EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CJ0556

Domstolens dom (nionde avdelningen) av den 19 oktober 2017.
Lutz GmbH mot Hauptzollamt Hannover.
Begäran om förhandsavgörande från Finanzgericht Hamburg.
Begäran om förhandsavgörande – Förordning (EEG) nr 2658/87 – Tullunion – Gemensamma tulltaxan – Tullklassificering – Kombinerade nomenklaturen – Tulltaxenummer – Undernummer 6212 20 00 (Byxgördlar) – Förklarande anmärkningar till kombinerade nomenklaturen – Förklarande anmärkningar till harmoniserade systemet.
Mål C-556/16.

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2017:777

DOMSTOLENS DOM (nionde avdelningen)

den 19 oktober 2017 ( *1 )

”Begäran om förhandsavgörande – Förordning (EEG) nr 2658/87 – Tullunion – Gemensamma tulltaxan – Tullklassificering – Kombinerade nomenklaturen – Tulltaxenummer – Undernummer 6212 20 00 (Byxgördlar) – Förklarande anmärkningar till kombinerade nomenklaturen – Förklarande anmärkningar till harmoniserade systemet”

I mål C‑556/16,

angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 267 FEUF, framställd av Finanzgericht Hamburg (skattedomstolen i Hamburg, Tyskland) genom beslut av den 11 maj 2016, som inkom till domstolen den 3 november 2016, i målet

Lutz GmbH

mot

Hauptzollamt Hannover,

meddelar

DOMSTOLEN (nionde avdelningen)

sammansatt av avdelningsordföranden C. Vajda samt domarna E. Juhász (referent), och K. Jürimäe,

generaladvokat: H. Saugmandsgaard Øe,

justitiesekreterare: A. Calot Escobar,

efter det skriftliga förfarandet,

med beaktande av de yttranden som avgetts av:

Lutz GmbH, genom T. Lutz,

Europeiska kommissionen, genom B.-R. Killmann och A. Caeiros, båda i egenskap av ombud,

med hänsyn till beslutet, efter att ha hört generaladvokaten, att avgöra målet utan förslag till avgörande,

följande

Dom

1

Begäran om förhandsavgörande avser tolkningen av undernummer 6212 20 00 i Kombinerade nomenklaturen, som återfinns i bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 1987, s. 1; svensk specialutgåva, område 1, volym 13, s. 22), i dess lydelse enligt kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 927/2012 av den 9 oktober 2012 (EUT L 304, 2012, s. 1) (nedan kallad KN).

2

Begäran har framställts i ett mål mellan Lutz GmbH och Hauptzollamt Hannover (Tullmyndigheten i Hannover, Tyskland), angående tullklassificeringen av figurformande trosor.

Tillämpliga bestämmelser

Kombinerade nomenklaturen

3

I del 2 i KN, med rubriken ”Tulltaxan”, återfinns avdelning XI avseende ”Textilvaror”. Denna avdelning innehåller kapitlen 61 och 62.

4

I kapitel 61 i KN, med rubriken ”Kläder och tillbehör till kläder, av trikå”, återfinns anmärkning 2 a, som anger att detta kapitel inte omfattar artiklar enligt nummer 6212.

5

Undernummer 6108 22 00 i KN avser ”Underklänningar, underkjolar, underbyxor, trosor, nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av trikå, för kvinnor eller flickor – Underbyxor och trosor av konstfibrer”.

6

Detta undernummer omfattas av en konventionell tullsats på 12 procent.

7

I kapitel 62 i KN, med rubriken ”Kläder och tillbehör till kläder, av annan textilvara än trikå”, återfinns anmärkning 1, vari anges att detta kapitel ska endast tillämpas på konfektionerade artiklar av annan textilvara än vadd, dock inte för trikåvaror (andra än sådana som omfattas av nr 6212).

8

Nummer 6212 i KN avser ”Bysthållare, gördlar, korsetter, hängslen, strumphållare, strumpeband och liknande artiklar samt delar till sådana artiklar, även av trikå”.

