Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021AT40608(05)

    Sammanfattning av kommissionens beslut av den 16 oktober 2019 om ett förfarande enligt artikel 102 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, artikel 54 i EES-avtalet och artikel 8 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (Ärende AT.40608 – Broadcom) (delgivet med nr C(2019)7406) (Endast den engelska texten är giltig) (Text av betydelse för EES) 2021/C 81/12

    C/2019/7406

    EUT C 81, 10.3.2021, p. 23–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.3.2021   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 81/23


    Sammanfattning av kommissionens beslut

    av den 16 oktober 2019

    om ett förfarande enligt artikel 102 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, artikel 54 i EES-avtalet och artikel 8 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget

    (Ärende AT.40608 – Broadcom)

    (delgivet med nr C(2019)7406)

    (Endast den engelska texten är giltig)

    (Text av betydelse för EES)

    (2021/C 81/12)

    Kommissionen antog den 16 oktober 2019 ett beslut om ett förfarande enligt artikel 102 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 54 i EES-avtalet. I enlighet med artikel 30 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 (1) offentliggör kommissionen härmed, med beaktande av företagens berättigade intresse av att skydda sina affärshemligheter, de berörda parternas namn och huvuddragen i beslutet inbegripet ålagda påföljder.

    1.   INLEDNING

    (1)

    I detta beslut fastslås Europeiska kommissionens (nedan kallad kommissionen) konstaterande att Broadcoms agerande vid första påseendet utgör en överträdelse av artikel 102 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget) och artikel 54 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), och att den sannolika skada som kan uppstå till följd av en sådan överträdelse är sådan att den ger upphov till en brådskande situation som motiverar införande av interimistiska åtgärder i enlighet med artikel 8 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (nedan kallad förordning (EG) nr 1/2003).

    2.   MARKNADSDEFINITION

    (2)

    Beslutet rör vissa typer av integrerade kretsar (nedan kallade IC-kretsar) som ingår i nätåtkomstutrustning som installeras i kundens lokaler (så kallad kundutrustning, nedan kallad CPE), nämligen digitalboxar och hemnätslussar. Den sakliga och rättsliga analys som anges i beslutet visar på att det vid första påseendet finns separata marknader för

    a)

    system på chipp för digitalboxar (STB SoCs) (2),

    b)

    system på chipp för hemnätslussar med fiberanslutning,

    c)

    system på chipp för hemnätslussar med xDSL-anslutning, och

    d)

    system på chipp för hemnätslussar med kabelanslutning.

    (3)

    I beslutet konstateras att den geografiska marknaden för samtliga marknader vid första påseendet är världsomfattande.

    3.   DOMINERANDE STÄLLNING

    (4)

    I beslutet konstateras att Broadcom vid första påseendet är dominerande på följande världsomfattande marknader:

    a)

    system på chipp för digitalboxar,

    b)

    system på chipp för hemnätslussar med xDSL-anslutning, och

    c)

    system på chipp för hemnätslussar med fiberanslutning.

    (5)

    Konstaterandet om dominerande ställning i detta beslut stöds av följande faktorer, som grundar sig på en första bedömning: i) Broadcom har stora marknadsandelar på alla relevanta marknader (över 50 % på samtliga marknader). ii) Broadcoms kunder saknar motverkande köparmakt. iii) det förekommer hinder för inträde på marknaden på de berörda marknaderna.

    4.   MISSBRUK AV EN DOMINERANDE STÄLLNING

    (6)

    I beslutet fastställs att Broadcoms agerande prima facie utgör en överträdelse av artikel 102 i EUF-fördraget och artikel 54 i EES-avtalet, och således ”vid första påseendet” ger upphov till allvarliga tvivel beträffande förenligheten med dessa bestämmelser.

    (7)

    Beslutet slår fast att Broadcom ingick sex avtal (nedan kallade avtalen) med sex tillverkare av originalutrustning (nedan kallade OEM-företag). Avtalen reglerar Broadcoms tillhandahållande av system på chipp som OEM-företagen därefter integrerar i digitalboxar och hemnätslussar.

