Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52002XC1008(04)

    Tillkännagivande om inledande av en partiell interimsöversyn av antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av vissa kornorienterade elektroplåtar med ursprung i Ryssland

    EGT C 242, 8.10.2002, p. 16–17 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    52002XC1008(04)

    Tillkännagivande om inledande av en partiell interimsöversyn av antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av vissa kornorienterade elektroplåtar med ursprung i Ryssland

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 242 , 08/10/2002 s. 0016 - 0017


    Tillkännagivande om inledande av en partiell interimsöversyn av antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av vissa kornorienterade elektroplåtar med ursprung i Ryssland

    (2002/C 242/05)

    Kommissionen har mottagit en begäran om en partiell interimsöversyn enligt artikel 11.3 i kommissionens beslut nr 2277/96/EKSG(1) (nedan kallat grundbeslutet), senast ändrat genom beslut nr 435/2001/EKSG(2), vilken enligt artikel 1.3 i rådets förordning (EG) nr 963/2002(3) kommer att prövas i enlighet med artikel 11.3 i rådets förordning (EG) nr 384/96(4) (nedan kallad grundförordningen), senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 2238/2000(5).

    1. Begäran om översyn

    Begäran ingavs av den ryska exportören Novolipetsk Iron and Steel Corp. (NLMK) (nedan kallad den sökande).

    Begäran gäller för den sökandes del endast undersökningen av dumpning.

    2. Produkt

    Den produkt som berörs är kornorienterade, kallvalsade plåtar och band av kisellegerat elektrostål med en bredd av mer än 500 mm med ursprung i Ryssland (nedan kallad den berörda produkten), som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer 7225 11 00 och 7226 11 10. Dessa KN-nummer nämns endast upplysningsvis.

    3. Gällande åtgärder

    Den åtgärd som för närvarande är i kraft är en slutgiltig antidumpningstull som genom kommissionens beslut nr 303/96/EKSG(6) införts på import av vissa kornorienterade elektroplåtar med ursprung i Ryssland. Åtaganden i samband med detta godtogs genom samma beslut av kommissionen. Under 2001 har dessutom en översyn vid giltighetstidens utgång och en interimsöversyn(7) inletts och man väntar fortfarande på resultaten av dessa.

    4. Grund för översynen

    Den sökandes begäran innehåller tillräckliga bevis för att den fortsatta tillämpningen av åtgärden på dess nuvarande nivå inte längre är nödvändig för att motverka dumpning. I motsats till vad som framkom vid den ursprungliga undersökningen har den sökande framlagt tillräcklig bevisning som visar att han uppfyller villkoren för att ges status som ett företag som är verksamt under marknadsmässiga förhållanden (nedan kallat marknadsekonomisk status). Den sökande har dessutom lagt fram en väl underbyggd dumpningsberäkning som grundar sig på en jämförelse av normalvärdet och ett exportpris för hans egna exporttransaktioner. På grundval av en jämförelse mellan normalvärdet och exportpriset förefaller dumpningsmarginalen vara betydligt lägre än nivån på den nuvarande landsomfattande åtgärden.

    5. Förfarande för fastställande av dumpning

    Kommissionen har efter samråd med rådgivande kommittén fastslagit att bevisningen är tillräcklig för att motivera att en partiell interimsöversyn inleds och har därför inlett en översyn enligt artikel 11.3 i grundförordningen.

    Undersökningen kommer att inriktas på en bedömning av huruvida de gällande åtgärderna skall fortsätta, upphävas eller ändras i fråga om den enda sökanden.

    a) Frågeformulär

    För att kommissionen skall få de uppgifter som den anser nödvändiga för sin undersökning kommer frågeformulär att sändas till den sökande och myndigheterna i det berörda exportlandet. Dessa uppgifter och denna bevisning skall ha inkommit till kommissionen inom den tidsfrist som anges i punkt 6 a i detta tillkännagivande.

    b) Insamling av uppgifter; utfrågningar

    Berörda parter uppmanas att framföra sina synpunkter och att lämna uppgifter utöver svaren på frågeformulären samt att framlägga bevisning till stöd för dessa. Uppgifterna och bevisningen skall ha inkommit till kommissionen inom den tidsfrist som anges i punkt 6 a i i detta tillkännagivande.

