Изберете експерименталните функции, които искате да изпробвате

Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.

Документ 52002XC0315(04)

    Meddelande från kommissionen i enlighet med artikel 4.1 a i rådets förordning (EEG) nr 2408/92 - Irlands ändring av bestämmelser om allmän trafikplikt för regelbunden lufttrafik mellan Dublin och Knock (Text av betydelse för EES)

    EGT C 66, 15.3.2002г., стр. 8—9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    52002XC0315(04)

    Meddelande från kommissionen i enlighet med artikel 4.1 a i rådets förordning (EEG) nr 2408/92 - Irlands ändring av bestämmelser om allmän trafikplikt för regelbunden lufttrafik mellan Dublin och Knock (Text av betydelse för EES)

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 066 , 15/03/2002 s. 0008 - 0009


    Meddelande från kommissionen i enlighet med artikel 4.1 a i rådets förordning (EEG) nr 2408/92

    Irlands ändring av bestämmelser om allmän trafikplikt för regelbunden lufttrafik mellan Dublin och Knock

    (2002/C 66/06)

    (Text av betydelse för EES)

    1. Irland har beslutat att ändra de bestämmelser om allmän trafikplikt för regelbunden lufttrafik på linjen Dublin-Knock-Dublin som offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 265 av den 15 september 2000 (rättad i EGT C 276 av den 28 september 2000) i enlighet med artikel 4.1 a i rådets förordning (EEG) nr 2408/92 av den 23 juli 1992 om EG-lufttrafikföretags tillträde till flyglinjer inom gemenskapen. Ändringen skall gälla från och med den 22 juli 2002.

    2. Den allmänna trafikplikten omfattar följande

    2.1 Minsta antal flygningar och passagerarkapacitet

    a) Trafiken skall bedrivas med minst sju flygningar tur-och-retur per dag, sju dagar i veckan.

    b) Minst 30 platser per dag skall tillhandahållas i varje riktning till och från Knock/Dublin (dvs. minst 60 platser i båda riktningar) sju dagar i veckan.

    Kraven gäller året runt.

    2.2 Flygplanstyp

    a) Trafiken skall bedrivas med plan med tryckkabin och minst 30 passagerarplatser.

    b) Trafikföretagen ombeds uppmärksamma de tekniska villkor och verksamhetsvillkor som gäller på flygplatserna. För ytterligare information, var vänlig tag kontakt med Airports Division, Department of Public Enterprise, 44 Kildare Street, Dublin 2, Ken Gorman, tfn (353-1) 604 16 18, fax (353-1) 604 16 81, e-post: kengorman@dpe.ie

    2.3 Tidtabell

    Måndag till och med fredag måste tidtabellen inkludera en tidig morgonflygning från Knock till Dublin och en sen kvällsflygning från Dublin till Knock för att affärsresenärer skall ha möjlighet att under dagen göra en flygning tur-och-retur. Kravet gäller året runt.

    2.4 Biljettpriser

    a) Ett antal olika priser kan tillämpas under förutsättning att

    i) högst 40 % av passagerarplatserna per dag i båda riktningarna till och från Knock/Dublin erbjuds till ett pris (tur-och-retur) av högst 123 euro,

    ii) minst 40 % av passagerarplatserna per dag i båda riktningarna till och från Knock/Dublin erbjuds till ett pris (tur-och-retur) av 110 euro eller lägre,

    iii) inga avgiftsbegränsningar tillämpas för de övriga platserna i det föreskrivna minsta antalet platser per dag.

    b) Lufttrafikföretag som tillhandahåller trafik på linjer som omfattas av allmän trafikplikt måste genom s.k. interlining samarbeta med minst två lufttrafikföretag som tillhandahåller flygresor från flygplatsen i Dublin till Förenade kungariket och destinationer på kontinenten. Avtal som reglerar detta samarbete bör ingås på samma eller motsvarande villkor och bör med avseende på flyglinjens priser följa prorata-systemet i enlighet med internationella bestämmelser. Lufttrafikföretag som omfattas av allmän trafikplikt måste också genom interlining samarbeta med andra intresserade lufttrafikföretag som tillhandahåller flygresor från flygplatsen i Dublin på samma eller motsvarande villkor.

    c) Om trafikföretaget skulle drabbas av onormala och oförutsedda kostnadsökningar för trafikeringen av linjen som företaget inte är ansvarigt för kan de biljettpriser som avses i i och ii höjas en gång varje år efter godkännande från ministern för offentliga företag (Minister for Public Enterprise). De nya priserna kommer att meddelas det lufttrafikföretag som trafikerar linjen och kommer inte att träda i kraft före anmälan till Europeiska kommissionen och offentliggörande i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    2.5 Saluföring av flygningar

    Flygningarna skall saluföras med hjälp av minst ett datoriserat reservationssystem.

    2.6 Trafikens kontinuitet

    a) Utom i fall av force majeure får antalet inställda flygningar av skäl som är direkt hänförbara till lufttrafikföretaget inte överstiga 2 % av antalet planerade flygningar per år.

    b) Luftföretaget får endast avbryta trafiken med minst sex månaders varsel.

    Нагоре