    (8)

    I beslutet konstateras att avtalen vid första påseendet innehåller ensamrättsskapande bestämmelser som kan delas in i två olika typer av konkurrensbegränsningar.

    (9)

    I beslutet granskas för det första avtal om ensamrätt eller närapå ensamrätt i form av skyldigheter eller utfästelser att förvärva relevanta produkter, med ensamrätt eller närapå ensamrätt, från Broadcom, eller bestämmelser som gör vissa förmåner avhängiga av att kunden förvärvar relevanta produkter med ensamrätt eller närapå ensamrätt från Broadcom. Kommissionen konstaterade vid första påseende att samtliga avtal är liktydiga med ett system med ensamrätt eller närapå ensamrätt som kan begränsa konkurrensen.

    (10)

    I beslutet granskas för det andra inskränkningar av hävstångseffekt på grundval av bestämmelser i fem av de sex avtalen, som ger hävstångseffekt åt Broadcoms marknadsinflytande från en eller flera produktmarknader till en eller flera närstående men separata produktmarknader. Vad gäller dessa bestämmelser konstateras vid första påseendet i beslutet att en sådan förmån i vissa fall åstadkoms genom förmåner som har beviljats på marknader där Broadcom vid första påseendet är dominerande, och som är avhängiga av att kunderna förvärvar produkter med ensamrätt eller närapå ensamrätt från Broadcom på marknader där Broadcom vid första påseendet inte är dominerande. I beslutet konstateras att detta agerande sannolikt leder till att Broadcoms dominans utökas från en eller flera marknader (marknaderna för system på chipp för digitalboxar, system på chipp för hemnätslussar med fiberanslutning och system på chipp för hemnätslussar med xDSL-anslutning) till en annan marknad (marknaden för system på chipp för hemnätslussar med kabelanslutning). I andra fall tillämpar Broadcom cross-leveraging genom att bevilja förmåner på marknader där Broadcom vid första påseendet är dominerande, och som är avhängiga av att kunderna förvärvar produkter med ensamrätt eller närapå ensamrätt från Broadcom på marknader där Broadcom vid första påseendet också är dominerande. I beslutet konstateras att detta agerande sannolikt kan leda till att Broadcoms dominans stärks på de marknader där Broadcom vid första påseendet är dominerande (marknaderna för system på chipp för digitalboxar, system på chipp för hemnätslussar med fiberanslutning och system på chipp för hemnätslussar med xDSL-anslutning).

    (11)

    I beslutet fastslås att Broadcoms ensamrättsskapande bestämmelser vid första påseendet kan påverka konkurrensen och att Broadcoms agerande vid första påseendet inte är sakligt motiverat.

    5.   BEHÖRIGHET

    (12)

    Kommissionen konstaterar att den är behörig att tillämpa artikel 102 i EUF-fördraget och artikel 54 i EES-fördraget på Broadcoms agerande som beskrivs i detta beslut.

    6.   PÅVERKAN PÅ HANDELN

    (13)

    Kommissionen konstaterar att Broadcoms agerande vid första påseendet kan påverka mönstret för handeln med varor mellan medlemsstaterna.

    7.   HURUVIDA ÅTGÄRDER ÄR BRÅDSKANDE PÅ GRUND AV ATT KONKURRENSEN RISKERAR ATT LIDA ALLVARLIG OCH IRREPARABEL SKADA

    (14)

    I beslutet dras slutsatsen att om Broadcoms vid första påseendet konkurrensbegränsande verksamhet skulle tillåtas fortsätta, skulle det kunna leda till allvarlig och irreparabel konkurrensskada på var och en av de relevanta marknaderna under den tid det skulle ta för kommissionen att fatta ett slutligt beslut i sakfrågan i ärendet.

    (15)

    Det är i synnerhet troligt att Broadcoms konkurrenter skulle bli allt mer marginaliserade eller trängas ut från marknaden om de inte snabbt placeras i en position där de effektivt kan konkurrera med Broadcom om efterfrågan i senare led. Om inte kommissionen snabbt ingriper i form av interimistiska åtgärder skulle Broadcom kunna tillämpa sina villkor om ensamrätt eller närapå ensamrätt under en längre tid än det vanliga intervallet mellan två upphandlingar som inleds av tjänsteleverantörer.

