This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0593
Case C-593/13: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 16 June 2015 (request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato (Italy)) — Presidenza del Consiglio dei Ministri and Others v Rina Services SpA, Rina SpA, SOA Rina Organismo di Attestazione SpA (Reference for a preliminary ruling — Articles 49 TFEU, 51 TFEU and 56 TFEU — Freedom of establishment — Connection with the exercise of official authority — Directive 2006/123/EC — Article 14 — Bodies responsible for verifying and certifying that undertakings carrying out public works comply with the conditions laid down by law — National legislation providing that the registered office of such bodies must be situated in Italy)
Mål C-593/13: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 16 juni 2015 (begäran om förhandsavgörande från Consiglio di Stato – Italien) – Presidenza del Consiglio dei Ministri m.fl. mot Rina Services SpA, Rina SpA och SOA Rina Organismo di Attestazione SpA (Begäran om förhandsavgörande — Artiklarna 49 FEUF, 51 FEUF och 56 FEUF — Etableringsfrihet — Verksamhet som har samband med utövandet av offentlig makt — Direktiv 2006/123/EG — Artikel 14 — Organ som kontrollerar och intygar att företag som utför offentliga bygg- och anläggningsarbeten uppfyller lagstadgade villkor — Nationell lagstiftning med krav på att ett sådant organ måste ha sitt säte i Italien)
Mål C-593/13: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 16 juni 2015 (begäran om förhandsavgörande från Consiglio di Stato – Italien) – Presidenza del Consiglio dei Ministri m.fl. mot Rina Services SpA, Rina SpA och SOA Rina Organismo di Attestazione SpA (Begäran om förhandsavgörande — Artiklarna 49 FEUF, 51 FEUF och 56 FEUF — Etableringsfrihet — Verksamhet som har samband med utövandet av offentlig makt — Direktiv 2006/123/EG — Artikel 14 — Organ som kontrollerar och intygar att företag som utför offentliga bygg- och anläggningsarbeten uppfyller lagstadgade villkor — Nationell lagstiftning med krav på att ett sådant organ måste ha sitt säte i Italien)
Information about publishing Official Journal not found, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.8.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 279/8 |
Domstolens dom (stora avdelningen) av den 16 juni 2015 (begäran om förhandsavgörande från Consiglio di Stato – Italien) – Presidenza del Consiglio dei Ministri m.fl. mot Rina Services SpA, Rina SpA och SOA Rina Organismo di Attestazione SpA
(Mål C-593/13) (1)
((Begäran om förhandsavgörande - Artiklarna 49 FEUF, 51 FEUF och 56 FEUF - Etableringsfrihet - Verksamhet som har samband med utövandet av offentlig makt - Direktiv 2006/123/EG - Artikel 14 - Organ som kontrollerar och intygar att företag som utför offentliga bygg- och anläggningsarbeten uppfyller lagstadgade villkor - Nationell lagstiftning med krav på att ett sådant organ måste ha sitt säte i Italien))
(2015/C 279/09)
Rättegångsspråk: italienska
Hänskjutande domstol
Consiglio di Stato
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Presidenza del Consiglio dei Ministri, Consiglio di Stato, Consiglio Superiore dei Lavori Pubblici, Autorità per la Vigilanza sui Contratti Pubblici di lavori, servizi e forniture, Conferenza Unificata Stato Regioni, Ministero dello Sviluppo Economico delle Infrastrutture e dei Trasporti, Ministero per le Politiche europee, Ministero dell'Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero per i beni e le attività culturali, Ministero dell’Economia e delle Finanze och Ministero degli Affari esteri
Motparter: Rina Services SpA, Rina SpA och SOA Rina Organismo di Attestazione SpA
Domslut
1) |
Artikel 51 första stycket FEUF ska tolkas så, att det i denna bestämmelse angivna undantaget från etableringsfriheten inte är tillämpligt på den certifieringsverksamhet som bolag som har ställning som certifieringsorgan ägnar sig åt. |
2) |
Artikel 14 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/123/EG av den 12 december 2006 om tjänster på den inre marknaden ska tolkas så, att den utgör hinder för en lagstiftning i en medlemsstat som föreskriver att bolag som har ställning som certifieringsorgan ska ha sitt säte inom landets territorium. |