Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XC1109(07)

    Offentliggörande av en ansökan i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel

    EUT C 267, 9.11.2007, p. 50–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.11.2007   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 267/50


    Offentliggörande av en ansökan i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel

    (2007/C 267/17)

    Genom detta offentliggörande tillgodoses den rätt att göra invändningar som fastställs i artikel 7 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 (1). Invändningar måste komma in till kommissionen senast sex månader efter dagen för detta offentliggörande.

    SAMMANFATTNING

    RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 510/2006

    ”MAZAPÁN DE TOLEDO”

    EG nr: ES/PGI/005/0291/14.05.2003

    SUB ( ) SGB ( X )

    I denna sammanfattning anges de viktigaste uppgifterna i produktspecifikationen i informationssyfte.

    1.   Behörig myndighet i medlemsstaten

    Namn:

    Subdirección General de Calidad Agroalimentaria y Agricultura Ecológica. Dirección General de Industria Agroalimentaria y Alimentación. Subsecretaría de Agricultura, Pesca y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

    Adress:

    Paseo de la Infanta Isabel, no 1

    E-28071 Madrid

    Tfn:

    (34) 913 47 53 94

    Fax:

    (34) 913 47 54 10

    E-post:

    sgcaproagro@mapya.es

    2.   Grupp

    Namn:

    Consejo Regulador de la Indicación Geográfica Protegida Mazapán de Toledo

    Adress:

    Paseo de Recaredo, no 1

    E-45002 Toledo

    Tfn:

    (34) 925 22 87 10

    Fax:

    (34) 925 21 18 12

    E-post:

    Sammansättning:

    Producenter/bearbetningsföretag ( X ) Annan ( )

    3.   Produkttyp

    Klass 2.4: Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror

    4.   Produktspecifikation

    (Sammanfattning av kraven enligt artikel 4.2 i förordning (EG) nr 510/2006)

    4.1.   Beteckning: ”Mazapán de Toledo”

    4.2.   Beskrivning: ”Mazapán de Toledo” kallas en finkornig och kompakt massa som framställs genom att man blandar eller knådar skalad och mald mandel tillsammans med en eller flera sorters socker.

    Mandel är huvudingrediensen i ”mazapán de Toledo”. Mandelmassan måste utgöra den största delen av produkten eller åtminstone finnas i förhållandet 1:1 (dvs. utgöra 50 % av den totala vikten). Den mandel som används för att framställa ”mazapán de Toledo” är skalade söta sorter som har en fetthalt på minst 50 %. ”Mazapán de Toledo” måste således minst ha en fetthalt på 26 % (vilket motsvarar minimiandelen mandel och mandels minsta fetthalt).

    De organoleptiska egenskaperna bedöms genom metoden för att avsmaka ”mazapán de Toledo”. Denna grundas på följande:

    Smak- och luktintryck: Denna bedömning svarar för 66,5 % av det totala bedömningsresultatet.

    Konsistens: Övriga sinnesintryck i munnen svarar för upp till 33,5 % av det totala resultatet.

    Produkter som saluförs med den skyddade geografiska beteckningen ”mazapán de Toledo” måste erhålla minst 48 poäng. Ingen parameter för någon av smakkategorierna får anses vara undermålig eller oacceptabel.

    4.3.   Geografiskt område: Provinsen Toledo.

    4.4.   Bevis på ursprung: Begreppet ”mazapán” har troligen sitt ursprung i den arabiska som talades i Al- Andalus under medeltiden då olika raser och kulturer levde tillsammans i centrala och södra Spanien.

    Efter det arabiska styret fortsatte man att framställa marsipan i staden Toledo både i kloster och på andra ställen. Sedan den tiden har marsipan framställts av småskaliga lokala och regionala producenter som haft bred kunskap och erfarenhet.

    För att garantera konsumenterna äktheten när det gäller ”mazapán de Toledo” måste produkter med denna skyddade geografiska beteckning framställas av producenter i provinsen Toledo som omfattas av kontroller av det certifieringsorgan som ingår i kontrollorganet.

    4.5.   Framställningsmetod:

    Mandel skalas och fuktas och blandas sedan med en eller flera sorters socker.

    Den mandel som används för att framställa ”mazapán de Toledo” är söta mandelsorter som har ett fetthalt på minst 50 %. De sockersorter som kan användas är sockerbetor, rörsocker, honung, glukos, sackaros eller annat naturligt socker.

