EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021PC0119

Rekommendation till RÅDETS BESLUT om bemyndigande att inleda förhandlingar om en ändring av 2010 års internationella kakaoavtal

COM/2021/119 final

Bryssel den 16.3.2021

COM(2021) 119 final

Rekommendation till

RÅDETS BESLUT

om bemyndigande att inleda förhandlingar om en ändring av 2010 års internationella kakaoavtal


MOTIVERING

Denna rekommendation gäller ett beslut om att bemyndiga kommissionen att på unionens vägnar delta i de förhandlingar för att delvis se över Internationella kakaoavtalet (avtalet) 1 som Internationella kakaorådet (rådet) har beslutat att inleda, under ledning av Förenta nationernas konferens för handel och utveckling (Unctad).

1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

Översyn av 2010 års internationella kakaoavtal

Europeiska unionen är part i avtalet 2 .

Syftet med avtalet är att säkerställa ett ökat globalt samarbete vad gäller internationella kakaofrågor och därmed sammanhängande frågor. Det ska utgöra ett forum för mellanstatliga samråd om kakao och om hur kakaonäringen i världen kan förbättras. Målsättningen är att underlätta handeln genom att samla in och tillhandahålla information om världsmarknaden för kakao samt att främja en ökad efterfrågan på kakao.

Avtalet trädde i kraft provisoriskt den 1 oktober 2012 för en period på tio år till och med den 30 september 2022.

Enligt artikel 7 i avtalet är Internationella kakaorådet (rådet) det ansvariga organet för fullgörandet av alla uppgifter som är nödvändiga för tillämpningen av bestämmelserna i avtalet. Enligt artikel 12 i avtalet ska alla beslut i rådet i huvudsak fattas i samförstånd om inte annat fastställs i avtalet. Om det inte går att nå samförstånd, ska rådet anta sina beslut med kvalificerad majoritet.

Enligt artikel 10 i avtalet ska medlemmarna i Internationella kakaoorganisationen (ICCO) inneha totalt 2 000 röster. Varje medlem i ICCO har ett visst antal röster som anpassas årligen enligt på förhand fastställda kriterier i avtalet. Avtalet och särskilt fördelningen av röster mellan medlemmarna avgör också en medlems bidrag. För närvarande är unionen den överlägset största bidragsgivaren till ICCO:s budget.

Internationella kakaorådet har inlett förhandlingar för att kunna besluta om en eventuell förlängning av avtalets giltighet innan den nuvarande tidsfristen löper ut. Dessa förhandlingar kommer att vara det rätta tillfället för en partiell översyn av avtalet, med fokus på att modernisera och förenkla det.

Kommissionens riktlinjer för rekommenderade ändringar återfinns i bilagan.

En reform av avtalet, i syfte att anpassa det till unionens arbetsmetoder i andra internationella varuorgan och till utvecklingen på världsmarknaden för kakao sedan 2010, överensstämmer helt med unionens intressen. Detta diskuterades vid flera tillfällen vid de senaste sessionerna i Internationella kakaorådet 2019–2020, där även EU:s medlemsstater deltog.

Avsikten är inte att ändra avtalets övergripande syfte enligt artikel 1 i avtalet.

Två huvudsakliga ändringar ska föreslås i det reviderade avtalet:

·Att se till att medlemmarna gör allt som krävs för att uppnå en hållbar kakaonäring, med beaktande av de principer för hållbar utveckling som bland annat ingår i FN:s Agenda 2030 för hållbar utveckling, som antogs i New York 2015.

·Att enas om att det reviderade avtalet ska fortsätta att gälla tills det upphävs av rådet.

2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN

Rättslig grund

I artikel 218.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) fastställs bestämmelser om bemyndigande att inleda förhandlingar och, med hänsyn till vad det planerade avtalet gäller, utse unionens förhandlare eller chefen för unionens förhandlingsdelegation. Enligt artikel 218.4 i EUF-fördraget får rådet ge förhandlaren direktiv och utse en särskild kommitté, med vilken samråd ska ske under förhandlingarna.

Tillämpning i det aktuella fallet

De planerade förhandlingsdirektiven bör ge förhandlaren på unionens vägnar medel för att uppnå de övergripande mål som anges i punkt 1. De anges i bilagan.

Den förfarandemässiga rättsliga grunden för det föreslagna beslutet är därför artikel 218.3 och 218.4 i EUF-fördraget.

Slutsats

Den rättsliga grunden till förslaget till beslut bör vara artikel 218.3 och 218.4 i EUF-fördraget.

Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet)

Unionen är part i avtalet och företräds av kommissionen i Internationella kakaorådet. Medlemsstaterna är inte enskilda parter i avtalet. Unionens förhandlingar om partiell översyn av avtalet omfattas av unionens exklusiva befogenhet.

Proportionalitetsprincipen

Det ligger i unionens intresse att se över avtalet i syfte att uppnå en förbättrad överenskommelse som leder till en modernisering av avtalet. För närvarande gynnar EU:s deltagande i ICCO både unionen och andra medlemmar i ICCO. En modernisering av avtalet förväntas väcka större intresse för ICCO och potentiellt locka nya medlemmar samt öka dess arbetes relevans.

3.RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR

Samråd med berörda parter

Unionen är part i avtalet, och såväl EU:s kakaosektor som de flesta medlemsstaterna har generellt stött medlemskapet sedan 2010. Det anses inte nödvändigt att inleda ett samråd med berörda parter om ett förfarande som enbart syftar till att förlänga unionens medlemskap i ICCO, dock med bestämmelser som överensstämmer med dem i andra internationella råvaruorgan där EU är medlem.

Konsekvensbedömning

En fullständig konsekvensbedömning behövs inte, eftersom åtgärden sannolikt inte kommer att få någon betydande ekonomisk, miljömässig eller social inverkan. En ändring av avtalet skulle leda till en förbättrad styrning vilket ses som en viktig utgångspunkt i moderniseringen av avtalet och som också borde leda till att medlemmarna deltar mer aktivt i ICCO:s arbete.

4.BUDGETKONSEKVENSER

Inledandet av förhandlingar anses inte få några budgetkonsekvenser.

Rekommendation till

RÅDETS BESLUT

om bemyndigande att inleda förhandlingar om en ändring av 2010 års internationella kakaoavtal

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt

artikel 218.3 och 218.4 i detta,

med beaktande av Europeiska kommissionens rekommendation, och

av följande skäl:

(1)Unionen är part i 2010 års internationella kakaoavtal (avtalet) 3 och medlem i Internationella kakaoorganisationen (ICCO) 4 .

(2)Enligt artikel 7 i avtalet ska Internationella kakaorådet (rådet) fullgöra eller sörja för fullgörandet av de uppgifter som är nödvändiga för tillämpningen av bestämmelserna i avtalet. Enligt artikel 12 i avtalet ska alla beslut i rådet i princip antas i samförstånd. Om det inte går att nå samförstånd, antar rådet sina beslut med kvalificerad majoritet.

(3)Enligt artikel 10 i avtalet ska medlemmarna i ICCO inneha totalt 2000 röster. Varje medlem har ett visst antal röster som årligen anpassas enligt de kriterier som fastställs i artikel 10 avtalet.

(4)Det ligger i unionens intresse att delta i ett internationellt avtal om kakao, eftersom sektorn är viktig för flera medlemsstater och för den europeiska kakaosektorns ekonomi.

(5)En teknisk arbetsgrupp bestående av ICCO:s medlemsstater från både producent- och exportländer har ägnat omfattande arbete åt att lägga fram konkreta förslag till ändring av avtalet. Alla medlemmar har uppmanats att lämna in eventuella förslag för att inleda den tekniska analysen. EU har gjort sin del av detta tekniska arbete. Rådet måste inleda förhandlingar om en partiell översyn av avtalet i god tid före den dag då avtalet löper ut, under vägledning av Förenta nationernas konferens för handel och utveckling (Unctad). Alla områden i avtalet som ska ses över måste vara föremål för formella förhandlingar. Dessa förhandlingar ska slutföras senast den 30 september 2022, då giltighetstiden för det nuvarande avtalet löper ut.

(6)Eventuella ändringar som överenskommits i dessa förhandlingar bör antas i enlighet med det förfarande som anges i artikel 63 i avtalet. Enligt den artikeln får rådet genom samförstånd eller kvalificerad majoritet rekommendera en ändring av avtalet för de avtalsslutande parterna i avtalet. Ändringen träder i kraft i enlighet med artikel 63.1 i avtalet, enligt vilken en viss procentandel av parterna ska anmäla godtagande. Unionen bör, i egenskap av medlem i ICCO och som avtalsslutande part i avtalet, i enlighet med artikel 4 i avtalet kunna delta i förhandlingar som syftar till att ändra avtalets institutionella ram.

(7)Det är därför lämpligt att kommissionen bemyndigas att delta i förhandlingar om den partiella översynen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kommissionen bemyndigas härmed att på unionens vägnar förhandla om ändringar av 2010 års internationella kakaoavtal.

