This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2013:235A:FULL
Official Journal of the European Union, CA 235, 14 August 2013
Europeiska unionens officiella tidning, CA 235, 14 augusti 2013
Europeiska unionens officiella tidning, CA 235, 14 augusti 2013
ISSN 1977-1061 doi:10.3000/19771061.CA2013.235.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 235A |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
56 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
V Yttranden |
|
|
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN |
|
|
Europaparlamentet |
|
2013/C 235A/01 |
||
SAMMANSTÄLLNING ÖVER EUT C A, UTTAGNINGSPROV
Nedan följer en förteckning över de EUT C A som publicerats under innevarande år.
Om inte annat anges nedan har EUT kommit ut i samtliga språkversioner.
5 |
|
27 |
(RO) |
29 |
|
33 |
|
34 |
|
36 |
(DA) |
41 |
(BG) |
43 |
(EN) |
49 |
(ET) |
50 |
(HU) |
51 |
(SL) |
54 |
(DE/EN/FR) |
58 |
(EN/GA) |
75 |
|
81 |
|
82 |
|
88 |
(BG) |
89 |
(CS) |
94 |
|
104 |
|
109 |
|
111 |
|
112 |
(DE/EN/FR) |
117 |
(ET) |
118 |
|
120 |
|
131 |
|
143 |
|
160 |
(DE/EN/FR) |
162 |
|
166 |
|
167 |
|
168 |
|
172 |
|
173 |
|
174 |
|
176 |
(BG/DE/EN/ET/FI/IT/LT/LV/MT/NL/PL/PT/SK/SL/SV) |
180 |
(MT) |
182 |
(DE/EN/FR) |
183 |
(IT) |
191 |
|
192 |
|
193 |
|
194 |
|
196 |
|
197 |
|
199 |
|
200 |
|
204 |
(DE/EN/FR) |
210 |
(LV) |
211 |
(PL) |
219 |
|
227 |
|
231 |
|
235 |
|
SV |
|
V Yttranden
ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN
Europaparlamentet
14.8.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
CA 235/1 |
MEDDELANDE OM REKRYTERING NR PE/170/S
(2013/C 235 A/01)
Europaparlamentet anordnar ett uttagningsförfarande på grundval av meriter och prov för att upprätta en förteckning över godkända sökande till tjänsten som
ENHETSCHEF (AD 9)
vid Europaparlamentets informationskontor i Cypern
(kvinna/man)
Innan du ansöker bör du noggrant läsa den handledning för sökande som utgör en del av detta meddelande om rekrytering.
Handledningen utgör en del av det här meddelandet om rekrytering och hjälper dig att sätta dig in i de bestämmelser som gäller för rekryteringen och anmälningsförfarandet.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
A. |
BEFATTNINGSBESKRIVNING OCH BEHÖRIGHETSKRAV (PROFIL) |
B. |
FÖRFARANDETS GÅNG |
C. |
INLÄMNING AV ANSÖKAN |
BILAGA: |
HANDLEDNING FÖR SÖKANDE TILL EUROPAPARLAMENTETS UTTAGNINGSFÖRFARANDEN |
A. BEFATTNINGSBESKRIVNING OCH BEHÖRIGHETSKRAV (PROFIL)
1. Allmänt
Tillsättningsmyndigheten har beslutat att tillsätta en tjänst som enhetschef (AD 9) vid Europaparlamentets informationskontor i Cypern, på grundval av artikel 29.2 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen vid Europeiska unionen.
Europaparlamentet tillämpar en politik för lika möjligheter och välkomnar sökande oberoende av kön, ras, hudfärg, etniskt eller socialt ursprung, genetiska särdrag, språk, religion eller övertygelse, politiska eller andra åsikter, minoritetstillhörighet, ekonomiska tillgångar, börd, funktionsnedsättning, ålder, sexuell läggning, civilstånd eller familjesituation.
2. Arbetsuppgifter
Som enhetschef kommer du att vara underställd direktören för informationskontoren och ansvara för driften av Europaparlamentets informationskontor i Cypern.
Tjänstgöringen kommer att vara förlagd till Nicosia (1). Du kommer att ha till uppgift att övervaka en grupp tjänstemän och kommer att behöva göra regelbundna tjänsteresor till Europaparlamentets tre arbetsorter (Bryssel, Luxemburg och Strasbourg) och till andra platser.
Du kommer att arbeta i nära samarbete med de övriga enheterna inom generaldirektoratet för kommunikation, i syfte att säkerställa ett effektivt och konsekvent samarbete mellan de olika enheterna på samtliga nivåer. Du ska i god tid ge dina överordnade de råd och upplysningar som är av relevans för de frågor som faller inom ditt ansvarsområde.
För dessa arbetsuppgifter krävs att du kan planera, uppträda diplomatiskt och upprätthålla kontakter med personer från olika politiska, ekonomiska och sociala sammanhang samt att du har ledaregenskaper och kan hantera en budget.
I urvalsförfarandet kommer fokus att ligga på din förmåga att lösa varierande och ofta komplicerade problem, att snabbt kunna anpassa dig till nya omständigheter och att kommunicera effektivt. Du bör ha initiativförmåga och vara kreativ och mycket motiverad. Du måste periodvis kunna arbeta intensivt, både självständigt och i grupp, och kunna anpassa dig till en multikulturell och flerspråkig arbetsmiljö. Du måste också vara beredd att vidareutbilda dig under hela ditt yrkesliv.
