Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51997PC0638

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiven 89/48/EEG och 92/51/EEG om den generella ordningen för erkännande av yrkeskvalifikationer, som kompletterar direktiven 77/452/EEG, 77/453/EEG, 78/686/EEG, 78/687/EEG, 78/1026/EEG, 78/1027/EEG, 80/154/EEG, 80/155/EEG, 85/384/EEG, 85/432/EEG, 85/433/EEG och 93/16/EEG om yrkena sjuksköterska med ansvar för allmän hälso- och sjukvård, tandläkare, veterinär, barnmorska, arkitekt, farmaceut och läkare

/* KOM/97/0638 slutlig - COD 97/0345 */

EGT C 28, 26.1.1998, p. 1 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51997PC0638

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiven 89/48/EEG och 92/51/EEG om den generella ordningen för erkännande av yrkeskvalifikationer, som kompletterar direktiven 77/452/EEG, 77/453/EEG, 78/686/EEG, 78/687/EEG, 78/1026/EEG, 78/1027/EEG, 80/154/EEG, 80/155/EEG, 85/384/EEG, 85/432/EEG, 85/433/EEG och 93/16/EEG om yrkena sjuksköterska med ansvar för allmän hälso- och sjukvård, tandläkare, veterinär, barnmorska, arkitekt, farmaceut och läkare /* KOM/97/0638 slutlig - COD 97/0345 */

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 028 , 26/01/1998 s. 0001


Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiven 89/48/EEG och 92/51/EEG om den generella ordningen för erkännande av yrkeskvalifikationer, som kompletterar direktiven 77/452/EEG, 77/453/EEG, 78/686/EEG, 78/687/EEG, 78/1026/EEG, 78/1027/EEG, 80/154/EEG, 80/155/EEG, 85/384/EEG, 85/432/EEG, 85/433/EEG och 93/16/EEG om yrkena sjuksköterska med ansvar för allmän hälso- och sjukvård, tandläkare, veterinär, barnmorska, arkitekt, farmaceut och läkare (98/C 28/01) (Text av betydelse för EES) KOM(97) 638 slutlig - 97/0345(COD)

(Framlagt av kommissionen den 3 december 1997)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 49, 57.1, 57.2 första och andra meningarna och artikel 66 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag,

med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande,

i enlighet med det förfarande som anges i artikel 189b i fördraget, och

med beaktande av följande:

Kommissionen åtog sig i sin Lägesrapport till Europaparlamentet och rådet om tillämpningen av den generella ordningen för erkännande av examensbevis över behörighetsgivande högre utbildning (1), avfattad i enlighet med artikel 13 i rådets direktiv 89/48/EEG av den 21 december 1988 om en generell ordning för erkännande av examensbevis över behörighetsgivande högre utbildning som omfattar minst tre års studier (2), att undersöka möjligheterna att i detta direktiv införliva skyldigheten att vid granskningen av ansökningar om erkännande ta hänsyn till den erfarenhet som den sökande har tillägnat sig efter sin examen, att införa begreppet "reglerad utbildning" och att undersöka hur samordningsgruppernas roll skulle kunna utvecklas för att säkerställa en mer enhetlig tillämpning och tolkning av direktivet.

Det är lämpligt att den ursprungliga generella ordningen utvidgas till att även omfatta begreppet "reglerad utbildning", som infördes i rådets direktiv 92/51/EEG av den 18 juni 1992 om en andra generell ordning för erkännande av behörighetsgivande högre utbildning, en ordning som kompletterar den som föreskrivs i direktiv 89/48/EEG (3), och att denna reglerade utbildning grundas på samma principer och behandlas efter samma regler.