9

Undernummer 6212 20 00 i KN avser ”Bysthållare, gördlar, korsetter, hängslen, strumphållare, strumpeband och liknande artiklar samt delar till sådana artiklar, även av trikå – Gördlar och byxgördlar”.

10

Undernummer 6212 90 00 i KN avser Bysthållare, gördlar, korsetter, hängslen, strumphållare, strumpeband och liknande artiklar samt delar till sådana artiklar, även av trikå, andra slag än bysthållare, gördlar och byxgördlar och korseletter.

11

Nummer 6212 i KN i dess helhet omfattas av en konventionell tullsats på 6,5 procent.

Förklarande anmärkningarna till Kombinerade nomenklaturen

12

Enligt artikel 9.1 i förordning nr 2658/87 ska kommissionen anta förklarande anmärkningar till Europeiska unionens Kombinerade nomenklatur (nedan kallade förklarande anmärkningar till KN).

13

Det framgår av begäran om förhandsavgörande att de förklarande anmärkningar som publicerades i Europeiska unionens officiella tidning den 4 mars 2015 (EUT C 76, 2015, s. 1), är relevanta för utgången i det nationella målet. Den förklarande anmärkningen till KN avseende undernummer 6212 20 00 har följande lydelse:

”Gördlar och byxgördlar

Detta undernummer omfattar bland annat byxgördlar, även av trikå, med samma snitt som en trosa med eller utan ben eller en högt skuren underbyxa med eller utan ben.

Dessa artiklar ska ha följande kännetecken:

a)

De ska sluta tätt runt midjan och höfterna och ha sidostycken som är bredare än 8 cm (mätt från benöppningen till överkanten).

b)

De ska ha vertikal elasticitet och begränsad horisontell elasticitet. Förstärkningar eller ’magplatta’, även i form av spetsar, band, snörningar eller annat godtas om elasticiteten förblir vertikal.

c)

De ska vara sammansatta av följande textilmaterial:

Blandningar av bomull och minst 15 viktprocent töjfibergarn.

Blandningar av konstfibrer och minst 10 viktprocent töjfibergarn.

Blandningar av bomull (högst 50 viktprocent), konstfibrer (i stor omfattning) och minst 10 viktprocent töjfibergarn.”

Förklarande anmärkningar till Harmoniserade systemet

14

Tullsamarbetsrådet, sedermera Världstullorganisationen (nedan kallad WCO), inrättades genom en konvention om upprättande av nämnda råd, undertecknad i Bryssel den 15 december 1950. Systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering (nedan kallat HS) utarbetades av WCO och instiftades genom den internationella konventionen om systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering (nedan kallad HS-konventionen), som upprättades i Bryssel den 14 juni 1983. Konventionen godkändes, tillsammans med ändringsprotokoll av den 24 juni 1986, på Europeiska ekonomiska gemenskapens vägnar genom rådets beslut 87/369/EEG av den 7 april 1987 (EGT L 198, 1987, s. 1; svensk specialutgåva, område 1, volym 12, s. 3).

15

I enlighet med artikel 6.1 i nämnda konventionen har en kommitté benämnd ”kommittén för Harmoniserade systemet”, bestående av representanter från var och en av de fördragsslutande parterna, upprättats vid Tullsamarbetsrådet. Dess uppgift består bland annat i att föreslå ändringar till konventionen, samt att utforma förklarande anmärkningar (nedan kallade förklarande anmärkningar till HS), klassificeringsutlåtanden och andra anvisningar för tolkningen av HS.

16

Enligt de förklarande anmärkningarna till HS avseende nummer 6212, omfattar detta nummer artiklar av sådana slag som är avsedda att stödja kroppen eller hålla uppe vissa andra plagg samt delar till sådana artiklar. Artiklarna kan vara tillverkade av alla slags textilmaterial, inbegripet trikå (även elastisk).

Målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna

17

I oktober månad 2013 ansökte Lutz om ett bindande klassificeringsbesked för en figurformande trosa, och föreslog i ansökan att denna trosa skulle klassificeras enligt undernummer 6212 90 00.