Tjänsten omfattas av det system för rörlighet inom organisationen som antogs av Europaparlamentets presidium den 29 mars 2004.
Dina huvudsakliga arbetsuppgifter kommer att vara följande:
Information och kommunikation
— |
Utforma, organisera och genomföra kommunikationsåtgärder riktade till medborgarna, opinionsbildare och civilsamhället. |
— |
Bedriva en aktiv informationspolitik riktad mot nationella, regionala och lokala medier för att garantera bästa möjliga täckning av Europaparlamentets verksamhet bland opinionsbildare, allmänheten och civilsamhället. |
— |
Utforma och utveckla kommunikations- och informationskanaler: webbsidor, audiovisuella samproduktioner, publikationer som riktar sig till allmänheten, pressammanfattningar osv. |
Arbetsledning och förvaltning
— |
Leda, driva, motivera och samordna en grupp tjänstemän för att optimera användningen av personalresurser och samtidigt säkra arbetets kvalitet. |
— |
Se till att det finns resurser för budgetförvaltning och ekonomisk förvaltning för informationskontorets hela verksamhet i enlighet med gällande bestämmelser. |
— |
Säkerställa att de centrala tjänsterna vid generaldirektorat och generalsekretariatet informeras om den allmänna opinionen om Europaparlamentets verksamhet och specifika ärenden av nationellt intresse. |
— |
Se till att parlamentets organ erbjuds stöd när de bedriver verksamhet i medlemsstaten (statsbesök, möten med eller besök av parlamentariska utskott osv.) och garantera logistiskt stöd till ledamöter, ledare och parlamentariska delegationer. |
— |
Upprätthålla förbindelser med nationella och regionala myndigheter samt med kommissionens representation. |
3. Tillträdeskrav (profil)
Vid tiden för sista ansökningsdag ska följande villkor vara uppfyllda:
a) Allmänna krav
Du måste i enlighet med artikel 28 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän vid Europeiska unionen
— |
vara medborgare i en av Europeiska unionens medlemsstater och åtnjuta fulla medborgerliga rättigheter, |
— |
ha fullgjort alla skyldigheter enligt gällande värnpliktslagstiftning, |
— |
uppfylla de skötsamhetskrav som ställs för tjänsteutövningen. |
b) Särskilda krav
i) Meriter, examensbevis och kompetens
Du måste ha avslutat studier motsvarande en fullständig universitets- eller högskoleutbildning, styrkt med examensbevis som är erkänt i en av Europeiska unionens medlemsstater, inom ett område med koppling till de arbetsuppgifter som beskrivs i avsnitt A.2, på
— |
minst fyra år om den normala studietiden är minst fyra år eller |
— |
tre år, följt av ett års yrkeserfarenhet inom ett område med koppling till arbetsuppgifterna, om den normala studietiden är minst tre år. Detta år räknas inte in i den arbetslivserfarenhet som krävs enligt avsnitt A.3 b ii. |
Uttagningskommittén kommer att ta hänsyn till skillnaderna mellan olika utbildningssystem. En förteckning med exempel på vilka examensbevis som krävs återfinns i handledningen för sökande.
ii) Arbetslivserfarenhet
Du ska, efter att ha erhållit de examensbevis som krävs enligt avsnitt A.3 b i, ha skaffat dig minst tio års erfarenhet inom områden med koppling till arbetsuppgifterna, varav tre år i ledande befattning.
iii) Språkkunskaper
Du måste ha
|
fördjupade kunskaper i grekiska (språk 1) och |
|
mycket goda kunskaper i engelska, franska eller tyska (språk 2). |
Uttagningskommittén kommer att beakta kunskaper i andra officiella EU-språk (2).
I enlighet med EU-domstolens dom (stora avdelningen) i mål C-566/2010 P, Republiken Italien mot Europeiska kommissionen, ska Europaparlamentet ange orsakerna till att valet av andraspråk begränsas till ett visst antal av EU:s officiella språk.
De sökande informeras om att andraspråken för det här uttagningsprovet har fastställts i tjänstens intresse, vilket kräver att nyanställda direkt ska kunna börja arbeta och kommunicera effektivt i sitt dagliga arbete. Om så inte är fallet, är det stor risk för att institutionen inte fungerar effektivt.
Enligt långvarig praxis inom EU-institutionerna när det gäller intern kommunikation, och också med beaktande av enheternas behov vid extern kommunikation och handläggning av ärenden, är det engelska, franska och tyska som används mest. Dessutom är engelska, franska och tyska med stor övervikt de andraspråk som de flesta sökande väljer i uttagningsprov om de får välja fritt. Även i enlighet med aktuella normer inom utbildning och yrkesverksamhet kan det anses att sökande till tjänster inom Europeiska unionen bör behärska minst ett av dessa språk. Därför är det lämpligt, då man ser till tjänstens intresse och de sökandes behov och kompetens och med beaktande av det område som uttagningsprovet gäller, att anordna delprov på dessa tre språk för att garantera att alla sökande, oavsett deras första officiella språk, behärskar minst ett av dessa tre officiella språk som arbetsspråk.
För att alla ska behandlas lika ska dessutom alla sökande, även de som har engelska, franska eller tyska som första officiella språk, göra delprov 3 b, c och d på sitt andraspråk, som ska väljas bland dessa tre språk. Genom bedömningen av de sökandes särskilda kompetens på detta sätt kan Europaparlamentet därför bilda sig en uppfattning om de sökandes förmåga att, i en omgivning som nära liknar den som de skulle arbeta i, omedelbart börja utföra sina arbetsuppgifter.