De två direktiven om den generella ordningen gör det möjligt för värdmedlemsstater att under vissa förutsättningar kräva att den migrerande arbetstagaren vidtar vissa kompletterande åtgärder, särskilt när den utbildning som följts innehåller teoretiska eller praktiska ämnen som avviker i betydande omfattning från dem som ingår i det examensbevis som efterfrågas i den mottagande medlemsstaten. Enligt artiklarna 48 och 52 i fördraget så som dessa tolkats av Europeiska gemenskapernas domstol, särskilt i dess dom av den 7 maj 1991 i mål C-340/89 (Vlassopoulou) (4), är det värdmedlemsstaten som skall bedöma om en sökande genom sin yrkeserfarenhet har kunnat tillägna sig de kunskaper som saknades. Av tydlighetsskäl och för att främja rättssäkerheten för de medborgare som önskar utöva sitt yrke i en annan medlemsstat är det önskvärt att i de två direktiven införa värdmedlemsstatens skyldighet att undersöka om den yrkeserfarenhet som den migrerande arbetstagaren har tillägnat sig efter sin examen täcker dessa ämnen.

Det samordningsförfarande som föreskrivs i de båda direktiven om den allmänna ordningen behöver förbättras och förenklas så att samordningsgruppen kan anta och offentliggöra yttranden i de frågor om den praktiska tillämpningen av den generella ordningen som den får av kommissionen.

I sitt Meddelande till rådet och Europaparlamentet om Slim-initiativet (5) åtog sig kommissionen att på anmodan av Slim-gruppen som hade behandlat ämnet "examensbevis" lägga fram förslag i syfte att förenkla systemet för automatiskt erkännande. I rådets direktiv 93/16/EEG av den 5 april 1993 om underlättande av läkares fria rörlighet och ömsesidigt erkännande av deras utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis (6) anges ett enkelt förfarande avseende utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis för allmänpraktiserande läkare. Erfarenheten har visat att detta förfarande ger en tillräcklig rättssäkerhet. Det är önskvärt att utöka detta förfarande till att även omfatta ytterligare utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis för sjuksköterskor med ansvar för allmän hälso- och sjukvård, för tandläkare, för veterinärer, för barnmorskor, för farmaceuter och för läkare som avses i rådets direktiv 77/452/EEG (7), 78/686/EEG (8), 78/1026/EEG (9), 80/154/EEG (10), 85/433/EEG (11) respektive 93/16/EEG.

Europeiska gemenskapernas domstol fastställde i sin dom av den 9 februari 1994 i målet C-319/92 (Haim) (12) att medlemsstaterna, även om de inte är skyldiga att erkänna examensbevis som utställts i tredje land, dock måste beakta sådan yrkeserfarenhet som den sökande har skaffat i en annan medlemsstat. Under dessa förutsättningar är det lämpligt att i sektorsdirektiven ange att det faktum att ett utbildnings-, examens- eller annat behörighetsbevis för en sjuksköterska med ansvar för allmän hälso- och sjukvård, en tandläkare, en veterinär, en barnmorska, en arkitekt, en farmaceut eller en läkare som är utställt i tredje land har erkänts i en första värdmedlemsstat, och att en viss yrkeserfarenhet därefter har uppnåtts i denna medlemsstat, utgör gemenskapselement som övriga medlemsstater skall ta hänsyn till.

De tidsfrister som gäller för när medlemsstaterna skall fatta beslut i en fråga om erkännande av ett examensbevis för en sjuksköterska med ansvar för allmän hälso- och sjukvård, en tandläkare, en veterinär, en barnmorska, en arkitekt, en farmaceut eller en läkare som är utställt i tredje land, bör anges.

Alla beslut som fattas av medlemsstaterna i fråga om erkännande av utbildnings-, examens- eller annat behörighetsbevis för sjuksköterskor med ansvar för allmän hälso- och sjukvård, tandläkare, veterinärer, barnmorskor, arkitekter, farmaceuter eller läkare skall åtföljas av en motivering. Ett negativt beslut eller avsaknad av ett beslut inom den fastställda tidsfristen skall kunna överklagas till en domstol eller nämnd i enlighet med vad landets lagar föreskriver.

För att säkerställa likabehandling måste övergångsåtgärder införas för vissa praktiserande tandläkare i Italien, som innehar ett examensbevis utställt i Italien, över en läkarutbildning som påbörjades efter den dag som anges som tidsgräns i artikel 19 i direktiv 78/686/EEG (13) av den 1 juni 1995.