    Kommissionen kan höra berörda parter, om de lämnar en begäran om detta och visar att det finns särskilda skäl att höra dem. Denna begäran måste lämnas inom den tidsfrist som anges i punkt 6 a ii i detta tillkännagivande.

    c) Val av tredje land med marknadsekonomi

    Om det krävs uppgifter från ett jämförbart land i syfte att fastställa normalvärdet för Ryssland planerar kommissionen att använda Brasilien som ett lämpligt land med marknadsekonomi. Berörda parter uppmanas att lämna synpunkter på lämpligheten av detta val inom den särskilda tidsfrist som anges i punkt 6 b i detta tillkännagivande.

    d) Marknadsekonomisk status

    Om den sökande hävdar och lägger fram tillräcklig bevisning för att företaget är verksamt under marknadsmässiga förhållanden, dvs. uppfyller de kriterier som anges i artikel 2.7 c i grundförordningen, kommer normalvärdet att fastställas i enlighet med artikel 2.7 b i grundförordningen. Kommissionen kommer att sända ett ansökningsformulär till den sökande och till de ryska myndigheterna. Om den sökande avser att inge en väl underbyggd ansökan måste han göra detta inom den särskilda tidsfrist som anges i punkt 6 c i detta tillkännagivande.

    6. Tidsfrister

    a) Allmänna tidsfrister

    i) För att ge sig till känna eller lämna in besvarade frågeformulär eller andra uppgifter

    Om alla berörda parters uppgifter skall kunna beaktas vid undersökningen måste parterna, om inget annat anges, ge sig till känna genom att kontakta kommissionen och lämna sina synpunkter, svar på frågeformuläret enligt punkt 5 a samt eventuella andra uppgifter inom 40 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    ii) För att begära att bli hörd

    Alla berörda parter kan också inom samma tidsfrist på 40 dagar begära att bli hörda av kommissionen.

    b) Särskild tidsfrist för valet av tredje land med marknadsekonomi

    Parter i undersökningen som så önskar kan lämna synpunkter på lämpligheten av att Brasilien, i enlighet med vad som framgår av punkt 5 c i detta tillkännagivande, väljs som lämpligt jämförbart land. Dessa synpunkter måste vara kommissionen tillhanda inom tio dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    c) Särskild tidsfrist för inlämning av ansökan om marknadsekonomisk status

    En väl underbyggd ansökan om marknadsekonomisk status, i enlighet med vad som nämns i punkt 5 d i detta tillkännagivande, måste vara kommissionen tillhanda inom 21 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    7. Skriftliga inlagor, svar på frågeformulär och korrespondens

    Alla inlagor eller framställningar från de berörda parterna måste inges skriftligen (inte i elektroniskt format, såvida inte annat anges) och innehålla uppgift om den berörda partens namn, adress, e-postadress, telefonnummer samt fax- eller telexnummer.

    Kommissionen kan kontaktas på följande adress: Europeiska gemenskapernas kommission Generaldirektoratet för handel

    Direktorat B

    J-79 5/16 B - 1049 Bryssel Fax (32-2) 295 65 05 Telex COMEU B 21877

    8. Bristande samarbete

    Om en berörd part vägrar att ge tillgång till eller underlåter att lämna nödvändiga uppgifter inom utsatt tid eller i betydande mån hindrar undersökningen, kan enligt artikel 18 i grundförordningen positiva eller negativa avgöranden träffas på grundval av tillgängliga uppgifter.

    Om det visar sig att någon berörd part har lämnat oriktiga eller vilseledande upplysningar skall dessa lämnas utan beaktande och tillgängliga uppgifter får användas.

    (1) EGT L 308, 29.11.1996, s. 11.

    (2) EGT L 63, 3.3.2001, s. 14.

    (3) EGT L 149, 7.6.2002, s. 3.

    (4) EGT L 56, 6.3.1996, s. 1.

    (5) EGT L 257, 11.10.2000, s. 2.

    (6) EGT L 42, 20.2.1996, s. 7.

    (7) Tillkännagivandet om inledande offentliggjordes i EGT C 53, 20.2.2001, s. 13.

    Top