EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/326/30

Mål C-275/05: Domstolens dom (första avdelningen) av den 26 oktober 2006 (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgericht Sigmaringen – Tyskland) – Alois Kibler jun. mot Land Baden-Württemberg (Mjölk och mjölkprodukter – Artikel 5c i förordning (EEG) nr 804/68 – Tilläggsavgift inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter – Förordningarna (EEG) nr 857/84, nr 590/85 och nr 1546/88 – Överföring av referenskvantiteten till följd av att en del av jordbruksföretaget sagts upp – Upplåtare som själv varken producerar mjölk eller mjölkprodukter – Jordbruksarrende som sagts upp frivilligt)

EUT C 326, 30.12.2006, p. 15–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

30.12.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 326/15


Domstolens dom (första avdelningen) av den 26 oktober 2006 (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgericht Sigmaringen – Tyskland) – Alois Kibler jun. mot Land Baden-Württemberg

(Mål C-275/05) (1)

(Mjölk och mjölkprodukter - Artikel 5c i förordning (EEG) nr 804/68 - Tilläggsavgift inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter - Förordningarna (EEG) nr 857/84, nr 590/85 och nr 1546/88 - Överföring av referenskvantiteten till följd av att en del av jordbruksföretaget sagts upp - Upplåtare som själv varken producerar mjölk eller mjölkprodukter - Jordbruksarrende som sagts upp frivilligt)

(2006/C 326/30)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Verwaltungsgericht Sigmaringen

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Alois Kibler jun.

Motpart: Land Baden-Württemberg

Saken

Begäran om förhandsavgörande – Verwaltungsgericht Sigmaringen – Tolkning av artikel 7.1 i rådets förordning (EEG) nr 857/84 av den 31 mars 1984 om allmänna tillämpningsföreskrifter för den tilläggsavgift som avses i artikel 5c i förordning (EEG) nr 804/68 inom mjölk- och mjölkproducentsektorn (EGT L 90, s. 13), i ändrad lydelse enligt rådets förordning (EEG) nr 590/85 av den 26 februari 1985 (EGT L 68, s. 1), och av artikel 7 punkterna 2–4 i kommissionens förordning (EEG) nr 1546/88 av den 3 juni 1988 om tillämpningsföreskrifter för den tilläggsavgift som avses i artikel 5c i förordning nr 804/68 (EGT L 139, s. 12) – Återtagande av en del av ett mjölkproducerande jordbruksföretag som utarrenderas av en ägare som själv inte är producent – Överföring av den referenskvantitet som är knuten till marken

Domslut

1)

Artikel 7.1 i förordning (EEG) nr 857/84 av den 31 mars 1984 om allmänna tillämpningsföreskrifter för den tilläggsavgift som avses i artikel 5c i förordning (EEG) nr 804/68 inom mjölk- och mjölkproducentsektorn, i ändrad lydelse enligt rådets förordning (EEG) nr 590/85 av den 26 februari 1985, och av artikel 7 första stycket punkterna 2–4 i kommissionens förordning (EEG) nr 1546/88 av den 3 juni 1988 om tillämpningsföreskrifter för den tilläggsavgift som avses i artikel 5c i förordning nr 804/68 skall tolkas så, att den referenskvantitet som svarar mot en utarrenderad del av ett jordbruksföretag som sedan återlämnas inte skall övergå till upplåtaren vid återlämnandet, när denne inte är mjölkproducent, inte avser att återuppta en sådan verksamhet och inte har för avsikt att utarrendera det berörda jordbruksföretaget till en mjölkproducent.

2)

Artikel 7.1 i förordning nr 857/84, i dess ändrade lydelse enligt förordning nr 590/85, och artikel 7 första stycket punkt 4 i förordning nr 1546/88 utgör hinder mot att arrendatorn kan behålla referenskvantiteten när arrendet löper ut, när arrendeavtalet har sagts upp frivilligt.


(1)  EUT C 229, 17.9.2005.


Top