I artikel 15 i direktiv 85/384/EEG (14) föreskrivs ett undantag för en övergångsperiod som har löpt ut. Denna bestämmelse bör uttryckligen upphävas.

I artikel 24 i samma direktiv är det lämpligt att ange en tydlig avgränsning mellan det förfarande som krävs för att etablera sig och det som krävs för att tillhandahålla tjänster, för att därigenom underlätta fritt tillhandahållande av tjänster inom arkitektur-området.

För att säkerställa likabehandling måste övergångsåtgärder införas för vissa innehavare av utbildnings-, examens- eller andra behörighetsbevis, utställda i Italien över utbildningar som inte helt överensstämmer med rådets direktiv 85/432/EEG (15), (16).

Det är önskvärt att utvidga effekten av ömsesidigt erkännande av utbildnings-, examens- eller andra behörighetsbevis i farmaci i syfte att underlätta ett effektivt utövande av etableringsrätten mellan Grekland och de övriga medlemsstaterna. Det är därför lämpligt att upphäva det undantag som anges i artikel 3 i direktiv 85/433/EEG.

Kommissionen rekommenderar i sin Rapport om den särskilda utbildningen för allmänpraktiserande läkare i enlighet med avdelning IV i rådets direktiv 93/16/EEG (17), att tillnärma bestämmelserna om allmän läkarutbildning på deltid till dem som gäller för utbildning på deltid inom andra specialistkompetenser.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

AVSNITT 1 ÄNDRINGAR I DIREKTIVET OM "DEN GENERELLA ORDNINGEN"

Artikel 1

Direktiv 89/48/EEG ändras på följande sätt:

1. I artikel 1 skall följande punkt införas som punkt d (a) efter punkt d:

"d (a) Reglerad utbildning: teoretisk och praktisk utbildning som

- särskilt utformats för visst yrke,

och

- omfattar en eller flera kurser, som vid behov kompletteras genom praktik eller yrkeserfarenhet som har den utformning och den nivå som medlemsstatens lagar och andra författningar bestämmer eller som övervakas eller godkänts av den för ändamålet utsedda myndigheten."

2. I artikel 3 b skall följande stycke införas efter det första stycket:

"De två år av yrkesutövande som avses i första stycket kan emellertid inte krävas när de utbildningsbevis som innehas av den sökande och som avses i denna punkt har utfärdats efter det att den sökande har genomgått en reglerad utbildning."

3. I artikel 4.1 b skall följande stycke införas efter det första stycket:

"Om värdmedlemsstaten ämnar kräva av den sökande att han genomgår en anpassningstid eller et lämplighetsprov, skall värdmedlemsstaten kontrollera om de kunskaper som den sökande har tillägnat sig genom sin yrkesverksamhet täcker ämnen som avviker avsevärt från dem som innefattas av det eller de examensbevis som innehas av den sökande."

4. I artikel 9.2 skall den första strecksatsen ersättas med följande:

"- att underlätta genomförandet av detta direktiv, särskilt genom att anta och offentliggöra yttranden i frågor som den får av kommissionen,"

Artikel 2

Direktiv 92/51/EEG ändras på följande sätt:

1. I artikel 4.1 b skall följande stycke införas efter det första stycket:

"Om värdmedlemsstaten ämnar kräva av den sökande att han genomgår en anpassningstid eller ett lämplighetsprov, skall värdmedlemsstaten kontrollera om de kunskaper som den sökande har tillägnat sig genom sin yrkesverksamhet täcker ämnen som avviker avsevärt från dem som innefattas av det eller de examensbevis som innehas av den sökande".

2) I artikel 13.2 skall den första strecksatsen ersättas med följande:

"- att underlätta genomförandet av detta direktiv, särskilt genom att anta och offentliggöra yttranden i frågor som den får av kommissionen,"

AVSNITT 2 ÖVERGRIPANDE FÖRÄNDRINGAR AV SEKTORSDIREKTIVEN

Artikel 3

"Medlemsstaterna skall till kommissionen anmäla alla de lagar och andra författningar som de antar avseende utställandet av utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis för sjuksköterskor med ansvar för allmän hälso- och sjukvård, för tandläkare, för veterinärer, för barnmorskor, för farmaceuter och för läkare som avses i rådets direktiv 77/452/EEG, 78/686/EEG, 78/1026/EEG, 80/154/EEG, 85/433/EEG respektive 93/16/EEG. Kommissionen skall därefter offentliggöra dessa i Europeiska gemenskapernas officiella tidning, med uppgift om de benämningar som har antagits av medlemsstaterna för dessa utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis och, i förekommande fall, för yrkestiteln."

