This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2014:040:FULL
Official Journal of the European Union, C 040, 11 February 2014
Europeiska unionens officiella tidning, C 040, 11 februari 2014
Europeiska unionens officiella tidning, C 040, 11 februari 2014
ISSN 1977-1061 doi:10.3000/19771061.C_2014.040.swe |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 40 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
57 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
Rådet |
|
2014/C 040/01 |
||
|
Europeiska kommissionen |
|
2014/C 040/02 |
||
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
2014/C 040/03 |
||
2014/C 040/04 |
||
2014/C 040/05 |
||
|
V Yttranden |
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN |
|
|
Europeiska kommissionen |
|
2014/C 040/06 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Rådet
11.2.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 40/1 |
Meddelande till personer, grupper och enheter på den förteckning som anges i artikel 2.3 i rådets förordning (EG) nr 2580/2001 om särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter i syfte att bekämpa terrorism
(se bilagan till rådets förordning (EU) nr 125/2014 av den 10 februari 2014)
2014/C 40/01
Följande information lämnas för kännedom till de personer, grupper och enheter som förtecknas i rådets förordning (EU) nr 125/2014 av den 10 februari 2014 (1).
Europeiska unionens råd har beslutat att skälen för att föra upp de personer, grupper och enheter som upptas i ovannämnda förteckning över personer, grupper och enheter som omfattas av restriktiva åtgärder enligt rådets förordning (EG) nr 2580/2001 av den 27 december 2001 om särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter i syfte att bekämpa terrorism (2) fortfarande äger giltighet. Rådet har därför beslutat att låta dessa personer, grupper och enheter kvarstå på förteckningen.
I rådets förordning (EG) nr 2580/2001 av den 27 december 2001 föreskrivs att alla penningmedel, andra finansiella tillgångar och ekonomiska resurser som tillhör de berörda personerna, grupperna och enheterna ska frysas samt att inga penningmedel, andra finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser får ställas till förfogande för dem, vare sig direkt eller indirekt.
De berörda personerna, grupperna och enheterna uppmärksammas på möjligheten att vända sig till de behöriga myndigheterna i medlemsstaten/medlemsstaterna i fråga enligt bilagan till förordningen med en ansökan om tillstånd att få använda frysta penningmedel för grundläggande behov eller särskilda betalningar enligt artikel 5.2 i förordningen.
De berörda personerna, grupperna och enheterna får ansöka om att erhålla rådets motivering till varför de kvarstår på den ovannämnda förteckningen (såvida motiveringen inte redan har delgetts dem). Ansökningarna ska sändas till följande adress:
Europeiska unionens råd (Att.: CP 931 designations) |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
De berörda personerna, grupperna och enheterna får när som helst till den adress som angetts ovan till rådet inkomma med en ansökan, tillsammans med styrkande handlingar, om att beslutet att föra upp dem och låta dem kvarstå på ovannämnda förteckning bör omprövas. Sådana ansökningar kommer att behandlas när de har mottagits. Härvid uppmärksammas de personer, grupper och enheter som berörs på rådets regelbundna översyn av förteckningen enligt artikel 1.6 i gemensam ståndpunkt 2001/931/Gusp. För att ansökningarna ska kunna övervägas vid nästa översyn bör de läggas fram senast den 28 februari 2014.
De berörda personerna, grupperna och enheterna uppmärksammas också på möjligheten att väcka talan mot rådets förordning vid Europeiska unionens tribunal enligt villkoren i artikel 263.4 och 263.6 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
(1) EUT L 40, 11.2.2014, s. 9.
(2) EGT L 344, 28.12.2001, s. 70.
