EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0445
Case C-445/06: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 24 March 2009 (reference for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof (Germany)) — Danske Slagterier v Bundesrepublik Deutschland (Measures having equivalent effect — Animal health — Intra-Community trade — Fresh meat — Veterinary checks — Non-contractual liability of a Member State — Limitation period — Determination of the loss or damage)
Mål C-445/06: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 24 mars 2009 (begäran om förhandsavgörande från Bundesgerichtshof — Tyskland) — Danske Slagterier mot Förbundsrepubliken Tyskland (Åtgärder med motsvarande verkan — Hälsoskydd — Handel inom gemenskapen — Färskt kött — Veterinära kontroller — En medlemsstats utomobligatoriska skadeståndsansvar — Preskriptionstid — Fastställelse av skadan)
Mål C-445/06: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 24 mars 2009 (begäran om förhandsavgörande från Bundesgerichtshof — Tyskland) — Danske Slagterier mot Förbundsrepubliken Tyskland (Åtgärder med motsvarande verkan — Hälsoskydd — Handel inom gemenskapen — Färskt kött — Veterinära kontroller — En medlemsstats utomobligatoriska skadeståndsansvar — Preskriptionstid — Fastställelse av skadan)
EUT C 113, 16.5.2009, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.5.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 113/2 |
Domstolens dom (stora avdelningen) av den 24 mars 2009 (begäran om förhandsavgörande från Bundesgerichtshof — Tyskland) — Danske Slagterier mot Förbundsrepubliken Tyskland
(Mål C-445/06) (1)
(Åtgärder med motsvarande verkan - Hälsoskydd - Handel inom gemenskapen - Färskt kött - Veterinära kontroller - En medlemsstats utomobligatoriska skadeståndsansvar - Preskriptionstid - Fastställelse av skadan)
2009/C 113/03
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Bundesgerichtshof
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Danske Slagterier
Motpart: Förbundsrepubliken Tyskland
Saken
Begäran om förhandsavgörande — Tolkning av artikel 28 EG samt artiklarna 5.1 o och 6.1 b iii i rådets direktiv 64/433/EEG av den 26 juni 1964 om hygienproblem som påverkar handeln med färskt kött inom gemenskapen (EGT L 121, s. 2012; svensk specialutgåva, område 3, volym 1, s. 89), i dess lydelse enligt rådets direktiv 91/497/EEG av den 29 juli 1991 (EGT L 268, s. 69; svensk specialutgåva, område 3, volym 39, s. 58), jämförd med artiklarna 5.1, 7 och 8 i rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden (EGT L 395, s. 13; svensk specialutgåva, område 3, volym 31, s. 216) — Tolkning av de gemenskapsrättsliga bestämmelserna om en medlemsstats utomobligatoriska ansvar när gemenskapsrätten åsidosätts — Preskriptionstid — Fastställelse av skada som ger rätt till ersättning och de krav som ställs på den skadelidande
Domslut
1) |
Enskilda som har lidit skada till följd av felaktigt införlivande och felaktig tillämpning av rådets direktiv 64/433/EEG av den 26 juni 1964 om hygienproblem som påverkar handeln med färskt kött inom gemenskapen, i dess lydelse enligt rådets direktiv 91/497/EEG av den 29 juli 1991, och av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden kan åberopa rätten till fri rörlighet för varor för att resa skadeståndskrav mot staten för åsidosättande av gemenskapsrätten. |
2) |
När Europeiska gemenskapernas kommission har inlett ett fördragsbrottsförfarande enligt artikel 226 EG krävs det inte enligt gemenskapsrätten att den i den nationella lagstiftningen föreskrivna preskriptionstid som gäller för skadeståndskrav grundat på statens ansvar för åsidosättande av gemenskapsrätten avbryts eller suspenderas under detta förfarande. |
3) |
Gemenskapsrätten utgör inte hinder för att preskriptionstiden för en skadeståndstalan mot en stat på grund av ett felaktigt införlivande av ett direktiv börjar löpa då de första skadeverkningarna av detta införlivande uppstår och då ytterligare skadeverkningar kan förutses, även om denna tidpunkt ligger före det korrekta införlivandet av detta direktiv. |
4) |
Gemenskapsrätten utgör inte hinder för tillämpningen av en nationell lagstiftning där det föreskrivs att en enskild inte kan erhålla ersättning för skada som vederbörande uppsåtligen eller av oaktsamhet har underlåtit att förhindra genom att använda sig av ett rättsmedel, förutsatt att det är rimligt att kräva av den skadelidande att denne använder sig av det ifrågavarande rättsmedlet, vilket det ankommer på den nationella domstolen att avgöra, med hänsyn till samtliga omständigheter i målet vid den nationella domstolen. Den omständigheten att det är sannolikt att den nationella domstolen kommer att begära ett förhandsavgörande med stöd av artikel 234 EG av domstolen eller den att en talan om fördragsbrott har väckts vid domstolen kan inte, i sig, utgöra ett tillräckligt skäl för att fastslå att det inte är rimligt att använda sig av ett rättsmedel. |
(1) EUT C 326 av den 30.12.2006