    Blandningen mals, knådas och förpackas.

    4.6.   Samband: Även om socker inte fanns allmänt tillgängligt i Europa förrän på 1500-talet, då stora kvantiteter importerades från Amerika, råder det inget tvivel om att det i stor utsträckning användes i Al-Andalus och på Sicilien, varifrån det importerades till Kastilien, Katalonien, Portugal och Italiens fastland. Sockret konkurrerade med, eller ersatte till och med, honung vid framställningen av många olika typer av läckra efterrätter och drycker.

    Man blandade socker med torkad frukt, framför allt mandel, för att framställa konditorivaror som är typiska för orienten och som det fortfarande finns många olika sorter av. Det rör sig om t.ex. marsipan från Toledo, nougat (turrones), kakor med mandel eller med pinjenötter och mandel (empiñonadas) och glaserad mandel liksom ett oräkneligt antal traditionella sötsaker vars recept många gånger är en väl bevarad hemlighet. Deras namn avslöjar dock att de har arabiskt ursprung, vilket är fallet med alajú från Cuenca och alfajor från Andalusien (från arabiskans alhashu (”fylld”)).

    I Toledo utvecklades konfekttillverkningen till en skön konst, med många subtila variationer, blandningar och nyheter. Den byggde på ett arabiskt och judiskt arv, kunskap som hämtats från nunnor i kloster och mödosamt arbete som utfördes av konfekttillverkarna. Tillverkningen av konfekt i Toledo – utan tvivel dess främsta kulinariska specialitet – var mycket prestigefull och ryktbar. Efter att Karl V hade dragit sig tillbaka till Yuste beställde han, och senare hans son Filip II, marsipan och andra sötsaker som tillverkades i den kejserliga staden. Konfekttillverkningen i Toledo under den perioden anses allmänt ha varit den bästa i Europa tack vare sin variation, originalitet och förfining. Det finns ett oräkneligt antal recept.

    Det första kända receptet på marsipan finns i Libro de guisados, manjares y potajes av kocken Ruperto de Nola, som först publicerades på spanska i Toledo 1525, vid ett besök av kejsaren Karl V.

    Genom en kungörelse 1615 godkände kung Filip III det dekret som upprättade gillet för Toledos konfekttillverkare. I avsnitt 10 hänvisas till marsipantillverkningen med följande ord: ”All marsipan måste tillverkas av mandel från Valencia och vitt socker och inte på något annat sätt. Den som bryter mot detta skall bötfällas med 1 000 maravedis.”

    Det finns också talrika historiska, litterära och journalistiska texter som visar att marsipan konsekvent har framställts på många platser i provinsen Toledo enligt traditionella metoder.

    Toledomarsipanens ryktbarhet finns dokumenterad i ett stort antal historiska, litterära och journalistiska arbeten, där marsipanen alltid är knuten till provinsens namn:

    I Escenas matritenses beskriver Ramón de Mesonero Romanos (1803–1882) marsipanen som något genialt: ”Vad kan jag ge min första kärlek som kombinerar känslighet med den mest raffinerade smak? En ask ’mazapán de Toledo’, svarade jag entusiastiskt och lade en ask på bordet.”a caja de mazapán de Toledo”, exclamé yo con entusiasmo, poniéndola sobre la mesa”;

    Concepción Arenal (1820–1923) ägnar en av sina dikter åt julasken: ”De hyllar den och ger sina gåvor: Valencia och Murcia ger lime, apelsiner, dadlar och ganatäpplen, färska druvor och torkade fikon. Alicante och Jijona lämnar hård och mjuk nougat, som bleknar i jämförelse med ’mazapán de Toledo’. Från Malaga kommer russinen.”

    Leopoldo Alas Ureña (Clarín) (1852–1901). I en artikel för tidskriften ”Museum”, kommenterar författaren till La Regenta olika verk av Emilia Pardo Bazán: ”Samspelet mellan dessa två ger läsaren en känsla som liknar den man får när man äter torrahuevos hiladoshela dagen ellermazapán de Toledosom tagit smak av sin ask eller gammal sockerkaka …”

    I Enrique Gaspars (1842–1902) operett La tribu Salvaje, som först framfördes den 23 maj 1901. Den utspelar sig i ett klassrum där barnen sjunger multiplikationstabellen och läraren bestämmer att eleverna ska friska upp kunskaperna om Spaniens politisk-fysiska, industriella och jordbruksmässiga geografi. Eleverna ska knyta varje stad till dess mest utpräglade produkt: ”Gijon har sin cider och Toledo sin marsipan”.

