EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/095/51

Mål C-110/07 P: Överklagande ingett den 27 februari 2007 av Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL) och Jeunes agriculteurs (JA) av den dom som förstainstansrätten meddelade den 13 december 2006 i de förenade målen T-217/03 och T-245/03, FNCBV m.fl. mot kommissionen

EUT C 95, 28.4.2007, p. 28–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.4.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 95/28


Överklagande ingett den 27 februari 2007 av Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL) och Jeunes agriculteurs (JA) av den dom som förstainstansrätten meddelade den 13 december 2006 i de förenade målen T-217/03 och T-245/03, FNCBV m.fl. mot kommissionen

(Mål C-110/07 P)

(2007/C 95/51)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Klagande: Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL), Jeunes agriculteurs (JA) (ombud: advokaterna V. Ledoux och B. Néouze)

Övriga parter i målet: Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV), Europeiska gemenskapernas kommission, Republiken Frankrike

Klagandenas yrkanden

Klagandena yrkar att domstolen skall

upphäva förstainstansrättens dom av den 13 december 2006,

förklara att de klagande föreningarna inte skall åläggas att betala böter,

i andra hand nedsätta bötesbeloppen,

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna i förfarandet rörande interimistiska åtgärder och i huvudmålet vid förstainstansrätten och i målet vid domstolen.

Grunder och huvudargument

Klagandena har åberopat fyra grunder som stöd för överklagandet. Klagandena gör för det första gällande att förstainstansrätten har missuppfattat bevisningen genom att inte beakta två viktiga handlingar som visar att avtalet av den 24 oktober 2001 inte har förlängts för längre tid än till den 30 november samma år. De hävdar för det andra att förstainstansrätten har åsidosatt gemenskapsrätten och domstolens fasta rättspraxis genom att anse att kommissionen inte åsidosatt rätten till försvar genom att i meddelandet om anmärkningar inte ange att den hade för avsikt att beräkna bötesbeloppet genom att beakta de olika klagandeföreningarnas kumulerade omsättning. Klagandena hävdar för det tredje att artikel 15.2 i förordning nr 17/62 har åsidosatts genom att förstainstansrätten, genom att beakta föreningarnas medlemmars kumulerade omsättning, har kommit fram till att bötesbeloppen inte överstiger det högsta tillåtna värdet på 10 procent enligt denna artikel, trots att rättspraxis precisa och objektiva krav inte var uppfyllda. Klagandena hävdar för det fjärde och slutligen att principen ”non bis in idem ”och proportionalitetsprincipen har åsidosatts genom att förstainstansrätten ålagt var och en av föreningarna separata böter, för vilka omsättningen för medlemmar som är med i flera föreningar har beaktats. Enligt klagandena borde endast en förening ha ålagts böter, för vilka omsättningen för samtliga medlemmar i de olika föreningarna beaktades.


Top