This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62001CJ0002
Judgment of the Court (Full Court) of 6 January 2004. # Bundesverband der Arzneimittel-Importeure eV and Commission of the European Communities v Bayer AG. # Appeals - Competition - Parallel imports - Article 85(1) of the EC Treaty (now Article 81(1) EC) - Meaning of agreement between undertakings - Proof of the existence of an agreement - Market in pharmaceutical products. # Joined cases C-2/01 P and C-3/01 P.
Domstolens dom (plenum) den 6 januari 2004.
Bundesverband der Arzneimittel-Importeure eV och Europeiska kommissionen mot Bayer AG.
Överklagande - Konkurrens - Parallellimport - Artikel 85.1 i EG-fördraget (nu artikel81.1EG) - Begreppet avtal mellan företag - Bevis för att det föreligger ett avtal - Marknaden för läkemedelsprodukter.
Förenade målen C-2/01 P och C-3/01 P.
Domstolens dom (plenum) den 6 januari 2004.
Bundesverband der Arzneimittel-Importeure eV och Europeiska kommissionen mot Bayer AG.
Överklagande - Konkurrens - Parallellimport - Artikel 85.1 i EG-fördraget (nu artikel81.1EG) - Begreppet avtal mellan företag - Bevis för att det föreligger ett avtal - Marknaden för läkemedelsprodukter.
Förenade målen C-2/01 P och C-3/01 P.
Rättsfallssamling 2004 I-00023
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2004:2
«Överklagande – Konkurrens – Parallellimport – Artikel 85.1 i EG-fördraget (nu artikel 81.1 EG) – Begreppet avtal mellan företag – Bevis för att det föreligger ett avtal – Marknaden för läkemedelsprodukter»
|
||||
|
||||
(Artikel 225 EG; domstolens stadga, artikel 58)
(Artikel 85.1 i EG-fördraget (nu artikel 81.1 EG))
(Artikel 85.1 i EG-fördraget (nu artikel 81.1 EG))
(Artikel 85.1 i EG-fördraget (nu artikel 81.1 EG))
(Artikel 85.1 i EG-fördraget (nu artikel 81.1 EG))
DOMSTOLENS DOM
den 6 januari 2004(1)
Överklagande – Konkurrens – Parallellimport – Artikel 85.1 i EG-fördraget (nu artikel 81.1 EG) – Begreppet avtal mellan företag – Bevis för att det föreligger ett avtal – Marknaden för läkemedelsprodukter
I de förenade målen C-2/01 P och C-3/01 P,
Bundesverband der Arzneimittel-Importeure eV, Mülheim an der Ruhr (Tyskland), företrädd av U. Zinsmeister och W.A. Rehmann, Rechtsanwälte, med delgivningsadress i Luxemburg,klagande,
Europeiska gemenskapernas kommission, företrädd av K. Wiedner och W. Wils, båda i egenskap av ombud, biträdda av H.-J. Freund, Rechtsanwalt, med delgivningsadress i Luxemburg,klagande,
med stöd av European Association of Euro Pharmaceutical Companies (EAEPC) , Bryssel (Belgien), företrädd av M. Epping och M. Lienemeyer, Rechtsanwälte, med delgivningsadress i Luxemburg,intervenient i överklagandet,
Europeiska gemenskapernas kommission, företrädd av K. Wiedner och W. Wils, båda i egenskap av ombud, biträdda av H.-J. Freund, Rechtsanwalt, med delgivningsadress i Luxemburg,klagande,
med stöd av Konungariket Sverige , företrätt av A. Kruse, i egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg,och av European Association of Euro Pharmaceutical Companies (EAEPC),intervenienter i överklagandet,
angående två överklaganden av dom meddelad den 26 oktober 2000 av Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt (femte avdelningen i utökad sammansättning) i mål T-41/96, Bayer mot kommissionen (REG 2000, s. II-3383), i vilka det förs talan om att denna dom skall upphävas, i vilka de andra parterna är: Bayer AG , Leverkusen (Tyskland), företrätt av J. Sedemund, Rechtsanwalt, med delgivningsadress i Luxemburg,sökande i första instans,
och European Federation of Pharmaceutical Industries' Associations, Genève (Schweiz), företrädd av A. Woodgate, solicitor, med delgivningsadress i Luxemburg,intervenient i första instans,
mddelarDOMSTOLEN,
och efter att den 22 maj 2003 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
183 Grossisterna bemödade sig om att iaktta former för sina beställningar hos Bayer Frankrike och Bayer Spanien som gav sken av att de bara beställde för sina nationella behov. När leverantörerna genomskådat detta tillvägagångssätt började grossisterna att iaktta de nationella ’kvoter’ som deras motpart infört. Genom förhandlingar försökte de dock öka dessa ’kvoter’ maximalt och fann sig därvid i de kvantiteter som tilldelades av Bayer Frankrike och Bayer Spanien och höll sig strikt till siffror som ansågs normala för att försörja den nationella marknaden.”
På dessa grunder beslutar
DOMSTOLEN
följande dom:
Skouris |
Jann |
Timmermans |
Cunha Rodrigues |
Edward |
La Pergola |
Puissochet |
Schintgen |
Macken |
Colneric |
von Bahr |
|
R. Grass |
V. Skouris |
Justitiesekreterare |
Ordförande |