EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/144/02

Tillkännagivande om inledande av ett antidumpningsförfarande beträffande import av kornorienterade kallvalsade produkter av kisellegerat elektrostål med ursprung i Amerikas förenta stater och Ryska federationen och om inledande av en interimsöversyn av antidumpningstullen på import av vissa kornorienterade elektroplåtar med ursprung i Ryska federationen (också kallade kornorienterade kallvalsade plåtar och band av kisellegerat elektrostål med en bredd av mer är 500 mm)

EUT C 144, 28.5.2004, p. 2–4 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

28.5.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 144/2


Tillkännagivande om inledande av ett antidumpningsförfarande beträffande import av kornorienterade kallvalsade produkter av kisellegerat elektrostål med ursprung i Amerikas förenta stater och Ryska federationen och om inledande av en interimsöversyn av antidumpningstullen på import av vissa kornorienterade elektroplåtar med ursprung i Ryska federationen (också kallade kornorienterade kallvalsade plåtar och band av kisellegerat elektrostål med en bredd av mer är 500 mm)

(2004/C 144/02)

Kommissionen har tagit emot ett klagomål enligt artikel 5 i rådets förordning (EG) nr 384/96 (1) (nedan kallad ”grundförordningen” ), i vilket det görs gällande att import av kornorienterade kallvalsade produkter av kisellegerat elektrostål med ursprung i Förenta staterna och Ryssland (nedan kallade ”de berörda länderna”) dumpas och därmed vållar gemenskapsindustrin väsentlig skada.

1.   KLAGOMÅL

Klagomålet ingavs den 13 april 2004 av European Confederation of Iron and Steel Industries (Eurofer) (nedan kallad ”den klagande”) såsom företrädare för tillverkare som svarar för en betydande del, i detta fall över 50 %, av gemenskapens totala produktion av kornorienterade kallvalsade produkter av kisellegerat elektrostål.

2.   PRODUKT

Den produkt som enligt klagomålet dumpas är kornorienterade kallvalsade produkter av kisellegerat elektrostål med ursprung i Förenta staterna och Ryssland (nedan kallad ”den berörda produkten”) som vanligtvis klassificeras enligt KN-nummer 7225 11 00 och 7226 11 00. Den berörda produkten innefattar både kornorienterade kallvalsade produkter av kisellegerat elektrostål med en bredd av mer än 500 mm och kornorienterade kallvalsade produkter av kisellegerat elektrostål med en bredd av mindre än 500 mm. Dessa KN-nummer nämns endast upplysningsvis.

3.   PÅSTÅENDE OM DUMPNING

I fråga om Förenta staterna grundar sig påståendet om dumpning på en jämförelse mellan normalvärdet för Förenta staterna, som fastställts på grundval av priserna på den inhemska marknaden, och exportpriserna för den berörda produkten vid försäljning till gemenskapen.

I fråga om Ryssland grundar sig påståendet om dumpning på en jämförelse mellan det konstruerade normalvärdet för Ryssland och exportpriserna för den berörda produkten vid försäljning till gemenskapen.

Av jämförelsen framgår att de beräknade dumpningsmarginalerna är betydande för de två berörda exportländerna.

4.   VÅLLANDE AV SKADA

Den klagande har framlagt bevisning till stöd för att importen av den berörda produkten från Förenta staterna och Ryssland har ökat avsevärt i absoluta tal och uttryckt som marknadsandel.

Det görs vidare gällande att importens omfattning och priserna på den berörda importerade produkten bl.a. har inverkat negativt på gemenskapsindustrins marknadsandel och försäljningsvolym, vilket i sin tur har haft en väsentlig negativ inverkan på gemenskapsindustrins resultat i allmänhet och dess ekonomiska situation.

5.   FÖRFARANDE

Kommissionen har efter samråd med rådgivande kommittén fastslagit att klagomålet har ingivits av gemenskapsindustrin eller för dess räkning och att bevisningen är tillräcklig för att motivera att ett förfarande inleds. Kommissionen inleder därför en undersökning enligt artikel 5 i grundförordningen.

