This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TN0101
Case T-101/13: Action brought on 14 February 2013 — Aer Lingus v Commission
Mål T-101/13: Talan väckt den 14 februari 2013 — Aer Lingus mot kommissionen
Mål T-101/13: Talan väckt den 14 februari 2013 — Aer Lingus mot kommissionen
EUT C 101, 6.4.2013, p. 31–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.4.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 101/31 |
Talan väckt den 14 februari 2013 — Aer Lingus mot kommissionen
(Mål T-101/13)
2013/C 101/60
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Aer Lingus Ltd (Dublin, Irland) (ombud: D. Piccinin, barrister, och A. Burnside, solicitor)
Svarande: Europeiska kommissionen
Yrkanden
Sökanden yrkar att tribunalen ska
— |
ogiltigförklara Europeiska kommissionens beslut av den 14 november 2012, som meddelades med stöd av punkten 1.4.9 i åtagandena som International Consolidated Airlines Group (nedan kallat IAG) gjort till kommissionen som ett villkor för kommissionens godkännande av IAG:s förvärv av British Midlands Limited (nedan kallat bmi) enligt rådets förordning nr 139/2004 (1), i vilket en utvärdering görs av anbud avseende ankomst- och avgångstider vid Heathrow flygplats, vilka IAG är skyldigt att avhända sig enligt åtagandena, varvid anbudet som lämnats av Virgin Atlantic Airways (nedan kallat Virgin), avseende slottider för rutten London Heathrow–Edinburgh, placerades före det anbud som lämnats av Aer Lingus Limited (nedan kallat Aer Lingus), avseende samma slottider, och |
— |
förplikta kommissionen att ersätta sökandens rättegångskostnader. |
Grunder och huvudargument
Till stöd för sin talan åberopar sökanden tre grunder.
1. |
Första grunden: En felaktig tolkning av åtagandena. Sökanden gör gällande att kommissionen gjorde en felaktig tolkning av kriterierna för utvärdering av anbud i punkten 1.4.10 c i åtagandena, vad beträffar det anbudsgivande flygbolagets avsikt att erbjuda anslutningar till tredje lufttrafikföretag. Kommissionen tolkade detta kriterium så att det omfattade Virgins planer att transportera passagerare på rutten London Heathrow–Edinburgh, till eller från dess anslutande långdistansflygningar. Detta kriterium ska emellertid vara begränsat till bestämmelser om passagerare som har anslutningsflygningar med tredje lufttrafikföretag. |
2. |
Andra grunden: Underlåtenhet att beakta den övervakande förvaltarens (2) yttrande på ett erforderligt sätt. Sökanden gör gällande att kommissionen inte tog erforderlig hänsyn till den övervakande förvaltarens yttrande och/eller inte angav tillbörliga skäl till varför man inte följde dessa råd i fyra avseenden:
|
3. |
Tredje grunden: En uppenbart felaktig bedömning. Sökanden gör gällande att kommissionen gjorde en uppenbart felaktig bedömning när den fann att konkurrenstrycket som Aer Lingus anbud innebar inte var i vart fall ”huvudsakligen likartat” vad Virgins anbud innebar. Kommissionen gjorde en felaktig bedömning av både konkurrenstrycket och av fördelarna med att tilldela samtliga rutter till ett och samma lufttrafikföretag, istället för att tilldela rutten London Heathrow–Edinburgh till Aer Lingus och övriga rutter till Virgin. |
(1) Rådets förordning (EG) nr 139/2004 av den 20 januari 2004 om kontroll av företagskoncentrationer (”EG:s koncentrationsförordning”) (EGT L 24, s. 1).
(2) En person som under IAG:s förvärv av bmi har utsetts med uppgift att övervaka att IAG uppfyller åtagandena.