This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62005CO0395
Order of the Court (Sixth Chamber) of 6 March 2007.#Antonello D'Antonio and Others.#Reference for a preliminary ruling: Tribunale di Viterbo - Italy.#Article 104(3), first subparagraph, of the Rules of Procedure - Freedom of establishment - Freedom to provide services - Rules of competition applicable to undertakings - Interpretation of Articles 31 EC, 43 EC, 49 EC and 86 EC - Games of chance - Collection of bets on sporting events - Licensing requirement - Exclusion of certain operators by reason of their type of corporate form - Requirement of police authorisation - Criminal penalties.#Case C-395/05.
Domstolens beslut (sjätte avdelningen) den 6 mars 2007.
Antonello D'Antonio m.fl.
Begäran om förhandsavgörande: Tribunale di Viterbo - Italien.
Artikel 104.3 första stycket i rättegångsreglerna - Etableringsfrihet - Frihet att tillhandahålla tjänster - Konkurrensregler tillämpliga på företag - Tolkning av artiklarna 31 EG, 43 EG, 49 EG och 86 EG - Hasardspel - Upptagande av vadhållningsinsatser i samband med sportevenemang - Krav på koncession - Utestängning av aktörer vars verksamhet bedrivs i vissa kapitalassociationsformer - Krav på polistillstånd - Straffrättsliga påföljder.
Mål C-395/05.
Domstolens beslut (sjätte avdelningen) den 6 mars 2007.
Antonello D'Antonio m.fl.
Begäran om förhandsavgörande: Tribunale di Viterbo - Italien.
Artikel 104.3 första stycket i rättegångsreglerna - Etableringsfrihet - Frihet att tillhandahålla tjänster - Konkurrensregler tillämpliga på företag - Tolkning av artiklarna 31 EG, 43 EG, 49 EG och 86 EG - Hasardspel - Upptagande av vadhållningsinsatser i samband med sportevenemang - Krav på koncession - Utestängning av aktörer vars verksamhet bedrivs i vissa kapitalassociationsformer - Krav på polistillstånd - Straffrättsliga påföljder.
Mål C-395/05.
Rättsfallssamling 2007 I-00024*
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2007:134
*A9* Tribunale di Viterbo, ordinanza del 25/10/2005 (40/04 RMCR)
Domstolens beslut (sjätte avdelningen) av den 6 mars 2007 – brottmål mot D'Antonio
(mål C‑395/05)
”Artikel 104.3 första stycket i rättegångsreglerna – Etableringsfrihet – Frihet att tillhandahålla tjänster – Konkurrensregler tillämpliga på företag – Tolkning av artiklarna 31 EG, 43 EG, 49 EG och 86 EG – Hasardspel – Upptagande av vadhållningsinsatser i samband med sportevenemang – Krav på koncession – Utestängning av aktörer vars verksamhet bedrivs i vissa kapitalassociationsformer – Krav på polistillstånd – Straffrättsliga påföljder”
Fri rörlighet för personer – Etableringsfrihet – Frihet att tillhandahålla tjänster – Inskränkning (Artiklarna 43 EG och 49 EG) (se punkt 7, samt punkterna 1–4)
Saken
Begäran om förhandsavgörande – Tribunale di Viterbo – Tolkning av artiklarna 31 EG, 43 EG, 49 EG och 81 EG–89 EG – Nationell lagstiftning enligt vilken det krävs tillstånd för upptagande av vadhållningsinsatser. |
Avgörande
|
En nationell lagstiftning i vilken det föreskrivs ett förbud mot att utan koncession eller polistillstånd som beviljats av den berörda medlemsstaten bedriva verksamhet avseende upptagande, mottagande, registrering och överföring av vadhållningsinsatser, i synnerhet i samband med sportevenemang, utgör en inskränkning i etableringsfriheten och i friheten att tillhandahålla tjänster som fastställs i artiklarna 43 EG respektive 49 EG. |
|
Det ankommer på den nationella domstolen att pröva huruvida den nationella lagstiftningen, i den mån som den begränsar antalet aktörer som är verksamma inom området för hasardspel, verkligen svarar mot målet att förhindra att verksamheten på detta område används i bedrägliga eller brottsliga syften. |
|
Artiklarna 43 EG och 49 EG skall tolkas på så sätt att de utgör hinder mot en sådan nationell lagstiftning som den som är aktuell i målet vid de nationella domstolarna, vilken innebär att aktörer som bedriver sin verksamhet i form av kapitalassociationer vars aktier är noterade på reglerade marknader utestängs och dessutom fortsätter att utestängas från området för hasardspel. |
|
Artiklarna 43 EG och 49 EG skall tolkas på så sätt att de utgör hinder mot en sådan nationell lagstiftning som den som är aktuell i målet vid de nationella domstolarna, genom vilken sådana personer som de tilltalade i nämnda mål påförs en straffrättslig påföljd för att de bedrivit en verksamhet avseende upptagande av vadhållningsinsatser utan sådan koncession eller sådant polistillstånd som krävs enligt den nationella lagstiftningen, trots att dessa personer inte har kunnat erhålla nämnda koncessioner eller tillstånd till följd av att denna medlemsstat, i strid med gemenskapsrätten, har nekat att bevilja dem dessa. |