This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/082/06
Case C-239/05: Judgment of the Court (Second Chamber) of 15 February 2007 (reference for a preliminary ruling from the Hof van beroep te Brussel (Belgium) — BVBA Management, Training en Consultancy v Benelux-Merkenbureau (Trade marks — Directive 89/104/EEC — Application for registration of a trade mark for a range of goods and services — Examination of the sign by the competent authority — Taking account of all the relevant facts and circumstances — Jurisdiction of the national court seised of an action)
Mål C-239/05: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 15 februari 2007 (begäran om förhandsavgörande från Hof van beroep te Brussel (Belgien)) – BVBA Management, Training en Consultancy mot Benelux-Merkenbureau (Varumärken – Direktiv 89/104/EEG – Ansökan om registrering av varumärke för en grupp varor och tjänster – Den behöriga myndighetens bedömning av kännetecknet – Beaktande av samtliga relevanta faktiska omständigheter och förhållanden – Behörighet för den nationella domstol vid vilken talan väckts)
Mål C-239/05: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 15 februari 2007 (begäran om förhandsavgörande från Hof van beroep te Brussel (Belgien)) – BVBA Management, Training en Consultancy mot Benelux-Merkenbureau (Varumärken – Direktiv 89/104/EEG – Ansökan om registrering av varumärke för en grupp varor och tjänster – Den behöriga myndighetens bedömning av kännetecknet – Beaktande av samtliga relevanta faktiska omständigheter och förhållanden – Behörighet för den nationella domstol vid vilken talan väckts)
EUT C 82, 14.4.2007, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.4.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 82/4 |
Domstolens dom (andra avdelningen) av den 15 februari 2007 (begäran om förhandsavgörande från Hof van beroep te Brussel (Belgien)) – BVBA Management, Training en Consultancy mot Benelux-Merkenbureau
(Mål C-239/05) (1)
(Varumärken - Direktiv 89/104/EEG - Ansökan om registrering av varumärke för en grupp varor och tjänster - Den behöriga myndighetens bedömning av kännetecknet - Beaktande av samtliga relevanta faktiska omständigheter och förhållanden - Behörighet för den nationella domstol vid vilken talan väckts)
(2007/C 82/06)
Rättegångsspråk: nederländska
Hänskjutande domstol
Hof van beroep te Brussel
Parter i målet vid den nationella domstolen
Sökande: BVBA Management, Training en Consultancy
Motpart: Benelux-Merkenbureau
Saken
Begäran om förhandsavgörande – Hof van beroep te Brussel – Tolkning av artikel 3 i rådets första direktiv 89/104/EEG av den 21 december 1988 om tillnärmningen av medlemsstaternas varumärkeslagar (EGT L 40, 11.2.1989, s. 1; svensk specialutgåva, område 13, volym 17, s. 178) – Ansökan om registrering av varumärket The Kitchen Company – Den behöriga myndighetens granskning av kännetecknet – Beaktande av samtliga relevanta fakta och omständigheter – Domen i målet Koninklijke KPN Nederland
Domslut
Rådets första direktiv 89/104/EEG av den 21 december 1988 om tillnärmningen av medlemsstaternas varumärkeslagar skall tolkas så,
— |
att när den behöriga myndigheten avslår en ansökan om registrering av ett varumärke är den skyldig att i beslutet ange vilka slutsatser den kommit fram till beträffande var och en av de varor och tjänster som avses i ansökan om registrering, oberoende av hur denna ansökan har formulerats. När samma registreringshinder anförs mot en kategori eller en grupp av varor eller tjänster kan den behöriga myndigheten emellertid begränsa motiveringen till en motivering som gäller för samtliga berörda varor eller tjänster. |
— |
att det inte utgör hinder mot att nationell lagstiftning innehåller bestämmelser som innebär att den domstol, vid vilken talan förs mot den behöriga myndighetens beslut, inte får avgöra separat huruvida varumärket har särskiljningsförmåga med avseende på var och en av de varor och tjänster som avses i ansökan om registrering, när varken detta beslut eller ansökan hänför sig till varu- eller tjänsteslag eller till varorna eller tjänsterna beaktade var för sig. |
— |
att det inte utgör hinder mot att nationell lagstiftning innehåller bestämmelser som innebär att den domstol vid vilken talan förs mot den behöriga myndighetens beslut inte får beakta omständigheter och förhållanden som hänför sig till tiden efter det att detta beslut fattades. |