EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 61995CJ0405

Domstolens dom (första avdelningen) den 15 maj 1997.
Bioforce GmbH mot Oberfinanzdirektion München.
Begäran om förhandsavgörande: Finanzgericht München - Tyskland.
Gemensamma tulltaxan - Nummer 3004 - Echinacea - Medikamenter.
Mål C-405/95.

Rättsfallssamling 1997 I-02581

ECLI identifier: ECLI:EU:C:1997:242

61995J0405

Domstolens dom (första avdelningen) den 15 maj 1997. - Bioforce GmbH mot Oberfinanzdirektion München. - Begäran om förhandsavgörande: Finanzgericht München - Tyskland. - Gemensamma tulltaxan - Nummer 3004 - Echinacea - Medikamenter. - Mål C-405/95.

Rättsfallssamling 1997 s. I-02581


Sammanfattning
Parter
Domskäl
Beslut om rättegångskostnader
Domslut

Nyckelord


Gemensamma tulltaxan - Tullnummer - Droppar som är baserade på extrakt från echinacea purpurea - Produkt för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk - Klassificering enligt nummer 3004 i Kombinerade nomenklaturen

Sammanfattning


Gemensamma tulltaxan skall tolkas så, att droppar som är baserade på extrakt från echinacea purpurea skall klassificeras enligt nummer 3004. Beskrivningen av denna produkts läkande eller förebyggande egenskaper samt det sätt på vilket den förpackas, används och saluförs är i sig av sådan art att den måste betraktas som en produkt som har egenskaper som är kännetecknande för läkemedel. Produkten är dessutom godkänd för försäljning i de medlemsstater där den saluförs, eller omfattas åtminstone av en begäran om sådant godkännande. Den alkohol som produkten i fråga innehåller medför för övrigt inte att den förlorar sin läkemedelskaraktär, trots att alkoholhalten är ansenlig, eftersom den endast förekommer som en adjuvans, ett konserverings- eller bindemedel.

Parter


I mål C-405/95,

angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Finanzgericht München (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan

Bioforce GmbH,

och

Oberfinanzdirektion München,

angående tolkningen av numren 3004 och 2208 i bilaga I till kommissionens förordning (EEG) nr 2551/93 av den 10 augusti 1993 om ändring av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT 241, s. 1) med avseende på klassificeringen av echinaceabaserade droppar,

meddelar

DOMSTOLEN

(första avdelningen)

sammansatt av avdelningsordföranden L. Sevón samt domarna D.A.O. Edward och M. Wathelet,

generaladvokat: A. La Pergola,

justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von Holstein,

med beaktande av de skriftliga yttranden som har inkommit från:

- Bioforce GmbH, genom advokaten Berthold Widemann, Konstanz,

- Europeiska gemenskapernas kommission, genom Francisco de Sousa Fialho, rättstjänsten, biträdd av advokaten Hans-Jürgen Rabe, Hamburg,

med hänsyn till förhandlingsrapporten,

efter att muntliga yttranden har avgivits vid sammanträdet den 29 januari 1997 av Bioforce GmbH och kommissionen,

och efter att den 6 mars 1997 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,

följande

Dom

Domskäl


1 Finanzgericht München har genom beslut av den 14 december 1995, som inkom till domstolen den 27 december samma år, begärt att domstolen enligt artikel 177 i EG-fördraget skall meddela ett förhandsavgörande avseende två frågor om tolkningen av numren 3004 och 2208 i bilaga I till kommissionens förordning (EEG) nr 2551/93 av den 10 augusti 1993 om ändring av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT 241, s. 1, nedan kallad GTT) med avseende på klassificeringen av echinaceabaserade droppar.

2 Frågorna har uppkommit i en tvist mellan Bioforce GmbH (nedan kallat Bioforce) och Oberfinanzdirektion München med anledning av tullklassificeringen av två produktkategorier, närmare bestämt produkterna Echinaforce och Echinaceadroppar.

3 Enligt de uppgifter som anges i den begäran om officiellt yttrande om tullklassificering som har lämnats in till de tyska myndigheterna samt i de instruktioner som har bifogats de omtvistade produkterna, består dessa av en tinktur baserad på färska växter, vilken innehåller 95 procent echinacea purpurea e herba och 5 procent echinacea purpurea e radice och har en alkoholhalt på 65 volymprocent. Dessa preparat säljs i detaljhandeln i förpackningar på vilka innehåll, användningsområde och rekommenderad dosering anges.