5.1   Förfarande för fastställande av dumpning och skada

Vid undersökningen kommer det att fastställas om den berörda produkten med ursprung i Förenta staterna och Ryssland dumpas och om denna dumpning vållat skada.

a)   Frågeformulär

För att kommissionen skall få de uppgifter som den anser nödvändiga för sin undersökning kommer frågeformulär att sändas till gemenskapsindustrin och till alla intresseorganisationer för tillverkare i gemenskapen, till exportörerna och tillverkarna i Förenta staterna och Ryssland, till alla intresseorganisationer för exportörer och tillverkare, till importörerna, till alla intresseorganisationer för importörer som omnämns i klagomålet samt till myndigheterna i de berörda exportländerna.

Alla berörda parter uppmanas att omgående och i alla händelser före utgången av den tidsfrist som anges i punkt 6 a i detta tillkännagivande kontakta kommissionen per fax för att ta reda på om de nämns i klagomålet och vid behov begära ett frågeformulär, eftersom den tidsfrist som anges i punkt 6 b gäller samtliga berörda parter.

b)   Insamling av uppgifter och utfrågningar

Alla berörda parter uppmanas att framföra synpunkter och att lämna uppgifter utöver svaren på frågeformulären samt att framlägga bevisning till stöd för uppgifterna. Dessa synpunkter och uppgifter samt bevisningen skall ha kommit in till kommissionen inom den tidsfrist som anges i punkt 6 b i detta tillkännagivande.

Kommissionen kan dessutom höra berörda parter, om de lämnar in en begäran om detta och visar att det finns särskilda skäl att höra dem. Denna begäran måste lämnas inom den tidfrist som anges i punkt 6 c i detta tillkännagivande.

5.2   Förfarande för bedömning av gemenskapens intresse

Om påståendena om dumpning och därav vållad skada bekräftas, kommer i enlighet med artikel 21 i grundförordningen ett beslut att fattas om huruvida det skulle strida mot gemenskapens intresse att införa antidumpningsåtgärder. De klagande, importörer och deras intresseorganisationer samt representativa användare och konsumentorganisationer får ge sig till känna och lämna uppgifter till kommissionen inom den tidsfrist som anges i punkt 6 b i detta tillkännagivande, under förutsättning att de kan visa att det finns ett objektivt samband mellan deras verksamhet och den berörda produkten. De parter som handlat i enlighet med föregående mening kan begära att bli hörda, och härvid ange de särskilda skäl som finns att höra dem, inom den tidsfrist som anges i punkt 6 c i detta tillkännagivande. Det bör noteras att de uppgifter som lämnas enligt artikel 21 endast kommer att beaktas om de åtföljs av styrkande handlingar när de lämnas.

6.   TIDSFRISTER

a)   För att begära ett frågeformulär

Alla berörda parter bör snarast möjligt, dock senast 15 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, begära ett frågeformulär.

b)   För parter som vill ge sig till känna, lämna in besvarade frågeformulär eller andra uppgifter

För att de berörda parternas uppgifter skall kunna beaktas vid undersökningen måste parterna, om inget annat anges, ge sig till känna genom att kontakta kommissionen, lämna sina synpunkter, lämna in besvarade frågeformulär eller lämna eventuella andra uppgifter inom 40 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Det bör påpekas att de flesta av de processuella rättigheter som anges i grundförordningen endast är tillämpliga om parterna ger sig till känna inom denna tidsfrist.

c)   Utfrågningar

Alla berörda parter kan också inom samma tidsfrist på 40 dagar begära att bli hörda av kommissionen.

7.   SKRIFTLIGA INLAGOR, SVAR PÅ FRÅGEFORMULÄR OCH KORRESPONDENS

Alla inlagor eller framställningar från de berörda parterna måste inges skriftligen (inte i elektroniskt form, såvida inte annat anges, och innehålla den berörda partens namn, adress, e-postadress, telefonnummer samt fax- eller telexnummer). Alla skriftliga inlagor, inbegripet sådana uppgifter som begärs i detta tillkännagivande, svar på frågeformulär och korrespondens som de berörda parterna tillhandahållit konfidentiellt skall märkas ”För begränsad spridning” (2) och i enlighet med artikel 19.2 i grundförordningen åtföljas av en icke-konfidentiell sammanfattning som skall märkas ”För granskning av berörda parter”.

