EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/310/41

Mål T-289/06: Talan väckt den 11 oktober 2006 – CESD-Communautaire mot kommissionen

EUT C 310, 16.12.2006, p. 20–21 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

16.12.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 310/20


Talan väckt den 11 oktober 2006 – CESD-Communautaire mot kommissionen

(Mål T-289/06)

(2006/C 310/41)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Centre Européen pour la Statistique et le Développement ASBL – CESD-Communautaire ASBL (Luxemburg, Storhertigdömet Luxemburg) (ombud: advokaterna D. Grisay och D. Piccininno)

Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

pröva förevarande talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 11 augusti 2006, vilken grundas på artikel 230 EG,

fastställa att talan kan tas upp till sakprövning,

i första hand fastställa att talan är välgrundad och fastställa att kommissionens beslut av den 11 augusti 2006 är ogiltigt, i den mån som beslutet är följden av maktmissbruk och/eller det häftar bristande motivering och en uppenbart felaktig bedömning vid beslutet, samt

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Genom sitt beslut av den 11 augusti 2006 har kommissionen konstaterat, med tillämpning av artikel 93.1 f i budgetförordningen (1) att sökanden på ett allvarligt sätt brutit mot sina skyldigheter enligt tre kontrakt som ingåtts med Eurostat angående tekniskt samarbetet i frågor rörande statistik (Phareprogrammet). Åsidosättandet av kontraktsskyldigheterna bestod enligt kommissionen i att sökanden inte gjort uppgifter tillgängliga för att kommissionen skulle kunna genomföra en granskning av fullgörelsen av kontrakten i fråga. I det angripna beslutet angavs vidare att kommissionen förbehöll sig rätten att med lämpliga medel, inbegripet rättsliga sådana, genomdriva tillämpningen av de kontraktsbestämmelser som hade åsidosatts samt i förekommande fall kräva återbetalning av de belopp som skulle visa sig vara utestående.

Till stöd för sitt yrkande om ogiltigförklaring av det angripna beslutet har sökanden åberopat tre grunder.

Den första grunden avser ett påstående om maktmissbruk i form av ett åsidosättande av förfarandereglerna. Det omtvistade beslutet innebär nämligen ett kringgående av det särskilda tvistelösningsförfarande som finns föreskrivet i varje kontrakt som sökanden ingår med kommissionen och som grundar sig på artikel 57 i budgetförordningen nr 1605/2002. I det omtvistade beslutet ersätts det särskilda tvistelösningsförfarandet med ett ensidigt förfarandet grundat på artikel 93.1 f i samma förordning. Sökanden hävdar att kommissionen har missbrukat förfarandet i artikel 93.1 f genom att inte beakta det huvudsakliga syftet med det förfarandet, vilket är att utesluta de anbudsgivare som förklarats på ett allvarligt sätt bryta mot sina skyldigheter enligt ett första kontrakt, från att delta i tilldelningsförfarandet för senare kontrakt samt att säga upp kontrakt i vilka det i vart och ett föreskrivs olika metoder för tvistelösning och fastställa vilka domstolar som är behöriga och vilken lag som är tillämplig på kontrakten.

Den andra grunden som åberopas av sökanden avser bristande motivering. Sökanden påstår att det omtvistade beslutet saknar såväl en riktig rättslig motivering, som en riktig motivering beträffande de faktiska omständigheterna. Den oriktiga rättsliga motiveringen består enligt sökanden i att beslutet innehåller en inadekvat motivering rörande tillämpningen, inom det kontraktsmässiga området, av en bestämmelse om god förvaltning vid gemenskapens offentliga upphandlingar. Den oriktiga motiveringen beträffande de faktiska omständigheterna består i att det klander som kommissionen har riktat mot sökanden helt saknar grund, eftersom sökanden har givit uttryck för en vilja att samarbeta med kommissionens granskare.

I den tredje grunden gör sökanden gällande att kommissionen har gjort en uppenbart felaktig bedömning i det omtvistade beslutet i den utsträckning som omständigheterna i beslutet ges en kvalificering, utan att omständigheterna först kvalificerats som allvarliga brott mot de kontraktsenliga skyldigheterna i enlighet med förfarandet i artikel 57 andra stycket i förordning nr 1605/2002.


(1)  Rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (EGT L 248, s. 1).


Top