This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/190/07
Case C-466/04: Judgment of the Court (First Chamber) of 15 June 2006 (reference for a preliminary ruling from the Tribunal Superior de Justicia de Cantabria, Santander (Spain)) — Servicio Cántabro de Salud v Servicio Cántabro de Salud (Social security — Hospital costs incurred in another Member State — Travel, accommodation and subsistence costs — Article 22 of Regulation (EEC) No 1408/71)
Mål C-466/04: Domstolens dom (första avdelningen) av den 15 juni 2006 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal Superior de Justicia de Cantabria, Santander – Spanien) – Manuel Acereda Herrera mot Servicio Cántabro de Salud (Social trygghet – Kostnader för sjukhusvård i en annan medlemsstat – Ersättning för resor, vistelse och uppehälle – Artikel 22 i förordning (EEG) nr 1408/71)
Mål C-466/04: Domstolens dom (första avdelningen) av den 15 juni 2006 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal Superior de Justicia de Cantabria, Santander – Spanien) – Manuel Acereda Herrera mot Servicio Cántabro de Salud (Social trygghet – Kostnader för sjukhusvård i en annan medlemsstat – Ersättning för resor, vistelse och uppehälle – Artikel 22 i förordning (EEG) nr 1408/71)
EUT C 190, 12.8.2006, p. 4–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
12.8.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 190/4 |
Domstolens dom (första avdelningen) av den 15 juni 2006 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal Superior de Justicia de Cantabria, Santander – Spanien) – Manuel Acereda Herrera mot Servicio Cántabro de Salud
(Mål C-466/04) (1)
(Social trygghet - Kostnader för sjukhusvård i en annan medlemsstat - Ersättning för resor, vistelse och uppehälle - Artikel 22 i förordning (EEG) nr 1408/71)
(2006/C 190/07)
Rättegångsspråk: spanska
Hänskjutande domstol
Tribunal Superior de Justicia de Cantabria, Santander – Spanien
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Manuel Acereda Herrera
Motpart: Servicio Cántabro de Salud
Saken
Begäran om förhandsavgörande – Tribunal Superior de Justicia de Cantabria, Santander – Tolkning av artiklarna 22.1 c och 36 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, i ändrad och uppdaterad lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 118/97 av den 2 december 1996 (EGT L 28, 1997, s. 1) – Ersättning för kostnaderna för resor och vistelse från den institution som beviljade tillstånd att bege sig till en annan medlemsstat för att erhålla sjukvård – Artiklarna 10 EG och 249 EG – Fråga om nationell lagstiftning som ger rätt till ytterligare förmåner utöver dem som föreskrivs i artikel 27 i förordning nr 1408/71 i ändrad lydelse är förenlig med gemenskapsrätten – Fritt tillhandahållande av tjänster – Diskriminering på grund av nationalitet – Fråga om en nationell lagstiftning är förenlig med artiklarna 81 EG, 82 EG och 87 EG
Domslut
1) |
Artiklarna 22.1 c, 22.2 och 36 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, i ändrad och uppdaterad lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 118/97 av den 2 december 1996 skall tolkas så, att de inte ger en förmånsberättigad som getts tillstånd av den behöriga institutionen att bege sig till en annan medlemsstat för att där få den sjukhusvård hans tillstånd kräver, rätt till ersättning från den institutionen för de kostnader för resor, vistelse och uppehälle som han eller den person som åtföljt honom har haft i den medlemsstaten, med undantag för den förmånsberättigades kostnader för vistelse och uppehälle vid sjukvårdsinrättningen. |
2) |
Nationell lagstiftning som ger rätt till ytterligare förmåner utöver dem som föreskrivs i artikel 22.1 i förordning nr 1408/71, i ändrad och uppdaterad lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 118/97, i de fall som avses i artikel 22.1 a men inte i de fall som avses i artikel 22.1 c, åsidosätter inte denna bestämmelses direkta effekt eller principen om lojalt samarbete som följer av artikel 10 EG. |