This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021TN0328
Case T-328/21: Action brought on 9 June 2021 — Airoldi Metalli v Commission
Mål T-328/21: Talan väckt den 9 juni 2021 – Airoldi Metalli mot kommissionen
Mål T-328/21: Talan väckt den 9 juni 2021 – Airoldi Metalli mot kommissionen
EUT C 320, 9.8.2021, p. 43–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.8.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 320/43 |
Talan väckt den 9 juni 2021 – Airoldi Metalli mot kommissionen
(Mål T-328/21)
(2021/C 320/49)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Airoldi Metalli SpA (Molteno, Italien) (ombud: advokaterna M. Campa, M. Pirovano, D. Rovetta, G. Pandey, P. Gjørtler och V. Villante)
Svarande: Europeiska kommissionen
Yrkanden
Sökanden yrkar att tribunalen ska
— |
ogiltigförklara kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/546 av den 29 mars 2021 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den provisoriska tull som införts på import av aluminiumprofiler med ursprung i Folkrepubliken Kina (1), |
— |
förplikta kommissionen att bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som har uppkommit för sökanden. |
Grunder och huvudargument
Till stöd för sin talan åberopar sökanden sex grunder.
1. |
Första grunden: Åsidosättande av principen om parternas likställdhet i processen och principen om god förvaltning, en uppenbart oriktig bedömning och åsidosättande av sökandens rätt till försvar och rätt att lämna ut information. |
2. |
Andra grunden: Kommissionen gjorde en uppenbart oriktig bedömning när den bedömde skadan och orsaken i förhållande till den metod, de uppgifter och det förfarande som tillämpats, och åsidosättande av artikel 3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (nedan kallad grundförordningen) (2). |
3. |
Tredje grunden: Åsidosättande av artiklarna 1.2 och 5.2 i grundförordningen, eftersom den aktuella produkten har definierats felaktigt. |
4. |
Fjärde grunden: Åsidosättande av artikel 1.2 och artikel 3 i grundförordningen, samt en uppenbart oriktig bedömning vad gäller omfattningen av den aktuella produkten och bedömningen av import från det berörda landet i samband med skadebedömningen och fastställandet av orsaken (CN kod 7610 90 90). |
5. |
Femte grunden: Åsidosättande av artikel 2.6a a i grundförordningen, eftersom kommissionen valde fel ”lämpligt representativt” land. |
6. |
Sjätte grunden: Åsidosättande av artikel 2.6a i grundförordningen vad gäller den rättsliga statusen på den rapport varigenom kommissionen fastställer förekomsten av betydande marknadssnedvridningar i ett visst land eller inom ett visst område i det landet. Sökanden vidhåller att förordning nr 1/1958 om vilka språk som skall användas i Europeiska ekonomiska gemenskapen (3) och sökandens grundläggande rättigheter har åsidosatts, eftersom bolaget inte kunde få nämnda rapport på italienska. |
(3) EGT 17, 1958, s. 385; svensk specialutgåva, område 1, volym 1, s. 14.