B. FÖRFARANDETS GÅNG
1. Tillträde till uttagningsförfarandet
Förfarandet baseras på meriter och prov .
a) |
Tillsättningsmyndigheten upprättar en förteckning över de sökande som har lämnat in sin ansökan enligt anvisningarna och inom utsatt tid och som uppfyller de allmänna kraven i avsnitt A.3 a. Förteckningen överlämnas sedan till uttagningskommittén tillsammans med ansökningshandlingarna (för mer information, se handledningen för sökande) . |
b) |
Uttagningskommittén går igenom ansökningshandlingarna och upprättar en förteckning över de sökande som uppfyller de särskilda kraven i avsnitt A.3 b. |
Uttagningskommittén grundar sin bedömning uteslutande på de uppgifter som du lämnat i din ansökan och som styrkts genom intyg och liknande handlingar (för mer information, se handledningen för sökande) .
2. Utvärdering av kvalifikationer
Uttagningskommittén bedömer dina kvalifikationer enligt de kriterier som den i förväg fastställt och upprättar en förteckning över de tolv bästa sökande som får delta i de skriftliga proven.
I beskrivningen av arbetsuppgifter (avsnitt A.2) läggs tonvikten på de färdigheter som krävs för att leda verksamheten vid Europaparlamentets informationskontor i Cypern och optimera kommunikationen mellan Europaparlamentets organ och de nationella, regionala och lokala aktörerna.
Vid bedömningen av dina kvalifikationer kommer uttagningskommittén därför att beakta framför allt följande:
— |
Erfarenhet av att utforma, organisera och genomföra kommunikationsåtgärder via olika kanaler (webbsidor, audiovisuella produktioner, publikationer som riktar sig till allmänheten osv.). |
— |
Erfarenhet från evenemangs- och konferensbranschen. |
— |
Erfarenhet av en multikulturell miljö. |
— |
Kunskaper om Europeiska unionen och/eller internationella frågor. |
— |
Erfarenhet av att leda, driva, motivera och samordna arbetslag. |
— |
Erfarenhet av att förvalta budgetmedel och ekonomiska tillgångar. |
Poängsättning: 0–20 poäng.
3. Prov
Skriftliga prov
a) |
Skriftligt prov på grekiska, i syfte att utvärdera din förmåga att analysera och sammanställa uppgifter och skriva ett pressmeddelande. Provtid: 1 timme. Poängsättning: 0–30 poäng (minst 15 poäng). |
b) |
Skriftligt prov på engelska, franska eller tyska (språk 2), på grundval en samling dokument på högst 20 sidor, i syfte att bedöma din ledningsförmåga (kunskap om de bestämmelser som gäller för Europeiska unionens institutioner, framför allt på personal- och ekonomiområdet, och administrativa färdigheter). Provtid: 3 timmar. Poängsättning: 0–40 poäng (minst 20 poäng). |
De sex sökande som fått det högsta antalet poäng på de skriftliga proven kommer att bjudas in till de muntliga proven, under förutsättning att de uppnått det antal poäng som krävs för godkänt i vart och ett av proven.
Muntliga prov
c) |
Intervju med uttagningskommittén på engelska, franska eller tyska (språk 2), i syfte att mot bakgrund av uppgifterna i ansökan bedöma din förmåga att utföra ledningsuppgifter i den mångkulturella miljö som präglar Europeiska unionens institutioner. Uttagningskommittén kan dessutom kontrollera att dina språkkunskaper stämmer överens med vad du uppgett i ansökan. Provtid: högst 45 minuter. Poängsättning: 0–40 poäng (minst 20 poäng). |
d) |
Diskussion i grupp på engelska, franska eller tyska (språk 2) för att uttagningskommittén ska kunna bedöma din anpassnings-, förhandlings- och beslutsförmåga samt ditt uppträdande i grupp. Provtiden kommer att fastställas av uttagningskommittén beroende på gruppernas slutliga sammansättning. Poängsättning: 0–20 poäng (minst 10 poäng). |
4. Förteckningen över godkända sökande
I förteckningen över godkända sökande upptas i rangordning namnen på de tre sökande som fått det högsta sammanlagda antalet poäng vid proven och som uppnått det antal poäng som krävs för godkänt i vart och ett av proven.
Du kommer att informeras om ditt resultat. Förteckningen över godkända sökande kommer också att anslås på anslagstavlor i Europaparlamentets byggnader.
Om du upptas i förteckningen över godkända sökande kommer du att kallas till standardintervjuer inom ramen för förfarandet för tillsättning av tjänsten som enhetschef. Förteckningen är giltig fram till dess att tjänsten i fråga tillsatts. Rekryteringen kommer att göras till lönegrad AD 9.
C. INLÄMNING AV ANSÖKAN
Du måste använda den officiella ansökningsblankett på engelska, franska eller tyska (i original eller kopia) som bifogats detta meddelande om rekrytering och som offentliggjorts i detta nummer av Europeiska unionens officiella tidning, som ges ut av Publikationsbyrån.
Läs noga igenom handledningen för sökande innan du fyller i ansökningsblanketten.