18

De tyska tullmyndigheterna utfärdade bindande klassificeringsbesked som angav att nämnda trosa skulle klassificeras enligt undernummer 6108 22 00.

19

Lutz, som ansåg att denna klassificering var felaktig, anförde klagomål däremot, men utan framgång. Bolaget överklagade därefter till Finanzgericht Hamburg (skattedomstolen i Hamburg, Tyskland).

20

Nämnda domstol har uppgett att den aktuella varan är en figurformande trosa, utformad som en höfttrosa av trikå, med såväl vertikal som horisontell elasticitet. Den hänskjutande domstolen har härvidlag preciserat att när trosan dras isär med händerna är den mindre töjbar i horisontell riktning än i vertikal riktning, och att bedömningen av i vilken utsträckning den är mindre töjbar i horisontell riktning kan variera beroende på individuell uppfattning. Nämnda domstol har påpekat att inga särskilda oelastiska delar i horisontell riktning har infogats i den aktuella varan.

21

De bestämmelser som enligt den hänskjutande domstolen är av relevans för utgången i det nationella målet är undernummer 6108 22 00 och 6212 20 00 i KN, samt de förklarande anmärkningar till KN avseende dessa nummer.

22

Den domstolen anser att om den aktuella varan ska anses utgöra en byxgördel, i den mening som avses i undernummer 6212 20 00 (gördlar och byxgördlar), ska den klassificeras enligt nummer 6212, som är mer specifikt än nummer 6108.

23

Den hänskjutande domstolen har påpekat att om varan däremot inte utgör en byxgördel i den mening som avses i undernummer 6212 20 00, ska den klassificeras enligt nummer 6108 och hänföras till undernummer 6108 22 00 i KN (underbyxor och trosor av konstfibrer).

24

Nämnda domstol har vidare påpekat att den förklarande anmärkningen till undernummer 6212 20 00 i mer precisa ordalag definierar en ”byxgördel”, i den mening som avses i detta undernummer, och att det är utrett att den aktuella varan uppvisar de egenskaper som anges i andra stycket a och c i denna förklarande anmärkning.

25

Den hänskjutande domstolen anser att under dessa förhållanden är den avgörande frågan i förevarande fall huruvida denna vara, utöver nyssnämnda egenskaper, även uppvisar den egenskap som anges i andra stycket b första meningen i den förklarande anmärkningen, det vill säga att den har vertikal elasticitet och begränsad horisontell elasticitet.

26

Nämnda domstol anser emellertid att lydelsen av andra stycket b första meningen i den förklarande anmärkningen, det vill säga ”ha vertikal elasticitet och begränsad horisontell elasticitet”, inte är tillräckligt klar och precis.

27

Genom sina tolkningsfrågor begär den hänskjutande domstolen således att EU-domstolen ska tolka andra stycket b första meningen i den förklarande anmärkningen till KN avseende undernummer 6212 20 00.

28

Den hänskjutande domstolen, som har utgått från antagandet att byxgördlar alltid har horisontell elasticitet, söker för det första klarhet i hur denna horisontella elasticitet ska jämföras med den vertikala elasticiteten. Härvidlag har nämnda domstol påpekat att den horisontella elasticiteten ska vara betydligt mindre än den vertikala elasticiteten, eftersom horisontell elasticitet som endast i marginell utsträckning är mindre än den vertikala elasticiteten inte skulle uppfylla kraven i de aktuella förklarande anmärkningarna.

29

Den hänskjutande domstolen har för det andra påpekat att kriteriet ”begränsad” även skulle kunna avse en absolut begränsning av den horisontella elasticiteten, i den bemärkelsen att det genom ytterligare åtgärder fastställs en fast gräns för en byxgördels horisontella elasticitet, varvid denna elasticitet vid uttöjning inte får överskrida en viss punkt. Härvidlag skulle andra stycket b andra meningen i den förklarande anmärkningen till KN avseende undernummer 6212 20 00 kunna tyda på att det är en sådan begräsning som avses.