Europeiska kommissionen
11.2.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 40/3 |
Eurons växelkurs (1)
10 februari 2014
2014/C 40/02
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,3638 |
JPY |
japansk yen |
139,26 |
DKK |
dansk krona |
7,4623 |
GBP |
pund sterling |
0,83160 |
SEK |
svensk krona |
8,8457 |
CHF |
schweizisk franc |
1,2234 |
ISK |
isländsk krona |
|
NOK |
norsk krona |
8,3580 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CZK |
tjeckisk koruna |
27,547 |
HUF |
ungersk forint |
310,88 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
PLN |
polsk zloty |
4,1803 |
RON |
rumänsk leu |
4,4748 |
TRY |
turkisk lira |
3,0251 |
AUD |
australisk dollar |
1,5259 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,5063 |
HKD |
Hongkongdollar |
10,5791 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,6488 |
SGD |
singaporiansk dollar |
1,7318 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 461,48 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
15,1679 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
8,2652 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,6485 |
IDR |
indonesisk rupiah |
16 601,28 |
MYR |
malaysisk ringgit |
4,5604 |
PHP |
filippinsk peso |
61,404 |
RUB |
rysk rubel |
47,4027 |
THB |
thailändsk baht |
44,750 |
BRL |
brasiliansk real |
3,2653 |
MXN |
mexikansk peso |
18,1372 |
INR |
indisk rupie |
85,0391 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
11.2.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 40/4 |
Meddelande från Konungariket Nederländernas ekonomiministerium i enlighet med artikel 3.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten
2014/C 40/03
Ekonomiministeriet meddelar härmed att en ansökan om tillstånd för prospektering efter kolväten har inkommit för det område som på kartan i bilaga 3 till förordningen om gruvdrift (Staatscourant nr 245/2002) betecknas som sektor N5.
Med hänvisning till ovannämnda direktiv och artikel 15 i lagen om gruvdrift (Staatsblad nr 542/2002) uppmanar ekonomiministern härmed alla intressenter att inkomma med konkurrerande ansökningar om tillstånd för prospektering efter kolväten i sektor N5 av den nederländska kontinentalsockeln.
Behörig myndighet för utfärdande av tillstånd är ekonomiministeriet. De kriterier, villkor och krav som anges i artiklarna 5.1, 5.2 och 6.2 i direktivet har införts i lagen om gruvdrift (Staatsblad nr 542/2002).
Ansökningarna kan lämnas in under 13 veckor efter det att detta meddelande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Ansökningarna ska skickas till följande adress:
De Minister van Economische Zaken |
Att: P. Jongerius, directie Energiemarkt |
Bezuidenhoutseweg 73 |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
NEDERLAND |
Ansökningar som inkommer efter det att denna tidsfrist har löpt ut kommer inte att beaktas.
Ett beslut om de inkomna ansökningarna kommer att fattas senast 12 månader efter det att tidsfristen har löpt ut.
Närmare upplysningar kan erhållas av E. J. Hoppel, tfn +31 703797762.
11.2.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 40/5 |
Meddelande från Konungariket Nederländernas ekonomiministerium i enlighet med artikel 3.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten
2014/C 40/04
Ekonomiministeriet meddelar härmed att en ansökan om tillstånd för prospektering efter kolväten har inkommit för det område som på kartan i bilaga 3 till förordningen om gruvdrift (Staatscourant nr 245/2002) betecknas som sektor N8.
Med hänvisning till ovannämnda direktiv och artikel 15 i lagen om gruvdrift (Staatsblad nr 542/2002) uppmanar ekonomiministern härmed alla intressenter att inkomma med konkurrerande ansökningar om tillstånd för prospektering efter kolväten i sektor N8 av den nederländska kontinentalsockeln.
Behörig myndighet för utfärdande av tillstånd är ekonomiministeriet. De kriterier, villkor och krav som anges i artiklarna 5.1, 5.2 och 6.2 i direktivet har införts i lagen om gruvdrift (Staatsblad nr 542/2002).
Ansökningarna kan lämnas in under 13 veckor efter det att detta meddelande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Ansökningarna ska skickas till följande adress:
De minister van Economische Zaken |
Att: P. Jongerius, directie Energiemarkt |
Bezuidenhoutseweg 73 |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
NEDERLAND |
Ansökningar som inkommer efter det att denna tidsfrist har löpt ut kommer inte att beaktas.
Ett beslut om de inkomna ansökningarna kommer att fattas senast 12 månader efter det att tidsfristen har löpt ut.