Sista ansökningsdag
Ansökningsblanketten och kopior av intyg och liknande handlingar ska skickas i rekommenderat brev (3), senast den 16 september 2013 (poststämpelns datum gäller) till
PARLEMENT EUROPÉEN |
Unité concours – MON 04 S 010 |
Procédure de sélection PE/170/S |
(uttagningsförfarandets referensnummer måste anges) |
Rue Wiertz 60 |
1047 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Vi ber dig att INTE RINGA och ställa frågor om tidsplanen.
Om du inte har fått något e-postmeddelande angående din ansökan före den 30 november 2013, bör du skicka ett fax (+32 22831717), ett e-postmeddelande (PE-170-S@ep.europa.eu) eller ett brev till uttagningsenheten.
(1) Tjänsten kan komma att flyttas till någon av Europaparlamentets andra arbetsorter.
(2) Europeiska unionens officiella språk är bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, iriska, italienska, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska.
(3) Försändelse med privat budfirma likställs med rekommenderad försändelse. I så fall gäller datumet på följesedeln.
BILAGA
Handledning för sökande till Europaparlamentets uttagningsförfaranden
1. |
INTRODUKTION |
Hur går ett uttagningsförfarande till?
2. |
ETAPPERNA I UTTAGNINGSFÖRFARANDET |
Mottagande av ansökningshandlingar
Granskning av de allmänna kraven
Granskning av de särskilda kraven
Utvärdering av kvalifikationer
Prov
Förteckning över godkända sökande
3. |
HUR ANSÖKER DU? |
Allmänt
Hur ska den fullständiga ansökan lämnas in?
Vilka styrkande handlingar ska bifogas ansökan?
Allmänt
Styrkande handlingar för de allmänna kraven
Styrkande handlingar för de särskilda kraven och utvärderingen av kvalifikationer
4. |
MEDDELANDE |
5. |
ALLMÄNNA UPPGIFTER |
Lika möjligheter
Tillgång till uppgifter
Skydd av personuppgifter
Omkostnader för resa och uppehälle
BILAGA I
BILAGA II
1. INTRODUKTION
Hur går ett uttagningsförfarande till?
Ett uttagningsförfarande innehåller ett antal delprov för att jämföra de sökande. Uttagningsförfarandet är öppet för alla EU-medborgare som vid sista ansökningsdag uppfyller behörighetskraven. Detta förfarande ger alla sökande samma chans att visa sin kompetens och garanterar att urvalet bygger på meriter och att hänsyn tas till principen om likabehandling.
De sökande som klarar ett uttagningsförfarande upptas i en förteckning över godkända sökande, som Europaparlamentet använder sig av för att tillsätta den tjänst som meddelandet om rekrytering avser.
För varje uttagningsförfarande utses en uttagningskommitté bestående av företrädare för administrationen och personalkommittén. Kommitténs förfaranden är hemliga och genomförs i enlighet med bilaga III till tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen i Europeiska unionen.
Som sökande får du inte ta kontakt med uttagningskommittén vare sig direkt eller indirekt. Tillsättningsmyndigheten kan utesluta en sökande som bryter mot denna regel.
De tillträdeskrav som fastställs i meddelandet om rekrytering kommer att tillämpas strikt av uttagningskommittén när den fattar beslut om att bevilja eller neka en sökande tillträde till förfarandet. Din ansökan godkänns inte automatiskt för att du erhållit tillträde till ett tidigare uttagningsprov eller uttagningsförfarande.
För att välja ut de bästa sökandena bedömer uttagningskommittén de sökandes prestationer och deras lämplighet att utföra de arbetsuppgifter som anges i meddelandet. Det gäller alltså inte bara att bedöma personernas kunskapsnivå, utan också att få fram de bäst kvalificerade personerna utifrån deras meriter.
Observera att ett uttagningsförfarande kan ta mellan sex och nio månader, beroende på antalet sökande.
2. ETAPPERNA I UTTAGNINGSFÖRFARANDET
Uttagningsförfarandet består av följande etapper:
— |
Mottagande av ansökningshandlingar. |
— |
Granskning av de allmänna kraven. |
— |
Granskning av de särskilda kraven. |
— |
Utvärdering av kvalifikationer (tillträde till proven). |
— |
Prov. |
— |
Förteckning över godkända sökande. |
Mottagande av ansökningshandlingar
För att inte uteslutas ur uttagningsförfarandet måste du skicka in en fullständig ansökan bestående av den ansökningsblankett som tillhör meddelandet om rekrytering. Ansökan ska vara korrekt ifylld, undertecknad och innehålla alla intyg eller andra handlingar som styrker att du uppfyller de allmänna och särskilda kraven i meddelandet om rekrytering. Ansökan ska skickas som rekommenderad försändelse vid det datum som anges i meddelandet om rekrytering (försändelse med privat budfirma anses likvärdig med rekommenderad försändelse; i detta fall gäller följesedelns försändelsedatum). Se avsnitt C i meddelandet om rekrytering för adress och sista ansökningsdag.
Granskning av de allmänna kraven
Uttagningsenheten kontrollerar att ansökan är godkänd, dvs. att de formella kraven är uppfyllda, att den lämnats senast det datum som anges i meddelandet om rekrytering och att de allmänna kraven är uppfyllda.
Din ansökan sorteras automatiskt bort om du
— |
skickat in din ansökan efter sista ansökningsdag (poststämpeln eller budfirmans följesedel gäller), |
— |
inte har skickat ansökan som rekommenderad försändelse eller med privat budfirma, |
— |
inte har använt och/eller korrekt fyllt i den ansökningsblankett som gäller för meddelandet om rekrytering, |
— |
inte har undertecknat ansökan, |
— |
inte uppfyller de allmänna kraven. |
Om din ansökan sorteras bort kommer du att underrättas om detta efter sista ansökningsdagen .