30

Enligt den hänskjutande domstolen uppkommer även frågan vilka objektiva kriterier som ska ligga till grund för antingen jämförelsen mellan den vertikala elasticiteten och den horisontella elasticiteten, eller – för det fall att det finns en absolut gräns för den horisontella elasticiteten – för fastställandet av en sådan gräns. Vad gäller antagandet att det ska göras en jämförelse mellan vertikal och horisontell elasticitet, skulle en rent sensorisk prövning genom isärdragande av materialet med händerna eller ett tekniskt mätförfarande som ger information om det använda materialets töjbarhet komma i fråga.

31

Den hänskjutande domstolen har slutligen påpekat att då det inte framgår av andra stycket b första meningen i den förklarande anmärkningen till KN avseende undernummer 6212 20 00 vilka egenskaper och kännetecken hos den aktuella byxgördeln som är relevanta för dess klassificering, ska, med avseende på de krav som ställs på dess horisontella elasticitet och med beaktande av den förklarande anmärkningen till HS avseende nummer 6212, hänsyn endast tas till den omständigheten huruvida en påvisbar stödjande funktion för vissa kroppsdelar föreligger.

32

Mot denna bakgrund beslutade Finanzgericht Hamburg (skattedomstolen i Hamburg) att vilandeförklara målet och ställa följande frågor till domstolen:

”1)

a)

Ska de förklarande anmärkningarna till [KN] avseende undernummer 6212 2000 … tolkas så, att en byxgördel redan har ’begränsad horisontell elasticitet’ när den horisontella elasticiteten är mindre omfattande än den vertikala elasticiteten?

b)

För det fall fråga 1 a ska besvaras jakande:

På grundval av vilka objektiva kriterier ska denna jämförelse mellan horisontell och vertikal elasticitet göras?

2)

För det fall fråga 1 a ska besvaras nekande:

a)

Ska de förklarande anmärkningarna till [KN] avseende undernummer 6212 20 00 tolkas så, att en byxgördel endast har ’begränsad horisontell elasticitet’ när den horisontella elasticiteten är betydligt mindre än den vertikala elasticiteten?

b)

För det fall fråga 2 a ska besvaras jakande:

På grundval av vilka objektiva kriterier ska denna jämförelse mellan horisontell och vertikal elasticitet göras och vilka bedömningskriterier ska tillämpas?

3)

För det fall att fråga 2 a ska besvaras nekande:

a)

Ska de förklarande anmärkningarna till [KN] avseende undernummer 6212 20 00 tolkas så, att begränsningen av den horisontella elasticiteten för byxgördlar inte ska fastställas genom en jämförelse mellan horisontell och vertikal elasticitet, utan avser en absolut begränsning av den horisontella elasticiteten?

b)

För det fall att fråga 3 a ska besvaras jakande:

Vilka objektiva kriterier ska ligga till grund för prövningen av huruvida den horisontella elasticiteten för byxgördlar är begränsad i den mening som avses i fråga 3 a?”

Prövning av tolkningsfrågorna

33

Den hänskjutande domstolen har ställt frågorna för att få fastställt i vilken utsträckning en trosa ska vara horisontellt elastisk för att omfattas av nummer 6212 20 00 i KN.

34

Domstolen erinrar inledningsvis om att enligt lydelsen av andra stycket b första meningen i den förklarande anmärkningen till KN avseende undernummer 6212 20 00 ska trosor ”ha vertikal elasticitet och begränsad horisontell elasticitet” för att klassificeras enligt nämnda undernummer.

35

Angående de förklarande anmärkningarna till KN ska det emellertid påpekas att även om de utgör viktiga tolkningsdata vid bedömningen av vad som omfattas av olika tulltaxenummer är de inte rättsligt bindande (se, för ett liknande resonemang, dom av den 9 juni 2016, MIS, C‑288/15, EU:C:2016:424, punkt 23 och där angiven rättspraxis).