Kommissionen kan kontaktas på följande adress:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för handel

Direktorat B

Kontor: J-79 5/16

B-1049 Bryssel

Fax (32-2) 295 65 05

Telex COMEU B 21877.

8.   BRISTANDE SAMARBETE

Om en berörd part vägrar att ge tillgång till eller underlåter att lämna nödvändiga uppgifter inom utsatt tid eller i betydande mån hindrar undersökningen, kan enligt artikel 18 i grundförordningen preliminära eller slutgiltiga, positiva eller negativa avgöranden träffas på grundval av tillgängliga uppgifter.

Om det framkommer att någon berörd part har lämnat oriktiga eller vilseledande uppgifter skall dessa lämnas utan beaktande och tillgängliga uppgifter får användas. Om en berörd part inte alls eller endast delvis samarbetar och resultaten därför grundas på uppgifter som finns tillgängliga enligt artikel 18 i grundförordningen kan resultatet bli mindre gynnsamt för parten än om den hade samarbetat

9.   TIDSPLAN FÖR UNDERSÖKNINGEN

Undersökningen kommer i enlighet med artikel 6.9 i grundförordningen att slutföras inom 15 månader efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. I enlighet med artikel 7.1 i grundförordningen får provisoriska åtgärder inte införas senare än 9 månader efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

10.   ÖVERSYN AV GÄLLANDE ÅTGÄRDER

Genom rådets förordning (EG) nr 151/2003 (3) infördes en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa kornorienterade elektroplåtar med ursprung i Ryssland, också kallade kornorienterade kallvalsade plåtar och band av kisellegerat elektrostål med en bredd av mer är 500 mm enligt KN-nummer 7225 11 00 (plåtar med en bredd av 600 mm eller mer) och 7226 11 10 (plåtar med en bredd av mer än 500 mm men mindre än 600 mm) (4).

Om det i förfarandet som inletts genom detta tillkännagivande skulle beslutas att åtgärder skall införas beträffande kornorienterade kallvalsade produkter av kisellegerat elektrostål med ursprung i Ryssland, vilket således inbegriper kornorienterade kallvalsade plåtar och band av kisellegerat elektrostål med en bredd av mer är 500 mm, är det inte längre lämpligt att tillämpa de åtgärder som införts genom rådets förordning (EG) nr 151/2003 och förordningen måste ändras eller upphävas. Därför bör det inledas en interimsöversyn beträffande förordning (EG) nr 151/2003 så att det blir möjligt att ändra eller upphäva förordningen mot bakgrund av den undersökning som inleds genom detta tillkännagivande.

Kommissionen inleder därför i enlighet med artikel 11.3 i grundförordningen en interimsöversyn av förordning (EG) nr 151/2003. Bestämmelserna i punkterna 5, 6, 7 och 8 i detta tillkännagivande skall i tillämpliga delar gälla också interimsöversynen.


(1)  EGT L 56, 6.3.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 461/2004 (EUT L 77, 13.3.2004, s. 12).

(2)  Detta innebär att dokumentet endast är för internt bruk. Det är skyddat i enlighet med artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 (EGT L 145, 31.5.2001, s. 43). Det är ett konfidentiellt dokument i enlighet med artikel 19 i rådets förordning (EG) nr 384/96 (EGT L 56, 6.3.1996, s. 1) och artikel 6 i WTO-avtalet om tillämpning av artikel VI i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (antidumpningsavtalet).

(3)  EGT L 25, 30.1.2003, s. 7.

(4)  Från och med den 1 januari 2004 har KN-nummer 7226 11 10 ersatts av KN-nummer ex 7226 11 00.


Top