Tillsättningsmyndigheten upprättar en förteckning över de sökande som uppfyller de allmänna kraven i meddelandet om rekrytering. Förteckningen, tillsammans med ansökningshandlingarna, överlämnas sedan till uttagningskommittén.
Granskning av de särskilda kraven
Uttagningskommittén går igenom ansökningshandlingarna och upprättar en förteckning över de sökande som uppfyller de särskilda kraven i meddelandet om rekrytering. Uttagningskommittén grundar sin bedömning uteslutande på de uppgifter som du lämnat i din ansökan och som styrkts genom intyg och liknande handlingar.
Studier, vidareutbildning, språkkunskaper och, om så krävs, arbetslivserfarenhet ska beskrivas utförligt i ansökan, enligt följande:
— |
För studier: när studierna påbörjades och avslutades och typ av examensbevis samt uppgifter om vilka ämnen som studerats. |
— |
För eventuell arbetslivserfarenhet: datum för arbetsperiodens början och slut samt arbetsuppgifternas exakta art. |
Om du har publicerat studier, artiklar eller andra texter som är relevanta för arbetsuppgifterna ska detta anges i ansökan.
I detta skede utesluts sökande som inte uppfyller de särskilda tillträdeskraven i meddelandet om rekrytering.
Uttagningskommittén kommer skriftligen att meddela dig om du har beviljats tillträde eller nekats tillträde att delta i uttagningsförfarandet.
Utvärdering av kvalifikationer
För att utse vilka sökande som ska kallas till proven gör uttagningskommittén en utvärdering av kvalifikationerna bland de godkända sökandena (se föregående avsnitt). Uttagningskommittén grundar sin bedömning uteslutande på de uppgifter som du lämnat i din ansökan och som styrkts genom intyg och liknande handlingar (se punkt 3 nedan). Uttagningskommittén grundar sin bedömning på de kriterier som den i förväg fastställt, med särskilt beaktande av de kvalifikationer som fastställs i avsnitt B.2 i meddelandet om rekrytering.
Uttagningskommittén kommer skriftligen att meddela dig om du beviljats tillträde eller nekats tillträde att delta i proven.
Prov
Alla prov är obligatoriska och fungerar som utslagsprov. Det högsta antal sökande som kallas till prov fastställs i avsnitt B.2 i meddelandet om rekrytering.
Av organisatoriska skäl kan du uppmanas att avlägga alla skriftliga och muntliga prov. Proven kommer dock att poängsättas i den ordning som de förekommer i meddelandet om rekrytering. Om du inte erhåller det minsta antalet poäng som krävs i ett av uttagningsproven kommer uttagningskommittén följaktligen inte att rätta efterföljande prov.
Om du inte avlägger samtliga prov kommer inget av dem att rättas.
Förteckning över godkända sökande
Endast det högsta antal sökande som fastställs i avsnitt B.4 i meddelandet om rekrytering kommer att upptas i förteckningen över godkända sökande.
Att en sökandes namn har upptagits i förteckningen över godkända sökande betyder att personen kan komma att kontaktas av någon av institutionens enheter för en intervju, men det innebär varken rätt till eller en garanti för rekrytering till institutionen.
3. HUR ANSÖKER DU?
Allmänt
Innan du ansöker bör du noggrant kontrollera att du uppfyller samtliga tillträdeskrav, både de allmänna och de särskilda kraven. Du bör därför först läsa igenom meddelandet om rekrytering och denna handledning och respektera de krav som fastställs.
Även om det inte anges någon åldersgräns i meddelandet om rekrytering uppmanas du att observera den pensionsålder som fastställs i tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen i Europeiska unionen (http://ec.europa.eu/civil_service/docs/toc100_en.pdf).
Du måste använda den officiella ansökningsblankett (i original eller kopia) som bifogats detta meddelande om rekrytering och som offentliggjorts i detta nummer av Europeiska unionens officiella tidning, som ges ut av Publikationsbyrån.
Handlingar som skickas efter angivet datum kommer inte att beaktas.
Om du har en funktionsnedsättning eller om ditt tillstånd är sådant att det kan orsaka svårigheter under proven (t.ex. på grund av att du är gravid eller ammar, har hälsoproblem eller genomgår medicinsk behandling) måste du uppge detta i ansökan och lämna alla relevanta upplysningar så att administrationen, om möjligt, kan vidta nödvändiga åtgärder. Om nödvändigt bör du bifoga en beskrivning på ett separat papper av de eventuella åtgärder som bör vidtas för att underlätta för dig att delta i proven.
Hur ska den fullständiga ansökan lämnas in?
1. |
Fyll i och skriv under den officiella ansökningsblankett som bifogats meddelandet om rekrytering. |
2. |
Bifoga en förteckning över alla styrkande handlingar som du bifogat din ansökan, med uppgift om deras respektive nummer. |
3. |
Bifoga alla styrkande handlingar som krävs, vilka först ska numreras. |
4. |
Lämna in ansökan enligt det förfarande och inom den tidsfrist som anges i meddelandet om rekrytering. |
Vilka styrkande handlingar ska bifogas ansökan?
Allmänt
Du ska endast bifoga kopior (behöver inte vidimeras) av de handlingar som krävs. Hänvisningar till webbplatser gäller inte som styrkande handlingar. Utskrifter av webbsidor gäller inte som intyg utan får bifogas endast som kompletterande information till intyg.