    (16)

    Broadcoms konkurrenters förmåga att konkurrera med Broadcom skulle påverkas allvarligt eftersom en chippleverantörs misslyckande att ta hem en viss upphandling innebär negativa dominoeffekter på denne leverantörs förmåga att ta hem upphandlingar med senare versioner av produkten.

    (17)

    Kommissionen anser att den sannolika skadan på konkurrensen i detta ärende måste anses vara allvarlig, eftersom den skulle kunna få långvariga verkningar på de berörda marknadernas struktur, innovationen och konsumenternas bästa.

    (18)

    En sådan skada skulle dessutom inte längre kunna avhjälpas genom ett slutligt beslut när kommissionen har avslutat sitt administrativa förfarande, eftersom det är högst osannolikt att ett företag, när det väl har trängts ut från en viss marknad, skulle bestämma sig för att gå in på den marknaden igen vid en senare tidpunkt, eller över huvud taget kunna göra detta.

    8.   INFÖRDA INTERIMISTISKA ÅTGÄRDER

    (19)

    Mot bakgrund av slutsatsen att Broadcom vid första påseendet har begått en överträdelse av artikel 102 i EUF-fördraget och artikel 54 i EES-fördraget och det brådskande behovet av att förhindra att konkurrensen lider allvarlig och irreparabel skada, anser kommissionen att det är nödvändigt att vidta interimistiska åtgärder för att säkerställa ett effektivt utövande av dess verkställande befogenheter enligt konkurrenslagstiftningen, och särskilt effektiviteten hos ett eventuellt slutligt beslut som kommissionen kan fatta om huruvida Broadcoms agerande är förenligt med konkurrensreglerna i artikel 102 i EUF-fördraget och artikel 54 i EES-fördraget.

    (20)

    Enligt beslutet åläggs Broadcom att ensidigt och med omedelbar verkan upphöra att tillämpa de ensamrättsskapande bestämmelserna i avtalen med sex OEM-företag om inköp av system på chipp för digitalboxar och system på chipp för hemnätslussar med kabel-, fiber eller xDSL-anslutning från Broadcom.

    (21)

    Broadcom ska dessutom avstå från att överenskomma samma ensamrättsskapande bestämmelser eller bestämmelser med motsvarande syfte eller verkan i eventuella framtida avtal med OEM-företagen och från att tillämpa metoder som har motsvarande syfte eller verkan.

    (22)

    Beslutet slår fast att de interimistiska åtgärder som införs är proportionerliga, eftersom de är nödvändiga för att kommissionen ska kunna fortsätta att utöva sina verkställande befogenheter på ett effektivt sätt. Åtgärderna leder inte heller till en orimlig börda för Broadcom eftersom de är strikt begränsade till vad som är absolut nödvändigt för att undvika allvarlig och irreparabel skada på konkurrensen, inte innebär att Broadcom aktivt måste agera på ett sätt som företaget inte gör för närvarande och Broadcom kan fortsätta att tillhandahålla de berörda produkterna till sina kunder enligt samma villkor som tidigare, förutom de ensamrättsskapande bestämmelserna.

    (23)

    De interimistiska åtgärderna kommer att vara tillämpliga under i) en tidsperiod på tre år från den dag då Broadcom underrättar kommissionen om de åtgärder som företaget har vidtagit, eller ii) fram till dagen för antagandet av det slutliga beslutet om sakfrågan avseende Broadcoms agerande som omfattas av detta beslut, eller den dag då kommissionens utredning av detta agerande avslutas, om någon av dessa händelser skulle inträffa före utgången av den ovannämnda treårsperioden.

    (24)

    Beslutet slår fast att Broadcom ska betala dagsböter på upp till 2 % av Broadcoms genomsnittliga dagliga omsättning om företaget inte iakttar de interimistiska åtgärderna.

    (1)  Rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (EGT L 1, 4.1.2003, s. 1).

    (2)  ”SoC” står för System-on-a-Chip.


    Top