Närmare upplysningar kan erhållas av E. J. Hoppel, tfn +31 703797762.
11.2.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 40/6 |
Förteckning över tullkontor med befogenhet att handlägga ärenden om export av kulturföremål, offentliggjord i enlighet med artikel 5 i rådets förordning (EG) nr 116/2009 (1)
2014/C 40/05
Medlemsstat |
Tullkontor |
Region (om tillämpligt) |
||||
BELGIEN |
Alla tullkontor |
|
||||
BULGARIEN |
Alla tullkontor |
|
||||
TJECKIEN |
Alla tullkontor |
|
||||
DANMARK |
Alla tullkontor |
|
||||
TYSKLAND |
Alla tullkontor |
|
||||
ESTLAND |
Alla tullkontor |
|
||||
IRLAND |
Alla tullkontor |
|
||||
GREKLAND |
Customs Offices of Athens 4th Customs Office of Thessalonica |
|
||||
SPANIEN |
Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Cádiz Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Algeciras Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Málaga Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Andalucía Ceuta y Melilla Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Zaragoza Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Palma de Mallorca Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Gran Canaria- Marítima Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Las Palmas de Gran Canaria: con sede en Telde Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Santa Cruz de Tenerife Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santa Cruz de Tenerife Sur-Reina Sofía: con sede en Granadilla de Abona Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santa Cruz de Tenerife Norte-Los Rodeos: con sede en La Laguna Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Barcelona Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Barcelona-El Prat: con sede en El Prat de Llobregat Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Galicia Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santiago de Compostela Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Madrid-Barajas Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Madrid-carretera: con sede en Coslada Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Madrid-ferrocarril Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Bilbao-marítima: con sede en Santurtzi Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Bilbao: con sede en Sondika Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Bilbao-carretera-Aparcabisa: con sede en Valle de Trápaga-Trapagaran Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Alicante/Alacant Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Alicante/Alacant Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Valencia Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Valencia-Manises: con sede en Manises Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Valencia-Marítima |
|
||||
FRANKRIKE |
Alla tullkontor |
|
||||
KROATIEN |
Alla tullkontor |
|
||||
ITALIEN |
Alla tullkontor |
|
||||
CYPERN |
District Customs House of Nicosia |
Nicosia |
||||
District Customs House of Larnaca |
Larnaca |
|||||
District Customs House of Limassol |
Limassol |
|||||
LETTLAND |
Alla tullkontor |
|
||||
LITAUEN |
Alla tullkontor |
|
||||
LUXEMBURG |
|
|
||||
UNGERN |
Alla tullkontor |
|
||||
MALTA |
|
|
||||
NEDERLÄNDERNA |
Alla tullkontor |
|
||||
ÖSTERRIKE |
Alla tullkontor |
|
||||
POLEN |
Alla tullkontor |
|
||||
PORTUGAL |
Alfândega Marítima de Lisboa Alfândega do Aeroporto de Lisboa Alfândega de Alverca Alfândega de Leixões Alfândega do Aeroporto de Sá Carneiro (Porto) Alfândega do Funchal Alfândega de Ponta Delgada |
|
||||
RUMÄNIEN |
Alla tullkontor |
|
||||
SLOVENIEN |
Alla tullkontor |
|
||||
SLOVAKIEN |
Alla tullkontor |
|
||||
FINLAND |
Alla tullkontor |
|
||||
SVERIGE |
Alla tullkontor |
|
||||
FÖRENADE KUNGARIKET |
Alla större tullkontor i Förenade kungariket |
|
(1) EUT L 39, 10.2.2009, s. 1.
V Yttranden
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
11.2.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 40/9 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited)
Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande
(Text av betydelse för EES)
2014/C 40/06
1. |
Kommissionen mottog den 31 januari 2014 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget WFS UK Holding Company II Limited (WFS UK, Storbritannien), kontrollerat av World Fuel Services Corporation (WFS, Förenta staterna) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning förvärvar fullständig kontroll över företaget Watson Petroleum Limited (Watson, Storbritannien) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt EG:s koncentrationsförordning (2). |
4. |
Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited, till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).
(2) EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.