36

Det ska framhållas att det framgår av avdelning A, med rubriken ”Allmänna bestämmelser för tolkning av Kombinerade nomenklaturen”, i avsnitt I med rubriken ”Allmänna bestämmelser”, som ingår KN:s del 1 med rubriken ”Inledande bestämmelser”, att klassificeringen av varor ska bestämmas med ledning av lydelsen av numren och av anmärkningarna till avdelningarna eller kapitlen. Lydelsen av avdelningarnas, kapitlens eller underkapitlens rubriker är endast vägledande (se, för ett liknande resonemang, dom av den 8 december 2016, Lemnis Lighting, C‑600/15, EU:C:2016:937, punkt 35).

37

Det avgörande kriteriet för tullklassificering av varor ska, av hänsyn till rättssäkerheten och i syfte att underlätta kontroll, i allmänhet sökas i varornas objektiva kännetecken och egenskaper, såsom de definieras i lydelsen till KN-numret och i anmärkningar till avdelningar och kapitel i KN (dom av den 8 december 2016, Lemnis Lighting, C‑600/15, EU:C:2016:937, punkt 36, och dom av den 16 februari 2017, Aramex Nederland, C‑145/16, EU:C:2017:130, punkt 22).

38

Domstolen erinrar om att Europeiska unionens råd har tillerkänt kommissionen ett stort utrymme för att, i samarbete med tullexperter från medlemsstaterna, efter eget skön precisera innehållet i de tulltaxenummer som skall beaktas vid klassificeringen av en viss artikel. Den behörighet kommissionen har att besluta om åtgärder i enlighet med artikel 9.1 a, b, d och e i förordning nr 2658/87, såsom att fastställa kompletterande anmärkningar, innebär emellertid inte att den har behörighet att ändra innehållet i de tulltaxenummer som har fastställts på grundval av HS, som har instiftats genom internationella konventionen om HS, beträffande vilka Europeiska unionen enligt artikel 3 HS har åtagit sig att inte ändra räckvidden av (dom av den 12 februari 2015, Raytek och Fluke Europe, C‑134/13, EU:C:2015:82, punkt 29 och där angiven rättspraxis).

39

Det framgår av lydelsen av nummer 6212 i KN att detta nummer omfattar ”Bysthållare, gördlar, korsetter, hängslen, strumphållare, strumpeband och liknande artiklar samt delar till sådana artiklar, även av trikå”. Dessutom avser undernummer 6212 20 00, inom ramen för nummer 6212 i KN, särskilt ”gördlar och byxgördlar”.

40

Beträffande de förklarande anmärkningarna till HS utgör dessa, även om de inte är bindande, viktiga hjälpmedel för att säkerställa en enhetlig tillämpning av den gemensamma tulltaxan och ger som sådana giltiga tolkningsdata för densamma (dom av den 17 mars 2016, Sonos Europe, C‑84/15, EU:C:2016:184, punkt 33 och där angiven rättspraxis).

41

Det ska erinras om att enligt de förklarande anmärkningarna till HS avseende nummer 6212 omfattar detta nummer artiklar som är avsedda att stödja kroppen eller hålla uppe vissa andra plagg samt delar till sådana artiklar, och att dessa artiklar kan vara tillverkade av alla slags textilmaterial, elastiska eller ej, inklusive trikå.

42

Det framgår av de allmänna termerna ”gördel”, ”byxgördel” och ”korsett”, vilket stöds av de hänvisningar som återfinns i bilagan till kommissionens skriftliga yttranden till domstolen, att de artiklar som motsvarar dessa termer har en stödjande och figurformande effekt på människokroppen, som uppnås genom att kroppen stramas upp.

43

En sådan effekt är endast möjlig under förutsättning att den horisontella elasticiteten hos dessa artiklar är mycket begränsad.

44

Kommissionen har gjort gällande att det måste finnas en absolut gräns för denna elasticitet, vilket innebär att oelastiska material måste användas eller att vissa delar tillverkade av sådana material har infogats särskilt i byxgördlarna.

45

Även om det ska medges att den horisontella elasticiteten måste vara mycket begränsad, förefaller det likväl inte oundgängligt att byxgördlarna ska innehålla oelastiska material eller delar.

46

Det tycks nämligen vara tekniskt möjligt att vid stickningen av rundstickade gördlar och byxgördlar infoga zoner som ger en slankande effekt.