Om du upptas i förteckningen över godkända sökande och erbjuds en anställning måste du, innan du kan anställas, visa upp alla handlingar i original.
En meritförteckning betraktas inte som intyg eller liknande handling.
Du kan inte hänvisa till handlingar, ansökningsblanketter eller andra uppgifter som lämnats i samband med tidigare ansökningar (1).
Inga handlingar skickas tillbaka till de sökande.
Styrkande handlingar för de allmänna kraven
I detta skede behövs inga handlingar för att styrka att
— |
du är medborgare i en av Europeiska unionens medlemsstater, |
— |
du åtnjuter fulla medborgerliga rättigheter, |
— |
du har fullgjort alla skyldigheter enligt gällande värnpliktslagstiftning, |
— |
du uppfyller de skötsamhetskrav som ställs för tjänsteutövningen. |
Du måste underteckna ansökan. Genom att underteckna ansökan försäkrar du på heder och samvete att du uppfyller dessa villkor och att uppgifterna i ansökan är fullständiga och korrekta.
Styrkande handlingar för de särskilda kraven och utvärderingen av kvalifikationer
Du är skyldig att förse uttagningskommittén med alla upplysningar som den behöver för att kontrollera att upplysningarna i ansökan är korrekta.
Examensbevis och/eller intyg om avslutade studier
Du ska översända kopior av examensbevis eller intyg motsvarande den utbildningsnivå som krävs enligt meddelandet om rekrytering.
Uttagningskommittén kommer att ta hänsyn till skillnaderna mellan de olika utbildningssystemen i EU:s medlemsstater.
När det gäller examensbevis från universitets- eller högskoleutbildning bör du lämna så detaljerad information som möjligt, bland annat om vilka ämnen du studerat och hur länge, så att uttagningskommittén kan bedöma om din utbildning är relevant för arbetsuppgifterna.
Om du har gått en yrkesutbildning, vidareutbildning eller specialkurs, ska du ange om detta har skett på heltid, deltid eller på kvällstid, vilka ämnen du läste samt utbildningens officiella längd.
Arbetslivserfarenhet
Om det enligt meddelandet krävs arbetslivserfarenhet, beaktas endast sådan arbetslivserfarenhet som du har tillägnat dig efter din examen. De styrkande handlingarna måste bevisa arbetslivserfarenhetens längd och nivå samt innehålla så detaljerad information som möjligt om utförda arbetsuppgifter så att uttagningskommittén kan bedöma om din erfarenhet är relevant för arbetsuppgifterna.
All arbetslivserfarenhet måste styrkas enligt följande:
— |
Intyg från tidigare och nuvarande arbetsgivare som styrker den arbetslivserfarenhet som krävs för tillträde till uttagningsförfarandet. |
— |
Om du av sekretesskäl inte kan bifoga arbetsintyg från din arbetsgivare måste du i stället lämna kopior av anställningsavtal eller anställningsbesked och/eller det första och senaste lönebeskedet. |
— |
För yrkesverksamma som inte är anställda (egenföretagare, fria yrken osv.) kan fakturor eller beställningssedlar där de utförda arbetsuppgifterna framgår, liksom andra officiella handlingar, tjäna som intyg. |
Språkkunskaper
Språkkunskaper ska styrkas genom ett examensbevis, ett intyg eller genom att du på ett separat papper förklarar, på heder och samvete, hur du har förvärvat dessa språkkunskaper.
Du kommer att uteslutas från provet om det under något skede av uttagningsförfarandet konstateras att uppgifterna i din ansökan är oriktiga, inte styrks genom intyg eller liknande handlingar eller inte uppfyller kraven i meddelandet om rekrytering.
4. MEDDELANDE
Du ska försäkra dig om att ansökan (i original eller kopia) är korrekt ifylld och undertecknad och skickas in tillsammans med alla bilagor som rekommenderad försändelse (2) inom utsatt tid (poststämpelns datum gäller).
Om du inte har fått något e-postmeddelande angående din ansökan vid det datum som anges i sista stycket i meddelandet om rekrytering, bör du kontakta uttagningskommittén per brev, fax eller e-post (3).
Ange ditt namn och uttagningsförfarandets nummer i all korrespondens.
All korrespondens från Europaparlamentet i samband med uttagningsförfarandet, även kallelser till prov, kommer att skickas med e-post till den adress du anger i ansökan. Du ansvarar själv för att kontrollera din e-postlåda (även skräppostlådan) regelbundet (minst två gånger i veckan) och för att eventuella ändringar av personuppgifter meddelas till uttagningsenheten.
Alla frågor angående uttagningsförfarandet ska skickas via e-post till följande adress: PE-170-S@ep.europa.eu
Om du inte längre har tillgång till din e-postlåda, ansvarar du själv för att detta omedelbart meddelas till uttagningsenheten och att en ny e-postadress lämnas.
Allmän information, korrespondens till och från de sökande, provkallelser och övrig korrespondens mellan uttagningsenheten och de sökande kommer, för att underlätta kommunikationen, endast att ske på engelska, franska eller tyska. Ingen korrespondens kommer att ske på den sökandes huvudspråk (språk 1).
Med hänsyn till uttagningskommitténs oberoende får du inte ta kontakt med uttagningskommittén vare sig direkt eller indirekt. Om du bryter mot denna regel kan du uteslutas ur förfarandet.
