Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023XC0330(02)

    Tillkännagivande om införande av vissa tullkvoter inom ramen för skyddsåtgärden för stål i samband med ändringen av förordning (EU) 2020/2170 2023/C 115/06

    C/2023/2204

    EUT C 115, 30.3.2023, p. 18–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.3.2023   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 115/18


    Tillkännagivande om införande av vissa tullkvoter inom ramen för skyddsåtgärden för stål i samband med ändringen av förordning (EU) 2020/2170

    (2023/C 115/06)

    Den 31 januari 2019 införde Europeiska kommissionen (kommissionen) slutgiltiga skyddsåtgärder för vissa stålprodukter (förordningen om slutgiltiga skyddsåtgärder) (1).

    Den 27 februari 2023 lade kommissionen fram ett förslag för Europaparlamentet och rådet om ändring av förordning (EU) 2020/2170 vad gäller tillämpningen av unionstullkvoter och andra importkvoter för vissa produkter som överförs till Nordirland (2). Enligt förslaget bör vissa stålprodukter med ursprung i Förenade kungariket som sänds direkt från andra delar av Förenade kungariket till Nordirland kunna omfattas av unionens relevanta tullkvoter när de överförs till Nordirland. Om detta förslag antas måste skyddsåtgärden för stål ändras genom att det införs särskilda tullkvoter för överföringar av de särskilda stålproduktkategorier som omfattas av förslaget, som har sitt ursprung i Förenade kungariket och som sänds direkt från andra delar av Förenade kungariket till Nordirland.

    1   Produktomfattning

    Ändringen av skyddsåtgärden för stål gäller endast två produktkategorier: kvartoplåt, olegerad och annan legerad (3) (kategori 7), samt profiler av järn eller olegerat stål (4) (kategori 17).

    2   Förfarandets räckvidd

    Detta förfarande är begränsat till införandet av två särskilda tullkvoter för överföringar av kategorierna 7 och 17 med ursprung i Förenade kungariket som sänds direkt från andra delar av Förenade kungariket till Nordirland.

    3   Metod

    Kommissionen anser att den lämpligaste metoden för att beräkna volymen för dessa nya tullkvoter är att

    a)

    använda de statistiska uppgifter som finns tillgängliga (5) för perioden 1 januari 2021–30 juni 2022,

    b)

    annualisera uppgifterna för att få fram den volym som skulle utgöra tullkvoten för ett år,

    c)

    fördela volymerna kvartalsvis i proportion till antalet dagar i varje kvartal.

    Baserat på denna metod anges i bilaga I till detta tillkännagivande de årliga tullkvotsvolymerna per produktkategori och ursprung.

    De föreslagna tullkvoterna påverkar på intet sätt befintliga globala tullkvotsvolymer för dessa två kategorier eller förvaltningen av dessa.

    3.1    Skriftliga inlagor

    Kommissionen uppmanar berörda parter att enbart lämna synpunkter på de föreslagna nya tullkvoterna efter anpassningen. Synpunkterna ska bara gälla den metod som tillämpas för att anpassa tullkvoterna.

    Eventuella inlagor samt styrkande underlag ska ha inkommit till kommissionen inom tio arbetsdagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    3.2    Inlämning av uppgifter och förlängning av de tidsfrister som anges i detta tillkännagivande

    Berörda parter kan som regel endast lämna uppgifter inom de tidsfrister som anges i detta tillkännagivande. Det är möjligt att begära förlängning av de tidsfrister som anges i detta tillkännagivande endast under särskilda omständigheter och en sådan begäran kommer bara att beviljas om den är vederbörligen motiverad. I vederbörligen motiverade undantagsfall kan tidsfristen för inlämnande förlängas med vanligtvis maximalt tre dagar.

    3.3    Anvisningar för inlämnande av skriftliga inlagor

    För att inlagorna ska kunna bedömas och handläggas snabbt och konsekvent har kommissionen utarbetat en mall som parterna måste använda när de lämnar sina synpunkter. Mallen finns som bilaga II till detta tillkännagivande.

    Uppgifter som lämnas in till kommissionen inom ramen för handelspolitiska skyddsförfaranden ska inte vara upphovsrättsskyddade. Innan berörda parter lämnar uppgifter och/eller data som omfattas av tredje parts upphovsrätt till kommissionen måste de begära särskilt tillstånd från upphovsrättsinnehavaren som uttryckligen tillåter kommissionen att a) använda dessa uppgifter och/eller dessa data för detta handelspolitiska skyddsförfarande, och att b) lämna dessa uppgifter och/eller dessa data till de parter som berörs av undersökningen i en form som gör att de kan utöva sin rätt till försvar.

