Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.
Документ C2005/193/02
Judgment of the Court (Third Chamber) of 16 June 2005 in Case C-124/02: European Parliament v AIG Europe (Arbitration clause — Insurance policies — Termination on grounds of increase of the risk insured — Abuse — Contractual liability — Damages)
Domstolens dom (tredje avdelningen) den 16 juni 2005 i mål C-124/02: Europaparlamentet mot AIG Europe (Skiljedomsklausul – Försäkringsavtal – Uppsägning till följd av ökad risk – Rättsstridighet – Skadeståndsskyldighet i avtalsförhållande – Skadestånd)
Domstolens dom (tredje avdelningen) den 16 juni 2005 i mål C-124/02: Europaparlamentet mot AIG Europe (Skiljedomsklausul – Försäkringsavtal – Uppsägning till följd av ökad risk – Rättsstridighet – Skadeståndsskyldighet i avtalsförhållande – Skadestånd)
EUT C 193, 6.8.2005г., стр. 2—2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
6.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 193/2 |
DOMSTOLENS DOM
(tredje avdelningen)
den 16 juni 2005
i mål C-124/02: Europaparlamentet mot AIG Europe (1)
(Skiljedomsklausul - Försäkringsavtal - Uppsägning till följd av ökad risk - Rättsstridighet - Skadeståndsskyldighet i avtalsförhållande - Skadestånd)
(2005/C 193/02)
Rättegångsspråk: franska
I mål C-124/02, Europaparlamentet (ombud: D. Petersheim, O. Caisou-Rousseau och M. Ecker) mot AIG Europe (ombud: J.-L. Fagnart och L. Vael), angående en talan med stöd av artikel 238 EG som väcktes den 5 april 2002, har domstolen (tredje avdelningen), sammansatt av avdelningsordföranden A. Rosas samt domarna R. Schintgen (referent) och K. Schiemann, generaladvokat: P. Léger, justitiesekreterare: avdelningsdirektören Múgica Arzamendi, den 16 juni 2005 avkunnat en dom i vilken domslutet har följande lydelse:
1. |
Uppsägningen av försäkringsskyddet enligt avtal nr 5.013.347, vilken AIG Europe meddelade Europaparlamentet den 8 oktober och den 5 november 2001, var rättsstridig. |
2. |
AIG Europe förpliktas att ersätta den skada som Europaparlamentet har lidit till följd av den rättsstridiga uppsägningen av avtal nr 5.013.347. |
3. |
Det belopp som skall erläggas för att ersätta den skada som AIG Europe har åsamkat Europaparlamentet under år 2001 skall beräknas genom att först multiplicera beloppet 205 131,75 euro med den procentsats som motsvaras av de avgifter som AIG Europe erhållit i förhållande till det totala beloppet av de avgifter som parlamentet varit skyldigt att betala till de fyra samförsäkrarna, därefter multiplicera beloppet 178 453,01 euro med samma procentsats, och slutligen från summan av dessa två produkter subtrahera det belopp som institutionen har betalat eller borde ha betalat till AIG Europe för försäkringsskyddet för ”arbetskonflikter – attentat” avseende dess egendom i Belgien och Luxemburg för perioden 5 november 2001–31 december 2001 och för hela försäkringsskyddet avseende parlamentets egendom i Frankrike för perioden 16 november 2001–31 december 2001. |
4. |
Det belopp som skall erläggas för att ersätta den skada som AIG Europe har åsamkat Europaparlamentet under år 2002 skall beräknas genom att multiplicera beloppet 389 291,73 euro med den procentsats som motsvaras av de avgifter som AIG Europe påstås ha erhållit i förhållande till det totala beloppet av de avgifter som parlamentet borde ha betalat till de fyra samförsäkrarna för försäkringsskyddet för år 2002, och därefter från denna produkt subtrahera det belopp som institutionen borde ha betalat till AIG Europe för försäkringsskyddet avseende dess egendom i Frankrike mot samtliga materiella skador för år 2002. |
5. |
De belopp som AIG Europe skall utge till Europaparlamentet skall räknas upp med lagstadgad ränta från den 4 april 2002. |
6. |
AIG Europe skall ersätta rättegångskostnaderna. |