All korrespondens med uttagningskommittén, liksom alla begäranden om upplysningar och annan korrespondens om förfarandets gång, ska ställas till uttagningsenheten (3), som ansvarar för korrespondensen med de sökande fram till dess att uttagningsförfarandet avslutats.
5. ALLMÄNNA UPPGIFTER
Lika möjligheter
Europaparlamentet strävar efter att undvika alla former av diskriminering under uttagningsförfarandet.
Parlamentet tillämpar en politik för lika möjligheter och välkomnar sökande oberoende av kön, ras, hudfärg, etniskt eller socialt ursprung, genetiska egenskaper, språk, religion eller övertygelse, politiska eller andra åsikter, minoritetstillhörighet, ekonomiska tillgångar, börd, funktionshinder, ålder, sexuell läggning, civilstånd eller familjesituation.
Tillgång till uppgifter
Inom ramen för uttagningsförfarandena har du rätt att enligt villkoren nedan få tillgång till vissa uppgifter som rör dig personligen. Europaparlamentet kan på begäran tillhandahålla följande kompletterande information:
a) |
Om du inte klarat de skriftliga proven och/eller inte återfinns bland dem som kallats till det muntliga provet kan du, på begäran, få en kopia av de skriftliga proven liksom en kopia av den bedömningsblankett som uttagningskommittén upprättat. Begäran om upplysningar ska skickas inom en månad räknat från det datum då beslutet avsänts. |
b) |
Om du kallats till de muntliga proven men inte återfinns bland namnen i förteckningen över godkända sökande kommer du att informeras om det antal poäng du erhållit i de olika proven först när uttagningskommittén upprättat förteckningen över godkända sökande. Du kan även få en kopia av dina skriftliga prov enligt de villkor som fastställs i punkt a. |
c) |
Om du återfinns bland namnen i förteckningen över godkända sökande kommer du endast att informeras om att du klarat uttagningsförfarandet. |
Begäran kommer att behandlas med hänsyn till att uttagningskommitténs arbete är hemligt enligt tjänsteföreskrifterna (artikel 6 i bilaga III) och i enlighet med förordningen om skydd för enskilda vid behandlingen av personuppgifter.
Skydd av personuppgifter
Som ansvarigt organ för uttagningsförfarandet ser Europaparlamentet till att personuppgifter om de sökande behandlas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter (4). Detta gäller i synnerhet sekretessen och säkerheten kring sådana uppgifter.
Omkostnader för resa och uppehälle
En del av dina kostnader för resa och uppehälle ersätts om du kallas till proven. Du kommer att informeras om formerna för detta och de tillämpliga ersättningsnivåerna när du kallas till proven.
Den adress som du uppgett i ansökan kommer att betraktas som din avreseort. Av detta skäl kommer Europaparlamentet inte att beakta en adressändring som görs efter det att kallelsen till proven har skickats ut. Undantag kan göras vid force majeure eller en oförutsedd händelse.
(1) Detta villkor gäller för samtliga sökande, inbegripet tjänstemän och övriga anställda i Europeiska unionen.
(2) Försändelse med privat budfirma likställs med rekommenderad försändelse. I så fall gäller datumet på följesedeln.
(3) Adress: PARLEMENT EUROPÉEN, Unité concours – MON 04 S 010, Procédure de sélection PE/170/S, Rue Wiertz 60, 1047 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË.
Fax: +32 22831717. E-post: PE-170-S@ep.europa.eu
BILAGA I
Vägledande översikt över de examensbevis som krävs för uttagningsförfaranden för kategori AD (1)
Land |
Utbildning på universitetsnivå – minst 4 år |
Utbildning på universitetsnivå – minst 3 år |
Belgique/België |
Licence – Licentiaat |
|
България |
Диплома за висше образование Бакалавър/магистър |
|
Česká republika |
Diplom o ukončení vysokoškolského studia/Magistr |
Diplom o ukončení Bakalářského studia |
Danmark |
Kandidatgrad |
Bachelorgrad |
Deutschland |
Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss (8 Semester)/Master |
Fachhochschulabschluss (6–7 Semester)/Bachelor |
Eesti |
Bakalaureusekraad (160 ainepunkti)/Magistrikraad |
Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) |
Éire/Ireland |
University degree (4 years) |
Bachelor's degree |
Ελλάδα |
Πτυχίο Α.Ε.Ι. (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, Τ.Ε.Ι. υποχρεωτικής τετραετούς φοίτησης) |
|
España |
Licenciatura |
Diplomado/Ingeniero técnico |
France |
Maîtrise/Master |
Licence |
Hrvatska |
Baccalaureus/Baccalaurea Magistar/Magistra |
Baccalaureus/Baccalaurea |
Italia |
Laurea specialistica-LS/Laurea |
Laurea -L(breve) |
Κύπρος |
Πανεπιστημιακό πτυχίο |
|
Latvija |
Bakalaura diploms (160 kredīti)/Mağistra diploms |
Bakalaura diploms (< 160 kredīti) |
Lietuva |
Bakalauras (160 kreditas)/Magistras |
Bakalauras (< 160 kreditas) |
Luxembourg |
|
|
Magyarország |
Egyetemi Oklevél |
Föiskola Oklevél |
Malta |
University degree (4 years) |
Bachelor's degree |
Nederland |
Doctoraal examen/Master |
Bachelor |
Österreich |
Universitätsdiplom/Fachhochschuldiplom (8 Semester)/Magister (tra) |
Fachhochschuldiplom (6–7 Semester)/Bakkalaureus(rea) |
Polska |
Magister/Magister inżynier |
Licencjat/Inżynier |
Portugal |
Licenciatura |
Bacharelato |
România |
Diplomă de Licenţã (4 ans) |
Diplomă de Licenţã |
Slovenija |
Univerzitetna diploma (4 leta ali več) |
Univerzitetna diploma (najmanj 3 leta) |
Slovensko |
Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia/Magister |
Diplom o ukončení Bakalárského štúdia |
Suomi/Finland |
Maisterin tutkinto – Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min 160 opintoviikkoa – studieveckor) |
Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min 120 opintoviikkoa – studieveckor) |
Sverige |
Magisterexamen (Akademisk examen omfattande minst 160 poäng varav 80 fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera) |
Kandidatexamen (Akademisk examen omfattande minst 120 poäng varav 60 fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) |
United Kingdom |
University degree (4 years) |
Bachelor's degree |
Examensbevis som erhållits utanför Europeiska unionen måste, före sista ansökningsdag, ha godkänts av en behörig nationell myndighet i en medlemsstat. |
(1) För lönegrad 7–16 krävs dessutom minst ett års relevant arbetslivserfarenhet.