Artikel 4

"Varje medlemsstat skall för medborgare från medlemsstaterna, vars utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis för sjuksköterskor med ansvar för allmän hälso- och sjukvård, tandläkare, veterinärer, barnmorskor, farmaceuter och läkare som avses i rådets direktiv 77/452/EEG, 78/686/EEG, 78/1026/EEG, 80/154/EEG, 85/433/EEG respektive 93/16/EEG och som inte motsvarar de benämningar som förekommer för den medlemsstaten i det relevanta direktivet, erkänna som tillräckligt bevis sådana utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis som utställts av medlemsstaterna och åtföljs av ett intyg, utfärdat av den behöriga myndigheten eller institutionen. Detta intyg bekräftar att de berörda utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevisen har utställts efter det att en utbildning har slutförts som motsvarar bestämmelserna i det relevanta direktivet och att de i den medlemsstaten som har utställt dem har tillnärmats dem vars benämningar förekommer i förteckningen i detta direktiv."

Artikel 5

"Medlemsstaterna beaktar sådana utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis för sjuksköterskor med ansvar för allmän hälso- och sjukvård, tandläkare, veterinärer, barnmorskor, arkitekter, farmaceuter och läkare som har utställts till den sökande utanför Europeiska unionen, när dessa utbildnings-, examens- eller andra behörighetsbevis har erkänts i en medlemsstat, samt sådan utbildning eller yrkeserfarenhet som den sökande har skaffat i en medlemsstat. Medlemsstatens beslut skall meddelas inom fyra månader räknat från den dag då den sökande inkom med en fullständig ansökan."

Artikel 6

"Medlemsstaternas beslut i fråga om ansökningar om erkännande av utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis för sjuksköterskor med ansvar för allmän hälso- och sjukvård, tandläkare, -veterinärer, barnmorskor, arkitekter, farmaceuter och läkare skall vara utförligt motiverade och öppna för prövning inför intern domstol. Den sökande skall även kunna begära en sådan prövning om inget beslut meddelas."

AVSNITT 3 SPECIFIKA FÖRÄNDRINGAR AV SEKTORSDIREKTIVEN

Avsnitt 3.1 sjuksköterskor med ansvar för allmän hälso- och sjukvård

Artikel 7

Direktiv 77/452/EEG ändras på följande sätt:

1. I artikel 2 skall orden "och som finns uppräknade i artikel 3" ersättas med orden "och som finns uppräknade i bilagan".

2. Artikel 3 skall utgå.

3. Artikel 4.2 skall utgå.

4. De hänvisningar som görs till den strukna artikel 3 skall betraktas som hänvisningar till bilagan.

5. Bilaga I i det här direktivet skall läggas till.

Artikel 8

Rådets Direktiv 77/453/EEG (18) ändras på följande sätt:

1. I artikel 1.1 skall orden "som finns uppräknade i artikel 3 i direktiv 77/452/EEG" ersättas med orden "som finns uppräknade i bilagan till direktiv 77/452/EEG".

Avsnitt 3.2 tandläkare

Artikel 9

Direktiv 78/686/EEG ändras på följande sätt:

1. I artikel 2 skall orden "och som finns uppräknade i artikel 3" ersättas med orden "och som finns uppräknade i bilaga A".