4 Av beslutet om hänskjutande framgår följande:

- Echinaceadroppar används i förebyggande syfte för att skydda användarna under de perioder då risken för förkylningar ökar och i syfte att stärka kroppens försvar mot förkylningar som medför feber. Då recept saknas, rekommenderas en dosering om 20 droppar utspädda i vatten som skall tas tre gånger om dagen.

- Vad beträffar produkten Echinaforce, ökar även den kroppens försvar vid förkylningar och kroniska infektioner där prognosen för tillfrisknande inte är gynnsam. Dessutom används den i förebyggande syfte, vid ökad smittorisk och vid kraftlöshet åtföljd av endast långsam förbättring av allmäntillståndet efter infektionssjukdomar (konvalescens). Den kan även användas utvärtes vid hudsjukdomar. Då recept saknas, rekommenderas även för denna produkt en dosering om 20 droppar utspädda i vatten som skall tas tre gånger om dagen i förebyggande syfte och 20 till 30 droppar fem gånger om dagen vid akuta fall. Bruksanvisningen innehåller även en uppgift om när produkten inte bör tas.

5 Oberfinanzdirektion München har avgivit ett officiellt yttrande om tullklassificering, i vilket det anges vara uteslutet att de omtvistade preparaten kan omfattas av nummer 3004 i den kombinerade nomenklaturen såsom medikamenter, eftersom de aktiva substanserna i echinacea enligt myndigheten inte är allmänt erkända. Bioforce hävdar däremot att den i vetenskapliga kretsar erkända profylaktiska verkan som följer av intag av echinaceabaserade produkter ovedersägligen talar för att dessa skall klassificeras enligt nummer 3004. Bioforce har dessutom anfört att produkterna importerades i en förpackning för försäljning i detaljhandeln som avsåg terapeutiskt eller profylaktiskt bruk.

6 Finanzgericht München fann det osäkert hur GTT skulle tolkas och beslutade därför att hänskjuta följande frågor till domstolen:

"7 Skall Gemensamma tulltaxan - kombinerad nomenklatur 1994 - tolkas så, att produkter av typen Echinaceadroppar (extrakt av echinacea purpurea e herba och [echinacea purpurea] e radice med 56,1 volymprocent alkohol till skydd för förkylning och influensa samt för ökad motståndskraft vid förkylningsrisk) skall hänföras till nummer 3004, det vill säga anses vara läkemedel som består av oblandade produkter för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk och som har förpackats för försäljning i detaljhandeln?

8 Om fråga 1 besvaras nekande: Skall den gemensamma tulltaxan tolkas så, att produkter som avses ovan skall hänföras till 'annan' spirituosa enligt undernummer 2208 90 69?"

Den första frågan

9 För att besvara denna fråga bör det inledningsvis erinras om att nummer 3004 i GTT omfattar

"Medikamenter ... bestående av blandade eller oblandade produkter för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk, föreliggande i avdelade doser eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln".

10 Det framgår dessutom av punkt 1 a i anmärkningarna till kapitel 30 i GTT att detta kapitel inte omfattar "näringstillskott".

11 Det finns även förklarande anmärkningar som har utarbetats av Tullsamarbetsrådet och av harmoniseringskommittén och - som domstolen redan har angett - som på ett avgörande sätt bidrar till tolkningen av vad som inbegripes under olika tullnummer, likväl utan att vara rättsligt tvingande (se domar av den 10 oktober 1985 i mål 200/84, Daiber, Rec. 1985, s. 3363, punkt 14 och av den 14 december 1995 i förenade målen C-106/94 och C-139/94, Colin och Dupré, REG 1995, s. I-4759, punkt 21).

12 I anmärkning 1 b i Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar till nummer 3004 anges således att

"Detta nummer omfattar medikamenter bestående av blandade eller oblandade produkter under förutsättning att de är

...

b) eller förpackade för försäljning i detaljhandeln för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk. Som sådana produkter skall anses produkter ... som med anledning av sin förpackning, särskilt om det förekommer något slags lämplig uppgift (vilka sjukdomar som de skall användas mot, användningssätt, dosering etc), kan identifieras som avsedda att försäljas direkt och utan annan förpackning till användarna (enskilda, sjukhus etc) för att användas för sådant bruk som angetts ovan".

13 Det framgår även av de förklarande anmärkningarna till Kombinerade nomenklaturen, kapitel 30, att

"för klassificering enligt detta kapitel är det inte av avgörande betydelse att en produkt beskrivs som ett medikament i gemenskapslagstiftningen (annat än om denna hänför sig till klassificering enligt Kombinerade nomenklaturen), i medlemsstaternas nationella lagstiftning eller i läkemedelsförteckningar och receptsamlingar".