BILAGA II
BEGÄRAN OM OMPRÖVNING – ÖVERKLAGANDE – KLAGOMÅL TILL EUROPEISKA OMBUDSMANNEN
Om du anser att ett felaktigt beslut har fattats kan du begära omprövning av detta beslut, överklaga eller lämna in ett klagomål till Europeiska ombudsmannen (1).
Begäran om omprövning
En begäran om omprövning ska sändas med angivande av skäl till Europaparlamentet
— |
antingen per e-post till följande funktionsadress: PE-170-S@ep.europa.eu |
— |
eller per fax till följande nummer: +32 22831717 |
Begäran ska lämnas in inom tio kalenderdagar räknat från det datum då uttagningsenheten sände e-postmeddelandet med beslutet.
Du kommer att meddelas svaret så snart som möjligt.
Du kan endast begära omprövning i samband med utvärderingen av tillträde till uttagningsförfarandet och de skriftliga och muntliga proven.
Sätt att överklaga
— |
Lämna in en överklagan på grundval av artikel 90.2 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen, adresserad till generalsekreteraren
En överklagan kan lämnas in när som helst under uttagningsförfarandet. Observera att uttagningskommittéerna har ett betydande utrymme för skönsmässig bedömning och att de beslutar självständigt. Uttagningskommittéernas beslut kan inte ändras av tillsättningsmyndigheten. Uttagningskommittéernas betydande utrymme för skönmässig bedömning prövas endast vid uppenbar överträdelse av reglerna för kommittéernas arbete. I så fall kan du vidta rättsliga åtgärder mot uttagningskommitténs beslut vid Europeiska unionens personaldomstol utan att först lämna in ett klagomål på grundval av artikel 90.2 i tjänsteföreskrifterna. |
— |
Lämna in en överklagan till Europeiska unionens personaldomstol
i enlighet med artikel 270 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 91 i tjänsteföreskrifterna. Denna möjlighet gäller endast för beslut som fattats av uttagningskommittén. För att kunna väcka talan vid Europeiska unionens personaldomstol mot administrativa beslut om uteslutande på grund av att de behörighetskrav som gäller för det urvalsförfarande som avses i avsnitt B.1 i meddelandet inte har uppfyllts måste du först ha lämnat in ovannämnda överklagan. Om du avser att överklaga till Europeiska unionens personaldomstol måste du först kontakta en advokat som är behörig att föra talan inför domstol i en av Europeiska unionens medlemsstater eller i en av staterna i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. |
De frister som anges i artiklarna 90 och 91 i tjänsteföreskrifterna (2) för dessa två typer av överklagandeförfaranden börjar löpa från och med den dag då du underrättas om det beslut som du vänder dig emot eller, vid begäran om prövning, från och med den dag då du underrättas om uttagningskommitténs första svar på denna begäran.
Klagomål till Europeiska ombudsmannen
I likhet med övriga medborgare i unionen kan du lämna in klagomål till Europeiska ombudsmannen
Médiateur européen |
1 avenue du Président Robert Schuman |
CS 30403 |
67001 Strasbourg Cedex |
FRANCE |
i enlighet med artikel 228.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och med beaktande av de villkor som föreskrivs i Europaparlamentets beslut 94/262/EKSG, EG, Euratom av den 9 mars 1994 rörande tjänsteföreskrifter samt de allmänna villkoren för utövande av ombudsmannaämbetet (3).
Observera att den tidsfrist för överklagande som anges i artikel 91 i tjänsteföreskrifterna och som rör överklagande till Europeiska unionens personaldomstol på grundval av artikel 270 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt inte avbryts när du tar kontakt med ombudsmannen.
(1) Observera att uttagningskommitténs arbete inte avbryts för att en överklagan eller ett klagomål lämnats in till Europeiska ombudsmannen.
(2) Se rådets förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 (EGT L 56, 4.3.1968, s. 1) ändrad genom förordning (EG, Euratom) nr 723/2004 (EUT L 124, 27.4.2004, s. 1), och senast ändrad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 1080/2010 av den 24 november 2010 om ändring av tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska gemenskaperna och anställningsvillkoren för övriga anställda vid Europeiska gemenskaperna (EUT L 311, 26.11.2010, s. 1).