2. Artikel 3 skall utgå.

3. Titeln på kapitel III skall ersättas med följande:

"Utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis för specialister"

4. Artikel 4 skall ersättas med följande:

"Varje medlemsstat, där det finns bestämmelser i lagar och andra författningar inom detta område, skall erkänna de utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis för tandläkare med specialistutbildning i ortodonti och munkirurgi som tilldelas medborgare i medlemsstaterna av andra medlemsstater i enlighet med artiklarna 2 och 3 i direktiv 78/687/EEG och som finns uppräknade i bilaga B, genom att ge dessa bevis samma innebörd inom sitt territorium som dem som medlemsstaten själv utfärdar."5. Artikel 5 skall utgå.

6. Artikel 6 skall ändras på följande sätt:

a) I punkt 2 skall följande stycke läggas till:

"Värdlandet skall även ta hänsyn till dessa medborgares eventuella yrkeserfarenhet."

b) Punkt 3 skall ersättas med följande:

"3. Sedan de behöriga myndigheterna eller organen i värdlandet på grundval av företedda utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis har kontrollerat den utbildning som den sökande genomgått med avseende på dess längd och innehåll, med hänsyn tagen till tandläkarens eventuella yrkeserfarenhet, skall de informera den sökande om den kompletterande utbildning som krävs och vilka områden den skall omfatta."

c) Följande punkt skall läggas till som punkt 4:

"4. Värdlandets beslut skall meddelas inom en tidsfrist på fyra månader räknat från den dag då den sökande inkom med en fullständig ansökan".

7. Artikel 7.3 skall utgå.

8. I artikel 19 skall följande punkt 2 läggas till:

"2. Medlemsstaterna skall erkänna sådana utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis för läkare som i Italien utfärdas till personer som hade påbörjat sin läkarutbildning på universitetsnivå efter den 28 januari 1980 och senast den 31 december 1984, tillsammans med ett intyg utfärdat av de behöriga italienska myndigheterna som visar följande:

- Att dessa personer framgångsrikt har fullföljt det särskilda behörighetsprov som har organiserats av de italienska myndigheterna för att säkerställa att de sökandes kunskaps- och färdighetsnivå motsvarar den för innehavare av det examensbevis som finns angivet för Italien i bilaga A till det här direktivet.

- Att dessa personer i Italien faktiskt, på föreskrivet sätt och huvudsakligen har utövat den verksamhet som nämns i artikel 5 i direktiv 78/687/EEG under minst tre år i följd under en femårsperiod före dagen för utfärdandet av intyget.

- Att de är behöriga att utöva eller att de faktiskt, på föreskrivet sätt, huvudsakligen och på samma villkor som innehavarna av de utbildnings-, examens- eller andra behörighetsbevis som finns angivna för Italien i bilaga A till det här direktivet utövar den verksamhet som nämns i artikel 5 i direktiv 78/687/EEG.

De personer som framgångsrikt har fullföljt studier som omfattar minst tre år och som enligt vad de behöriga myndigheterna intygat motsvarar den utbildning som avses i artikel 1 i direktiv 78/687/EEG, är undantagna från skyldigheten att avlägga ett sådant lämplighetsprov som avses i första stycket"

9. De hänvisningar som görs till de strukna artiklarna 3 och 5, skall betraktas som hänvisningar till bilagorna A och B.

10. Bilaga II i det här direktivet skall läggas till.

Artikel 10

I artikel 1.1 i rådets direktiv 78/687/EEG (19) skall orden "som avses i artikel 3 i samma direktiv" ersättas med orden "som avses i bilagan till samma direktiv".

Avsnitt 3.3 veterinärer

Artikel 11

Direktiv 78/1026/EEG ändras på följande sätt:

1. I artikel 2 skall orden "i artikel 3" ersättas med orden "i bilagan".

2. Artikel 3 skall utgå.

3. De hänvisningar som görs till den strukna artikel 3 skall betraktas som hänvisningar till bilagan.

4. Bilaga III i det här direktivet skall läggas till.

Artikel 12

I artikel 1.1 i rådets direktiv 78/1027/EEG (20) skall orden "som avses i artikel 3 i direktiv 78/1026/EEG" ersättas med orden "som avses i bilaga A till direktiv 78/1026/EEG".

Avsnitt 3.4 barnmorskor

Artikel 13

Direktiv 80/154/EEG ändras på följande sätt:

1. I artikel 2.1 skall orden "och som finns uppräknade i artikel 3 nedan" ersättas med orden "och som finns uppräknade i bilagan".