47

Det är även nödvändigt att beakta den aktuella varans avsedda användning då denna användning kan utgöra ett objektivt kriterium för klassificering, under förutsättning att den följer naturligt av varan och detta kan konstateras på grundval av varans objektiva kännetecken och egenskaper (se, för ett liknande resonemang, dom av den 26 april 2017, Stryker EMEA Supply Chain Services, C‑51/16, EU:C:2017:298, punkt 40 och där angiven rättspraxis).

48

Den vara som är aktuell i det nationella målet har enligt den hänskjutande domstolen ansetts utgöra ”en figurformande trosa” och enligt tullmyndigheten i Hannover ”seamless shapewear”. Med beaktande av den avsedda användningen av denna vara, framgår det att dess funktion är att ge en stödjande och figurformande effekt på människokroppen. Med förbehåll för den hänskjutande domstolens prövning härav, utgörs den väsentliga egenskapen hos denna vara av en mycket begränsad horisontell elasticitet, som syftar till att stödja människokroppen för att skapa en objektiv effekt av en slankare figur.

49

I detta avseende har Lutz gjort gällande att i motsats till traditionella korsetter och gördlar – vars stödjande och figurformande effekt på människokroppen i allmänhet uppnås genom ett stramt sytt magstycke och elastiska sidostycken, vilket innebär att flera stycken sammanfogats med hjälp av en symaskin – integrerar det nya systemet med stödbälten av rundstickad trikå som återfinns i Lutz underkläder, som är en patenterad teknisk innovation, automatiskt zonerna för figurformning i underkläderna, så att en gradvis ökande korsett-effekt utgör en integrerad del av underkläderna.

50

Det kan således konstateras att den aktuella gördeln eller byxgördeln särskiljer sig från traditionella underkläder genom en mycket begränsad horisontell elasticitet, som syftar till att stödja människokroppen och ge en slankare figur.

51

De förklarande anmärkningar till KN som erinrats om i punkterna 13 och 34 ovan uppställer inte heller som villkor för att en gördel eller byxgördel ska klassificeras enligt undernummer 6212 20 00 i KN att den helt saknar horisontell elasticitet.

52

Det framgår således av de objektiva kännetecknen och egenskaper hos den trosa som är aktuell i det nationella målet att den kan omfattas av undernummer 6212 20 00 i KN.

53

Det ankommer på den hänskjutande domstolen att bedöma de fysiska kännetecknen hos den vara som är aktuell i det nationella målet, samt parternas påståenden i detta avseende.

54

Mot bakgrund av ovanstående ska tolkningsfrågorna besvaras enligt följande. KN ska tolkas så, att en trosa som utmärks av begränsad horisontell elasticitet, men vari några horisontellt oelastiska delar likväl inte har infogats, kan klassificeras enligt undernummer 6212 20 00 i KN för det fall att det vid en prövning visas att trosan har mycket begränsad horisontell elasticitet som syftar till att stödja människokroppen, för att åstadkomma en effekt av en slankare figur.

Rättegångskostnader

55

Eftersom förfarandet i förhållande till parterna i det nationella målet utgör ett led i beredningen av samma mål, ankommer det på den hänskjutande domstolen att besluta om rättegångskostnaderna. De kostnader för att avge yttrande till domstolen som andra än nämnda parter har haft är inte ersättningsgilla.

 

Mot denna bakgrund beslutar domstolen (nionde avdelningen) följande:

 

Kombinerade nomenklaturen, som återfinns i bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, i dess lydelse enligt kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 927/2012 av den 9 oktober 2012, ska tolkas så, att en trosa som utmärks av begränsad horisontell elasticitet, men vari några horisontellt oelastiska delar likväl inte har infogats, kan klassificeras enligt undernummer 6212 20 00 i Kombinerade nomenklaturen, för det fall att det vid en prövning visas att trosan har mycket begränsad horisontell elasticitet som syftar till att stödja människokroppen, för att åstadkomma en effekt av en slankare figur.

 

Underskrifter


( *1 ) Rättegångsspråk: tyska.

Top