    Alla skriftliga inlagor från de berörda parterna för vilka konfidentiell behandling begärs ska vara märkta ”Limited” (6). Parter som lämnar uppgifter inom ramen för denna undersökning uppmanas att ange skälen till att de begär konfidentiell behandling.

    Berörda parter som lämnar uppgifter märkta ”Limited” ska i enlighet med artikel 8 i förordning (EU) 2015/478 (7) och artikel 5 i förordning (EU) 2015/755 (8) även lämna en icke-konfidentiell sammanfattning av dessa uppgifter, vilken ska märkas ”For inspection by interested parties”. Sammanfattningarna ska vara tillräckligt detaljerade för att det ska vara möjligt att bilda sig en rimlig uppfattning om det väsentliga innehållet i de konfidentiella uppgifterna och de måste ha inkommit till kommissionen samtidigt med versionen märkt ”Limited”.

    Om en part som lämnar konfidentiella uppgifter inte kan visa att begäran om konfidentiell behandling är välgrundad eller inte lämnar in en icke-konfidentiell sammanfattning i begärt format och av begärd kvalitet kan kommissionen komma att lämna uppgifterna utan beaktande om det inte med hjälp av lämpliga källor på ett tillfredsställande sätt kan visas att uppgifterna är riktiga.

    Berörda parter uppmanas att skicka alla inlagor och framställningar, även skannade fullmakter och intyganden, via TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI). Genom att använda TRON.tdi eller e-post godkänner de berörda parterna de regler som gäller för elektroniska inlagor i dokumentet ”KORRESPONDENS MED EUROPEISKA KOMMISSIONEN I ÄRENDEN SOM RÖR HANDELSPOLITISKA SKYDDSÅTGÄRDER” som finns på GD Handels webbplats: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf

    De berörda parterna måste uppge namn, adress, telefonnummer och giltig e-postadress (fungerande officiell företagsadress) och se till att e-posten läses varje dag. När kommissionen fått dessa kontaktuppgifter kommer all korrespondens att ske uteslutande via TRON.tdi eller e-post, såvida de berörda parterna inte uttryckligen ber att få alla dokument från kommissionen på annat sätt eller dokumentens art gör att rekommenderad post krävs. I det ovannämnda dokumentet finns närmare bestämmelser och information om korrespondens med kommissionen, inklusive de principer som gäller inlagor via TRON.tdi.

    Kommissionens kontaktuppgifter:

    European Commission

    Directorate-General for Trade

    Directorate G, unit G5

    Office: CHAR 03/66

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    TRON.tdi: https://webgate.ec.europa.eu/tron/tdi

    E-postadress: TRADE-SAFE009-REVIEW@ec.europa.eu

    4   Tidsplan

    Om förslaget om ändring av förordningen om tullkvoter antas av medlagstiftarna kommer ändringen av förordningen om EU:s skyddsåtgärd för stål att träda i kraft så snart som möjligt därefter.

    5   Förhörsombud

    Förhörsombudet fungerar som kontakt mellan de berörda parterna och kommissionens utredande avdelningar. Förhörsombudet behandlar begäranden om tillgång till ärendehandlingar, tvister rörande konfidentiell behandling av dokument, begäranden om förlängning av tidsfrister och alla andra begäranden rörande berörda parters eller tredje parters rätt till försvar som kan uppkomma under förfarandets gång.

    De berörda parterna kan begära att förhörsombudet ingriper. I princip ska dessa ingripanden begränsas till de frågor som kan uppstå under det pågående förfarandet.

    En begäran om att förhörsombudet ska ingripa ska göras skriftligen och innehålla skälen till begäran. Förhörsombudet kommer att undersöka skälen till begäran, med vederbörlig hänsyn tagen till nödvändigheten av att säkerställa en god förvaltning och av att kunna slutföra undersökningen i tid.

    Mer information och kontaktuppgifter finns på förhörsombudets webbsidor på webbplatsen för DG Handel: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/

    6   Behandling av personuppgifter

    Alla personuppgifter som samlas in under undersökningens gång kommer att behandlas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 (9).