14 Det kan därefter erinras om att det av en fast rättspraxis följer att, i syfte att skydda rättssäkerheten och för att underlätta kontroll, det avgörande kriteriet för klassificering av varor allmänt sett skall vara deras särdrag och objektiva egenskaper såsom de definieras i rubriken till numret i GTT och avdelnings- eller kapitelrubrikerna (se bland annat ovannämnda dom i målet Colin och Dupré, punkt 22).

15 Således bör det undersökas om produkterna i fråga har de särdrag och objektiva egenskaper som anges i nummer 3004 i GTT vilka, som domstolen har fastslagit i sin dom av den 14 januari 1993 i mål C-177/91, Bioforce (Rec. 1993, s. I-45, punkt 9), skall tolkas mot bakgrund av läkarvetenskapens utveckling.

16 Såsom framgår av handlingarna i målet vid den nationella domstolen samt av de påpekanden som har gjorts under det muntliga förfarandet, kan det i det avseendet inledningsvis konstateras att användningen av de omtvistade produkterna, såväl vid terapeutiskt som profylaktiskt bruk och enligt lämplig dosering, rekommenderas bland annat för att stärka kroppens försvar mot förkylningar som medför feber och, särskilt i fråga om Echinaforce, mot kroniska infektioner och inflammationer, vid ökad smittorisk och kraftlöshet, efter infektionssjukdomar samt mot hudsjukdomar.

17 Vilket terapeutiskt eller profylaktiskt intresse produkterna i fråga än har, måste det konstateras att beskrivningen av dessas läkande eller förebyggande egenskaper samt det sätt på vilket de förpackas, används och saluförs i sig är av sådan art att de måste betraktas som produkter vilkas egenskaper är kännetecknande för medikamenter. Som en följd därav är det uteslutet att de kan användas annat än för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk.

18 Att produkterna i fråga dessutom är godkända för försäljning som läkemedel i de medlemsstater där de saluförs eller åtminstone har omfattats av en begäran om sådant godkännande, vilket anges i de svar som Bioforce och kommissionen har givit på domstolens frågor, utgör ett ytterligare tecken på att de har de särdrag och objektiva egenskaper som anges i nummer 3004 i GTT.

19 I likhet med vad som framgår av handlingarna i målet vid den nationella domstolen, kan slutligen konstateras att det faktum att produkterna i fråga innehåller alkohol inte medför att de förlorar sin läkemedelskaraktär, trots att alkoholhalten är ansenlig, eftersom den endast förekommer som en adjuvans, ett konserverings- eller bindemedel.

20 Av dessa överväganden följer att produkterna i fråga inte kan anses utgöra näringstillskott i den mening som avses i punkt 1 a i de inledande anmärkningarna till kapitel 30 i GTT eller vara sådana alkoholhaltiga drycker avsedda att hålla kroppen vid god hälsa som avses i punkt 14 i de förklarande anmärkningarna till nummer 2208 från Tullsamarbetsrådet, utan som produkter som är av tydligt angiven terapeutisk eller profylaktisk art och vilkas verkan inriktas på människokroppens immunförsvar.

21 Det finns således skäl att svara att GTT skall tolkas så, att droppar som är baserade på extrakt från echinacea purpurea skall klassificeras enligt nummer 3004.

Den andra frågan

22 Med beaktande av det svar som har givits på den nationella domstolens första fråga saknas skäl att besvara den andra frågan.

Beslut om rättegångskostnader


Rättegångskostnader

23 De kostnader som har förorsakats Europeiska gemenskapernas kommission, som har inkommit med yttrande till domstolen, är inte ersättningsgilla. Eftersom förfarandet i förhållande till parterna i målet vid den nationella domstolen utgör ett led i beredningen av samma mål, ankommer det på den nationella domstolen att besluta om rättegångskostnaderna.

Domslut


På dessa grunder beslutar

DOMSTOLEN

(första avdelningen)

- angående de frågor som genom beslut av den 14 december 1995 förts vidare av Finanzgericht München - följande dom:

Gemensamma tulltaxan i den version som framgår av bilaga I till kommissionens förordning (EEG) nr 2551/93 av den 10 augusti 1993 om ändring av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan skall tolkas så, att droppar som är baserade på extrakt från echinacea purpurea skall klassificeras enligt nummer 3004.

Top