    Benito Perez Galdos (1843–1920) var långa perioder i staden Toledo, där några av hans romaner utspelar sig. Mazapán de Toledo nämns två gånger i El audaz. I Fortunata y Jacinta nämns också ”mazapán de Toledo” flera gånger, alltid i samband med julförberedelserna. ”Mazapán de Toledos” erkännande och rykte i dag framgår tydligt av många olika fester, beskrivningar i olika medier, flera prestigefulla gastronomiska böcker och välkända restauranger. De adjektiv som används för att beskriva ”mazapán de Toledo” är bland annat ”utsökt”, ”klassisk”, ”karakteristisk”, ”extremt berömd” och ”främsta gastronomiska specialitet”. Traditionellt dekoreras fönstren hos Toledos mest välkända konfekttillverkare med ambitiösa reproduktioner och bilder av religiösa, heraldiska eller vardagliga scener, där marsipan utgör basen. Som illustration har vi tagit med ett foto av ett butiksfönster på gatan Santo Tomé i Toledo, där marsipan har använts för att skapa en förvånansvärt exakt imitation av Puerta de los Leones i katedralen i Toledo.

    Det ursprungliga receptet och de bästa hantverkarnas kunskaper spridde sig till platser utanför staden för flera århundraden sedan, och de delar av provinsen där det finns marsipantillverkning har också sina egna festivaler och traditioner som är knutna till marsipan. Marsipan tillverkas av tradition i Sonseca, Gálvez, Consuegra, Fuensalida, Polán och i flera andra städer.

    Produkten nämns i följande prestigefulla gastronomiska böcker:

    Guide Michelin, där det sägs att Toledos främsta gastronomiska specialitet utan tvivel är den mycket berömda ”mazapán de Toledo”, som framställs av mandel och socker.

    Guía Campsa, där det sägs att Toledo har ett stort utbud av museer, men även annan utsökt kokkonst som måste upptäckas vid sidan av den berömda marsipanen.

    Den förekommer i dessertmenyer på Toledos mest kända restauranger såsom Casa Aurelio, Venta de Aires, Adolfo och La Catedral, där man ibland föreslår eller rekommenderar den utsökta ”mazapán de Toledo” som dessert.

    4.7.   Kontrollorgan:

    Namn:

    Servicios de Inspección y Certificación, S.L.

    Adress:

    C/ Ciudad, no 13-1o

    E-45001 Toledo

    Tfn:

    (34) 925 28 51 39

    Fax:

    (34) 925 28 51 39

    E-post:

    Kontrollorganet Servicios de Inspección y Certificación, S.L. uppfyller som certifieringsorgan kraven i standard EN 45011.

    4.8.   Märkning: Märkningen av produkten ”mazapán de Toledo” ska innehålla texten ”INDICACIÓN GEOGRÁFICA PROTEGIDA MAZAPÁN DE TOLEDO” och den logotyp som identifierar kontrollorganet som certifieringsorgan för produkten.

    Produkter vars huvudingrediens är ”Mazapán de Toledo IGP” kan saluföras till konsumenter i förpackningar med texten Elaborado con Indicación Geográfica Protegida Mazapán de Toledo [Framställd med de skyddade geografiska beteckningen ”Mazapán de Toledo”] utan gemenskapens logotyp förutsatt

    att Mazapán de Toledo IGP, som certifierats som sådan, är den enda marsipan som har använts i produkten, och

    att de som använder orden Elaborado con Indicación Geográfica Protegida Mazapán de Toledo har rätt att göra det.

    Användningen av orden Elaborado con Indicación Geográfica Protegida Mazapán de Toledo på produkterna kommer att godkännas av kontrollorganet för den skyddade geografiska beteckningen ”mazapán de Toledo”, eftersom det har den immateriella äganderätt som följer av att man registrerat beteckningen Mazapán de Toledo IGP.

    Kontrollorganet för den skyddade geografiska beteckningen ”mazapán de Toledo” kommer i de relevanta registren att föra upp de användare som har rätt att använda orden Elaborado con Indicación Geográfica Protegida Mazapán de Toledo och se till att den skyddade beteckningen används på ett korrekt sätt.


    (1)  EUT L 93, 31.3.2006, s. 12.


    Top