Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 92002E002428

    SKRIFTLIG FRÅGA E-2428/02 från Erik Meijer (GUE/NGL) till kommissionen. Ny trend som syftar till fördelar och kostnadsbesparingar genom att samla järnvägsinfrastrukturen och driften av järnvägarna på ett ställe i stället för att skilja dem åt.

    EUT C 52E, 6.3.2003, p. 165–166 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    European Parliament's website

    92002E2428

    SKRIFTLIG FRÅGA E-2428/02 från Erik Meijer (GUE/NGL) till kommissionen. Ny trend som syftar till fördelar och kostnadsbesparingar genom att samla järnvägsinfrastrukturen och driften av järnvägarna på ett ställe i stället för att skilja dem åt.

    Europeiska unionens officiella tidning nr 052 E , 06/03/2003 s. 0165 - 0166


    SKRIFTLIG FRÅGA E-2428/02

    från Erik Meijer (GUE/NGL) till kommissionen

    (26 augusti 2002)

    Ämne: Ny trend som syftar till fördelar och kostnadsbesparingar genom att samla järnvägsinfrastrukturen och driften av järnvägarna på ett ställe i stället för att skilja dem åt

    1. Kan kommissionen bekräfta att järnvägsbolaget ÖBB i Österrike från och med juli 2002 åter ansvarar för förvaltning och utveckling av det nationella järnvägsnätet till följd av att den tidigare förvaltningsansvarige för järnvägsnätet, bolaget Schieneninfrastrukturgesellschaft till följd av en skuld på 3,6 miljarder EUR och på grund av att det inte kan få tillgång till 16 miljarder EUR för framtida projekt blivit tvungen att inställa sin verksamhet, så att ansvaret för infrastrukturen och driften i Österrike inte längre kan spjälkas upp på det sätt som kommissionen önskat?

    2. Har kommissionen också bekantat sig med artikeln Los Ferrocarriles Suizos basan su modelo en una red integrada (De schweiziska järnvägarna baserar sin modell på ett integrerat nät) i tidskriften Via Libre i juli-augusti 2002, en tidskrift som ges ut av den spanska organisationen Fundación de los Ferrocarriles Españoles? Av artikeln framgår det att man i Schweiz inte ser på den omständigheten att vissa delar av det nationella järnvägsnätet trafikeras av regionala och andra järnvägsbolag som en orsak att överväga en uppspjälkning av infrastrukturen och driften, vilka bäggedera sköts av det nationella järnvägsbolaget SBB/CFF/FFS. Anledningen till detta är såväl de säkerhetsproblem som en sådan uppspjälkning skulle föra med sig för ett järnvägsnät med stor turtäthet och snabba förbindelser (planen Rail 2000), som det slöseri med pengar det skulle ge upphov till när man skulle bli tvungen att för separata företag med olikartade önskemål och olika materiel ställa till förfogande en alltför stor kapacitet spår och perronger?

    3. Känner kommissionen också till sådana problem och överväganden i andra europeiska stater, där man numera, till följd av erfarenheter som gjorts, tar avstånd från den trend som förespråkats under de senaste åren, nämligen att infrastrukturen och driften skall vara åtskilda i fråga om ägande, förvaltning och bestämmanderätt? Numera har man framför allt börjat gå in för att resurserna skall användas mera ändamålsenligt, vilket skall ske genom integrerad planering och enhetligt beslutsfattande.

    4. Vad företar sig kommissionen, mot bakgrund av de annorlunda rön som framkommit, mot medlemsstater och järnvägsbolag som fortgående vägrar att särskilja de ovannämnda funktionerna eller låter läget återgå till det gamla i sådana fall där dessa funktioner redan skilts åt?

    5. Vilka konsekvenser kommer denna nya utveckling och dessa nya erfarenheter att få för kommissionens strävan efter att infrastruktur och drift skall vara åtskilda?

    Svar från Loyola de Palacio på kommissionens vägnar

    (9 oktober 2002)

    1. Enligt kommissionens uppgifter är ÖBB den förvaltningsansvarige för järnvägsnätet i enlighet med den järnvägslagstiftning genom vilken rådets direktiv 91/440/EEG(1) genomförs i Österrike. Något politiskt beslut om hur direktiven i infrastrukturpaketet(2) skall införlivas med österrikisk lag har ännu inte fattats.

