EUR-Lex Baza aktów prawnych Unii Europejskiej

Powrót na stronę główną portalu EUR-Lex

Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex

Dokument 52004XC0122(06)

Tillkännagivande rörande de gällande antidumpningsåtgärderna avseende import till gemenskapen av hårda fiberskivor (hardboard) med ursprung i bl.a. Polen: ändring av namnet på ett företag som omfattas av en individuell antidumpningstullsats och från vilket ett åtagande godtagits

EUT C 16, 22.1.2004, str. 30—30 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

52004XC0122(06)

Tillkännagivande rörande de gällande antidumpningsåtgärderna avseende import till gemenskapen av hårda fiberskivor (hardboard) med ursprung i bl.a. Polen: ändring av namnet på ett företag som omfattas av en individuell antidumpningstullsats och från vilket ett åtagande godtagits

Europeiska unionens officiella tidning nr C 016 , 22/01/2004 s. 0030 - 0030


Tillkännagivande rörande de gällande antidumpningsåtgärderna avseende import till gemenskapen av hårda fiberskivor (hardboard) med ursprung i bl.a. Polen: ändring av namnet på ett företag som omfattas av en individuell antidumpningstullsats och från vilket ett åtagande godtagits

(2004/C 16/07)

Import av hårda fiberskivor (hardboard) med ursprung i bl.a. Polen omfattas av slutgiltiga antidumpningstullar som infördes genom rådets förordning (EG) nr 194/1999(1), ändrad genom rådets förordning (EG) nr 1899/2001(2).

Genom kommissionens beslut 1999/71/EG(3), ändrat genom kommissionens beslut 2001/707/EG(4), godtogs ett åtagande från Alpex-Karlino SA, ett polskt företag vars export till gemenskapen av hårda fiberskivor (hardboard) enligt den nämnda förordningen omfattas av en individuell antidumpningstullsats på 22,4 %.

Detta företag har till kommissionen anmält att det har bytt namn till Pyty-Karlino SA. Företaget har bett kommissionen bekräfta att namnändringen inte inverkar på företagets rätt att omfattas av den individuella tullsats som tillämpades på det under dess tidigare namn, Alpex-Karlino SA, eller på dess rätt att, med avseende på de produkttyper som åtagandet gäller, omfattas av det åtagande som företaget gjort under sitt tidigare namn.

Kommissionen har undersökt de uppgifter som lämnats, av vilka framgår att den del av företagets verksamhet som hänger samman med tillverkning, försäljning och export av hårda fiberskivor (hardboard) inte påverkas av namnändringen. Kommissionen drar därför slutsatsen att namnändringen inte har någon inverkan på slutsatserna i rådets förordning (EG) nr 194/1999 och kommissionens beslut 1999/71/EG. Eftersom det inte har skett några väsentliga förändringar i omständigheterna, skall med hänvisningen i artiklarna 1.2 och 2.3 i rådets förordning (EG) nr 194/1999 och i artikel 1.1 i kommissionens beslut 1999/71/EG till Alpex-Karlino SA förstås Pyty-Karlino SA.

Taric-tilläggsnumren 8479 och 8511, som tidigare gällde Alpex-Karlino SA, skall ersättas med Taric-tilläggsnummer, som skall gälla Pyty-Karlino SA (tidigare Alpex-Karlino SA).

(1) EGT L 22, 29.1.1999, s. 16.

(2) EGT L 261, 29.9.2001, s. 1.

(3) EGT L 22, 29.1.1999, s. 71.

(4) EGT L 261, 29.9.2001, s. 65.

Góra