument lämnar uppgifter som kan leda till att bidraget blir högre än det giltiga bidraget och som visar sig vara felaktiga, ska följaktligen den sanktionsåtgärd som föreskrivs i artikel 11.1 första och andra styckena i samma förordning vidtas, förutom i de fall som anges i tredje och sjunde styckena i artikel 11.1 i förordningen.