    2. Kommissionen vill påminna om att de viktigaste principerna och bestämmelserna i gemenskapens regelverk för järnvägssektorn har införts i det avtal mellan EU och Schweiz som trädde i kraft den 1 juni 2002. Detta har föranlett Schweiz att undersöka hur regelverket skall genomföras i landets lagstiftning, vilket gett upphov till den aktuella offentliga debatten i frågan.

    3. Kommissionen är medveten om medlemsstaternas problem i järnvägssektorn och anser att de hänsynstaganden och motiveringar som ledde till antagandet av bestämmelserna i gemenskapens regelverk för järnvägssektorn fortfarande gäller utan inskränkning.

    Det finns ingenting i regelverket som säger att infrastrukturen måste skiljas från transportverksamheten fullt ut. Man måste emellertid hålla fast vid de viktigaste principerna i regelverket, om järnvägen 2010 skall ha samma relativa andel som 1998, vilket är ett av målen för den gemensamma transportpolitiken enligt vitboken om den europeiska transportpolitiken 2010(3). Principerna i fråga är bland annat följande: förvaltningsmässigt oberoende för järnvägsföretagen; tillgång till andra medlemsstaters

    järnvägsnät och transiteringsrätt för järnvägsföretag; oberoende vid beviljande av järnvägstillstånd och utfärdande av säkerhetsintyg för järnvägsföretag; oberoende vid tilldelning av spårsträckningar till järnvägsföretag och uttag av avgifter; överklagandemyndighet. Om inte dessa principer tillämpas fullt ut, finns det risk för att järnvägssektorn får ännu större problem än i dag. En trafikomställning från väg till järnväg skulle i så fall knappast kunna uppnås.

    4. och 5. Medlemsstaterna måste senast den 15 mars 2003 ha genomfört direktiven i infrastrukturpaketet. Medlemsstaterna och kommissionen samarbetar nära inom ramen för den förvaltningskommitté som inrättats genom direktiven 2001/12/EG och 2001/14/EG för att bana väg för ett smidigt och framgångsrikt genomförande av infrastrukturpaketet. Det är operatörernas sak att utnyttja detta nya regelverk för tillhandahållandet av tjänster över gränserna, vilket är nyckeln till en vitalisering av marknaden för godstransport på järnväg. Under tiden tar kommissionen de mått och steg som krävs för att övervaka järnvägsmarknaden(4) i medlemsstaterna och följderna av att infrastrukturpaketets direktiv genomförs. I enlighet med artikel 10b i direktiv 91/440/EG, ändrat genom direktiv 2001/12/EG, kommer kommissionen att i mars 2005 rapportera till parlamentet och rådet om genomförandet och samtidigt föreslå lämpliga gemenskapsåtgärder för att utveckla järnvägsmarknaden och det relevanta regelverket. Detta kommer inte att hindra kommissionen från att vidta nödvändiga åtgärder, om det skulle visa sig att någon medlemsstat inte uppfyller sina lagstadgade skyldigheter.

    (1) Rådets direktiv 91/440/EEG av den 29 juli 1991 om utvecklingen av gemenskapens järnvägar, EGT L 237, 24.8.1991.

    (2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/12/EG av den 26 februari 2001 om ändring av rådets direktiv 91/440/EEG om utvecklingen av gemenskapens järnvägar, EGT L 75, 15.3.2001. Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/13/EG av den 26 februari 2001 om ändring av rådets direktiv 95/18/EG om tillstånd för järnvägsföretag, EGT L 75, 15.3.2001. Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/14/EG av den 26 februari 2001 om tilldelning av infrastrukturkapacitet, uttag av avgifter för utnyttjande av järnvägsinfrastruktur och utfärdande av säkerhetsintyg, EGT L 75, 15.3.2001.

    (3) KOM(2001) 370 slutlig.

    (4) Artikel 10b i direktiv 91/440/EEG, ändrat genom direktiv 2001/12/EG.

    Top