EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/095/98
Case T-60/07: Action brought on 23 February 2007 — Spain v Commission
Mål T-60/07: Talan väckt den 23 februari 2007 – Spanien mot kommissionen
Mål T-60/07: Talan väckt den 23 februari 2007 – Spanien mot kommissionen
EUT C 95, 28.4.2007, p. 49–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.4.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 95/49 |
Talan väckt den 23 februari 2007 – Spanien mot kommissionen
(Mål T-60/07)
(2007/C 95/98)
Rättegångsspråk: spanska
Parter
Sökande: Konungariket Spanien (ombud: M. Muñoz Pérez)
Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission
Sökandens yrkanden
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
— |
ogiltigförklara kommissionens beslut 2006/932/EG av den 14 december 2006 om undantagande från gemenskapsfinansiering av vissa utgifter som betalats av medlemsstaterna inom ramen för garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ), i den del som är föremål för denna talan, och |
— |
förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Konungariket Spanien ifrågasätter det angripna beslutet i den del det i detta föreskrivs en finansiell rättelse, vad beträffar underlåtenheten att uppfylla miljövillkoren i fråga om återtagande av frukt och grönsaker för djurfoder i Comunidad Valenciana för åren 2001-2003, med ett belopp som för respektive år uppgår till 2 858 447,88 euro, 4 357 238,89 euro och 3 679 878,76 euro.
Till stöd för sina yrkanden anför sökanden följande:
— |
De oegentligheter som har påtalats av kommissionen har inte förekommit, eftersom föreskrifterna i Comunidad Valenciana i detta fall inte har inneburit någon parallellt system för biologiska nedbrytningsprocesser |
— |
Den finansiella rättelse som har beslutats utgör ett åsidosättande av proportionalitetsprincipen, för det första eftersom kommissionen inte har fastställt vilket som är den finansiella riskens verkliga belopp som de teoretiska oegentligheter som bedömts skulle ha inneburit för EUGFJ, och för det andra eftersom de spanska myndigheternas kontroller i fråga om återtagande av produkter för djurfoder var klart mer omfattande än dem som krävs enligt gemenskapslagstiftningen. |
— |
I andra hand hävdas att det delvis saknas grund för den finansiella rättelse som har vidtagits. |