2. I artikel 2.1, andra och tredje strecksatserna, skall orden "som anges i artikel 3 i direktiv 77/452/EEG" ersättas med orden "som anges i bilagan till direktiv 77/452/EEG".

3. Artikel 3 skall utgå.

4. De hänvisningar som görs till den strukna artikel 3 skall betraktas som hänvisningar till bilagan.

5. Bilaga IV i det här direktivet skall läggas till.

Artikel 14

Rådets direktiv 80/155/EEG (21) ändras på följande sätt:

1. I artikel 1.1 skall orden "som avses i artikel 3 i det direktivet" ersättas med orden "som avses i bilagan till det direktivet".

2. I artikel 1.2 andra strecksatsen, skall orden "som anges i artikel 3 i direktiv 77/452/EEG" ersättas med orden "som anges i bilagan till direktiv 77/452/EEG".

Avsnitt 3.5 arkitekter

Artikel 15

Direktiv 85/384/EEG ändras på följande sätt:

1. Artikel 15 skall utgå.

2. I artikel 24.1 skall orden "i enlighet med artiklarna 17 och 18" ersättas med orden "i enlighet med artiklarna 17 och 18 om det är fråga om etablering och i enlighet med artikel 22 om det är fråga om tillhandahållande av tjänster".

Avsnitt 3.6 farmaceuter

Artikel 16

I artikel 2 i direktiv 85/432/EEG skall följande punkt 6 läggas till:

"6) Som övergångsåtgärd och trots vad som sägs i punkterna 3 och 5 ovan, får Italien, där utbildningen ännu inte regleras genom några lagar eller andra författningar, inom den tidsfrist som anges i artikel 5 i det här direktivet, helt i enlighet med de villkor för utbildningen som anges i denna artikel, bibehålla tillämpningen av dessa bestämmelser för personer som påbörjade sin farmaceututbildning senast den 31 oktober 1990.

Varje värdmedlemsstat har rätt att kräva av personer som innehar utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis utfärdade i Italien, som styrker sådana utbildningar som påbörjades före den 1 november 1990, att dessa examensbevis skall åtföljas av ett intyg som styrker att de berörda personerna, i praktiken och huvudsakligen, under en sammanhängande tidsperiod på minst tre år under de fem åren som föregick utfärdandet av intyget, har ägnat sig åt någon av de yrkesverksamheter som anges i artikel 1.2 i detta direktivet, under förutsättning att denna yrkesverksamhet är reglerad i Italien".

Artikel 17

Direktiv 85/433/EEG ändras på följande sätt:

1. I artikel 1 skall orden "som avses i artikel 4" ersättas med orden "som avses i bilagan".

2. Artikel 3 skall utgå.

3. Artikel 4 skall utgå.

4. De hänvisningar som görs till den strukna artikel 4 skall betraktas som hänvisningar till bilagan.

5. Bilaga V i det här direktivet skall läggas till.

Avsnitt 3.7 läkare

Artikel 18

Direktiv 93/16/EEG ändras på följande sätt:

1. I artikel 2 skall orden "och som finns uppräknade i artikel 3" ersättas med orden "och som finns uppräknade i bilaga A".

2. Artikel 3 skall utgå.

3. Rubriken till kapitel II skall ersättas med följande:

"Utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis för specialister".

4. Artikel 4 skall ersättas med följande:

"Varje medlemsstat, där det finns bestämmelser i lagar och andra författningar inom detta område, skall erkänna de utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis för specialister som tilldelas medborgare i medlemsstaterna av andra medlemsstater i enlighet med artiklarna 24, 25, 26 och 29 och som finns uppräknade i bilagorna B och C, genom att ge dessa bevis samma innebörd inom sitt territorium som dem som medlemsstaten själv utfärdar."

5. Artikel 5 skall ersättas med följande:

"De utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis som avses i artikel 4 skall ha utfärdats av de behöriga myndigheter eller organ som finns uppräknade i bilaga B och motsvara de slag av specialistkompetens som erkänns i de olika medlemsstaterna och som finns uppräknade i bilaga C."