    Ett meddelande om skydd av personuppgifter för att informera alla personer om behandlingen av personuppgifter inom ramen för kommissionens handelspolitiska verksamhet finns på GD Handels webbplats: http://trade.ec.europa.eu/doclib/html/157639.htm


    (1)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/159 av den 31 januari 2019 om införande av slutgiltiga skyddsåtgärder på import av vissa stålprodukter, EUT L 31, 1.2.2019, s. 27.

    (2)  KOM(2023) 125 slutlig 2023/0063 (COD) 27.2.2023.

    (3)  KN-nummer: 7208 51 20, 7208 51 91, 7208 51 98, 7208 52 91, 7208 90 20, 7208 90 80, 7210 90 30, 7225 40 12, 7225 40 40, 7225 40 60, 7225 99 00.

    (4)  KN-nummer: 7216 31 10, 7216 31 90, 7216 32 11, 7216 32 19, 7216 32 91, 7216 32 99, 7216 33 10, 7216 33 90.

    (5)  Uppgifter som kan hämtas från det elektroniska system som inrättades på grundval av artiklarna 55 och 56 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 av den 24 november 2015.

    (6)  Ett dokument märkt ”Limited” är ett konfidentiellt dokument i enlighet med artikel 8 i förordning (EU) 2015/478, artikel 5 i förordning (EU) 2015/755 och artikel 3.2 i WTO-avtalet om skyddsåtgärder. Det är även skyddat i enlighet med artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 (EGT L 145, 31.5.2001, s. 43).

    (7)  EUT L 83, 27.3.2015, s. 16.

    (8)  EUT L 123, 19.5.2015, s. 33.

    (9)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).


    BILAGA I

    Tullkvoternas volym

    Produktnummer

    Produktkategori

    KN-nummer

    Tilldelning per land (där tillämpligt)

    År 6

    Tilläggstull

    Från 1.7.2023 till 30.9.2023

    Från 1.10.2023 till 31.12.2023

    Från 1.1.2024 till 31.3.2024

    Från 1.4.2024 till 30.6.2024

    Tullkvotens volym (netto i ton)

    7

    Kvartoplåt, olegerad och annan legerad

    7208 51 20 , 7208 51 91 , 7208 51 98 , 7208 52 91 , 7208 90 20 , 7208 90 80 , 7210 90 30 , 7225 40 12 , 7225 40 40 , 7225 40 60 , 7225 99 00

    Ukraina (1)

    280 051,01

    280 051,01

    277 006,97

    277 006,97

    25  %

    Andra länder

    575 178,29

    575 178,29

    568 926,35

    568 926,35

    25  %

    Förenade kungariket (till Nordirland från andra delar av Förenade kungariket)

    5 231,58

    5 231,58

    5 174,72

    5 174,72

    25  %

    17

    Profiler av järn eller olegerat stål

    7216 31 10 , 7216 31 90 , 7216 32 11 , 7216 32 19 , 7216 32 91 , 7216 32 99 , 7216 33 10 , 7216 33 90

    Ukraina

    31 232,21

    31 232,21

    30 892,73

    30 892,73

    25  %

    Andra länder

    67 361,21

    67 361,21

    66 629,03

    66 629,03

    25  %

    Förenade kungariket (till Nordirland från andra delar av Förenade kungariket)

    14 061,23

    14 061,23

    13 908,39

    13 908,39

    25  %


    (1)  Trots att Ukraina är upptaget i förteckningen i bilagan är de landspecifika kvoter som är försedda med ett löpnummer inte tillämpliga på grund av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/870 av den 30 maj 2022 om tillfälliga handelsliberaliseringsåtgärder som kompletterar handelsmedgivanden tillämpliga på ukrainska produkter enligt associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan (EUT L 152, 3.6.2022, s. 103).


    BILAGA II

    MALL FÖR INLAGOR

    1.   

    Om ni har några synpunkter på den metod som förklaras i avsnitt 3 i tillkännagivandet, redogör för skälen för detta i rutan nedan och på högst två sidor samt föreslå en alternativ metod. Om ni vill föreslå en alternativ metod för att beräkna tullkvotsvolymerna, bifoga de därav resulterande reviderade beräkningarna i en separat Excelfil.

    2.   

    ☐ Jag bifogar en separat Excelfil för dessa beräkningar (kryssa i rutan om tillämpligt)

    A)

    Skäl för en alternativ metod:

    B)

    Alternativ metod:


    Top