Artikel 2

Förhandlingsdirektiven fastställs i bilagan.

Artikel 3

Förhandlingarna ska föras i samråd med arbetsgruppen för råvaror.

Artikel 4

Detta beslut riktar sig till kommissionen.

Utfärdat i Bryssel den

   På rådets vägnar

   Ordförande

(1)    Förenta nationernas fördragssamling, vol. 2871 , s. 3
(2)    Rådets beslut av den 17 maj 2011 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och om provisorisk tillämpning av 2010 års internationella kakaoavtal. EUT L 259, 4.10.2011, s. 7.
(3)    Rådets beslut av den 17 maj 2011 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och om provisorisk tillämpning av 2010 års internationella kakaoavtal. EUT L 259, 4.10.2011, s. 7.
(4)    Inrättad genom 1972 års kakaoavtal: Förenta nationernas fördragssamling, volym 882, s. 67.
Top

Bryssel den 16.3.2021

COM(2021) 119 final

BILAGA

till

Rekommendation till rådets beslut

om bemyndigande att inleda förhandlingar om en ändring av 2010 års internationella kakaoavtal


BILAGA

1.Allmänna förhandlingsriktlinjer

Föreslagna ändringar

De rekommendationer om ändringar av 2010 års internationella kakaoavtal (avtalet) som utarbetats av arbetsgruppen för översynen av det internationella kakaoavtalet under 2019/2020 är välkomna, eftersom de följer de mål som EU har lagt fram i internationella råvaruorgan.

Förhandlingsriktlinjer

I linje med de föreslagna ändringarna bör följande allmänna förhandlingsriktlinjer tillämpas:

(1)Det övergripande syftet med avtalet, som beskrivs i artikel 1 bör inte ändras.

(2)Avtalet bör utformas i enlighet med övergripande hållbarhetsprinciper för att uppnå en hållbar kakaonäring. Detta omfattar följande:

·Att beakta de principer för hållbar utveckling som ingår i bland annat FN:s Agenda 2030 för hållbar utveckling som antogs i New York 2015.

·Att beakta Parisavtalet om klimatförändringar och parternas nationellt fastställda bidrag.

·Att eftersträva målet att säkerställa att kakaoproduktionen är ekonomiskt hållbar genom att garantera kakaoproducenterna en inkomst som går att leva på, vilket bör ge en anständig inkomst och ett anständigt liv.

·Att eftersträva målet att säkerställa att kakaoproduktionen är miljömässigt hållbar genom att förebygga eller stoppa avskogning och förstörelse av naturresurser.

·Att eftersträva målet att säkerställa att kakaoproduktionen är socialt hållbar genom att säkerställa respekten för de mänskliga rättigheterna och göra framsteg mot avskaffande av barnarbete.

·Att tillämpa principerna för hållbar utveckling längs resten av värdekedjan.

(3)Avtalet ska fortsätta att gälla till dess att det upphävs av medlemmarna.

Detaljerade förhandlingsriktlinjer

Ingress: möjlig ändring

Ingressen skulle kunna innehålla en hänvisning inte bara till ”decent income” (”anständig inkomst”) utan även till ”living income” (”inkomst som ger en rimlig levnadsstandard”).

Artikel 1 j: möjlig ändring

I stället för ”sufficient incomes” (”tillräckliga inkomster”), hänvisa till ”decent incomes” (”anständiga inkomster”) för att säkerställa överensstämmelse i texten med definitionen av ”decent income” (”anständig inkomst”) i artikel 2.21.

Artikel 16.3: ska raderas

”The position of the Executive Director shall rotate between candidate from an exporting Member and candidate from an importing Member.” (”Tjänsten som verkställande direktör ska rotera mellan en kandidat från en exportmedlem och en kandidat från en importmedlem.”)

Artikel 36: möjlig ändring

”In the event of a predicted imbalance, the Council may suggest recommendations on how to mitigate the negative effects of the imbalance on primary producers. The measures must however not put competition out of play.”(”I händelse av en förutsedd obalans får rådet föreslå rekommendationer om hur obalansens negativa effekter på primärproducenter kan mildras. Åtgärderna får dock inte sätta konkurrensen ur spel”).

Artikel 42: möjlig ändring

Åtagandet att förbättra levnadsstandarden och arbetsvillkoren välkomnas. Ett mer specifikt åtagande avseende kampen mot barnarbete skulle kunna läggas till.

Artikel 43: möjlig ändring

Ett mer specifikt åtagande avseende kampen mot avskogning, skogsförstörelse och klimatförändringar skulle kunna läggas till.

Top