6. Rubriken till kapitel III och artiklarna 6 och 7 skall utgå.

7. Artikel 8 skall ändras på följande sätt:

a) I punkt 2 skall följande stycke läggas till:

"Värdlandet skall även ta hänsyn till dessa medborgares eventuella yrkeserfarenhet."

b) Punkt 3 skall ersättas med följande:

"3. Sedan de behöriga myndigheterna eller organen i värdlandet på grundval av företedda utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis har kontrollerat den utbildning som läkaren genomgått med avseende på dess längd och innehåll, och med hänsyn tagen till läkarens eventuella yrkeserfarenhet, skall de informera läkaren om den kompletterande utbildning som krävs och vilka områden den skall omfatta."

c) Följande punkt 4 skall läggas till:

"4. Värdlandets beslut skall meddelas inom en tidsfrist på fyra månader räknat från den dag då den sökande inkom med en fullständig ansökan."

8. Artiklarna 26 och 27 skall ersättas med följande:

"Artikel 26

De medlemsstater som i sina lagar och andra författningar fastställt bestämmelser inom detta område skall se till att längden på specialistutbildningarna inte är kortare än den längd som anges för respektive utbildning i bilaga C.

Dessa minimilängder skall ändras i enlighet med det förfarande som anges i artikel 44a.3."

9. I artikel 34.1 andra strecksatsen skall siffran 60 % ersättas med siffran 50 %.

10. De hänvisningar som görs till de strukna artiklarna 3, 6, 7 och 27 skall betraktas som hänvisningar till bilaga A, artikel 4, artikel 5 respektive artikel 26.

11. Artikel 44a skall ändras på följande sätt:

a) I punkt 1 skall orden "enligt de förfaranden" ersättas med orden "enligt det förfarande".

b) Punkt 2 skall utgå.

12. Bilaga VI i det här direktivet skall läggas till.

Artikel 19

1. Medlemsstaterna skall anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den . . . och skall genast underrätta kommissionen om detta.

När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.

2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texterna till centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.

Artikel 20

Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Artikel 21

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

(1) KOM(96) 46 slutlig, 15.2.1996.

(2) EGT L 19, 24.1.1989, s. 16.

(3) EGT L 209, 24.7.1992, s. 25.

(4) EG-domstolen, Rec. 1991, s. I-2357 punkterna 19-21 i motiveringen.

(5) KOM(96) 559 slutlig, 6.11.1996.

(6) EGT L 165, 7.7.1993, s. 1.

(7) EGT L 176, 15.7.1977, s. 1.

(8) EGT L 233, 24.8.1978, s. 1.

(9) EGT L 362, 23.12.1978, s. 1.

(10) EGT L 33, 11.2.1980, s. 1.

(11) EGT L 253, 24.9.1985, s. 37.

(12) EG-domstolen, Rec. 1994, s. I-425.

(13) EG-domstolen, Rec. 1995, s. I-1319.

(14) EGT L 223, 21.8.1985, s. 15.

(15) EGT L 253, 24.9.1985, s. 34.

(16) EG-domstolen, Rec. 1996, s. I-1011.

(17) KOM(96) 434 slutlig, 9.9.1996.

(18) EGT L 176, 15.7.1977, s. 8.

(19) EGT L 233, 24.8.1978, s. 10.

(20) EGT L 362, 23.12.1978, s. 7.

(21) EGT L 33, 11.2.1980, s. 8.

BILAGA I

"BILAGA

>Plats för tabell>

"

BILAGA II

"BILAGA A

>Plats för tabell>

BILAGA B

Förteckning över benämningar på utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis för tandläkare med specialistutbildning

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

"

BILAGA III

"BILAGA

>Plats för tabell>

"

BILAGA IV

"BILAGA

>Plats för tabell>

"

BILAGA V

"BILAGA

>Plats för tabell>

"

BILAGA VI

"BILAGA A

>Plats för tabell>

BILAGA B

>Plats för tabell>

BILAGA C

>Plats för tabell>

".

Top