EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018PC0853

Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar av protokollet till samarbetsavtalet om ett civilt globalt system för satellitnavigering (Global Navigation Satellite System – GNSS) mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens, Republiken Kroatiens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen

COM/2018/853 final

Bryssel den 4.1.2019

COM(2018) 853 final

2018/0429(NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om ingående på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar av protokollet till samarbetsavtalet om ett civilt globalt system för satellitnavigering (Global Navigation Satellite System – GNSS) mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens, Republiken Kroatiens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen


MOTIVERING

1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

Det bifogade förslaget utgör det rättsliga instrumentet för ingåendet av ett protokoll till samarbetsavtalet om ett civilt globalt system för satellitnavigering (Global Navigation Satellite System – GNSS) mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens, Republiken Kroatiens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen.

Enligt Republiken Bulgariens, Republiken Kroatiens och Rumäniens anslutningsakter ska de tre medlemsstaterna ansluta sig till internationella avtal som undertecknats eller ingåtts av Europeiska unionen och dess medlemsstater genom ett protokoll till dessa avtal.

Samarbetsavtalet om ett civilt globalt system för satellitnavigering (Global Navigation Satellite System – GNSS) mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan 1 , undertecknades den 9 september 2006 och trädde i kraft den 1 juli 2016 (nedan kallat avtalet).

Till följd av rådets beslut av den [….] om undertecknande av ett protokoll till avtalet med anledning av Republiken Bulgariens, Republiken Kroatiens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen undertecknades protokollet med Republiken Koreas företrädare den [….].

Genom det föreslagna protokollet blir Republiken Bulgarien, Republiken Kroatien och Rumänien avtalsslutande parter i avtalet och åtar sig EU att tillhandahålla en giltig version av avtalet på bulgariska, kroatiska och rumänska.

2.FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER

Till följd av undertecknandet av protokollet föreslår kommissionen att rådet bemyndigar ingåendet, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av ett protokoll till samarbetsavtalet om ett civilt globalt system för satellitnavigering (Global Navigation Satellite System – GNSS) mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens, Republiken Kroatiens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen.

2018/0429 (NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om ingående på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar av protokollet till samarbetsavtalet om ett civilt globalt system för satellitnavigering (Global Navigation Satellite System – GNSS) mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens, Republiken Kroatiens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 172 jämförd med artikel 218.6 a,

med beaktande av Republiken Bulgariens, Republiken Kroatiens och Rumäniens anslutningsakt, särskilt artikel 6.2,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets godkännande, och

av följande skäl:

(1)Samarbetsavtalet om ett civilt globalt system för satellitnavigering (Global Navigation Satellite System – GNSS) mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan (nedan kallat avtalet), undertecknades den 9 september 2006 och trädde i kraft den 1 juli 2016.

(2)Bulgarien och Rumänien anslöt sig till unionen den 1 januari 2007 och Kroatien den 1 juli 2013.

(3)Enligt artikel 6.2 i Bulgariens, Rumäniens och Kroatiens anslutningsakter ska en anslutning till samarbetsavtalet om ett civilt globalt system för satellitnavigering (Global Navigation Satellite System – GNSS) mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, godkännas genom ett protokoll till avtalet (nedan kallat protokollet). Enligt artikel 6.2 i anslutningsakten ska ett förenklat förfarande tillämpas vid sådana anslutningar, genom att ett protokoll ingås mellan rådet, som därvid ska besluta enhälligt på medlemsstaternas vägnar, och de berörda tredjeländerna.

(4)Den 23 oktober 2006 och den 14 september 2012 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med berörda tredjeländer i syfte att ingå protokoll till internationella avtal som Europeiska unionen och dess medlemsstater slutit.

(5)Förhandlingarna med Korea slutfördes framgångsrikt genom att verbalnoter utväxlades.

(6)I enlighet med rådets beslut [XXX] 2 , undertecknades protokollet den […], med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt.

(7)Protokollet bör därför godkännas på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Protokollet till samarbetsavtalet om ett civilt globalt system för satellitnavigering (Global Navigation Satellite System – GNSS) mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens, Republiken Kroatiens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen godkänns härmed på unionens och dess medlemsstaters vägnar 3 .

Artikel 2

Rådets ordförande ska utse den person som ska ha befogenhet att på unionens och dess medlemsstaters vägnar göra den anmälan som anges i artikel 4 i protokollet för att uttrycka unionens och dess medlemsstaters samtycke till att bli bundna av protokollet.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den

   På rådets vägnar

   Ordförande

(1)    EUT L 288, 19.10.2006, s. 31.
(2)    Rådets beslut om undertecknande på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar av protokollet till samarbetsavtalet om ett civilt globalt system för satellitnavigering (Global Navigation Satellite System – GNSS) mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens, Republiken Kroatiens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen (EUT L , , s. ).
(3)    Texten till protokollet har offentliggjorts i [EUT] tillsammans med beslutet om dess undertecknande.
Top

Bryssel den 4.1.2019

COM(2018) 853 final

BILAGA

till

Förslag till
RÅDETS BESLUT

om ingående på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar av protokollet till samarbetsavtalet om ett civilt globalt system för satellitnavigering (Global Navigation Satellite System – GNSS) mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens, Republiken Kroatiens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen


PROTOKOLL

TILL SAMARBETSAVTALET

OM ETT CIVILT GLOBALT SYSTEM FÖR SATELLITNAVIGERING (GLOBAL NAVIGATION SATELLITE SYSTEM – GNSS)

MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPEN OCH DESS MEDLEMSSTATER, Å ENA SIDAN,

OCH REPUBLIKEN KOREA, Å ANDRA SIDAN 

MED ANLEDNING AV REPUBLIKEN BULGARIENS, REPUBLIKEN KROATIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

   


EUROPEISKA UNIONEN,

och

KONUNGARIKET BELGIEN,

REPUBLIKEN BULGARIEN,

REPUBLIKEN TJECKIEN,

KONUNGARIKET DANMARK,

FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND,

REPUBLIKEN ESTLAND,

IRLAND,

REPUBLIKEN GREKLAND,

KONUNGARIKET SPANIEN,

REPUBLIKEN FRANKRIKE,

REPUBLLIKEN KROATIEN,

REPUBLIKEN ITALIEN,

REPUBLIKEN CYPERN,

REPUBLIKEN LETTLAND,

REPUBLIKEN LITAUEN,

STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG,

UNGERN,

REPUBLIKEN MALTA,


KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA,

REPUBLIKEN ÖSTERRIKE,

REPUBLIKEN POLEN,

REPUBLIKEN PORTUGAL,

RUMÄNIEN,

REPUBLIKEN SLOVENIEN,

REPUBLIKEN SLOVAKIEN,

REPUBLIKEN FINLAND,

KONUNGARIKET SVERIGE samt

FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND,

nedan kallade medlemsstaterna,

å ena sidan, och

REPUBLIKEN KOREA,

å andra sidan,


SOM ERINRAR OM samarbetsavtalet om ett civilt globalt system för satellitnavigering (Global Navigation Satellite System – GNSS) mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan (nedan kallat avtalet), som undertecknades den 9 september 2006 och trädde i kraft den 1 juli 2016, särskilt artikel 18.3,

SOM BEAKTAR Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen den 1 januari 2007 och Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen den 1 juli 2013,

SOM ÖNSKAR ATT Republiken Bulgarien, Republiken Kroatien och Rumänien ansluter sig till

avtalet,

SOM BEAKTAR ATT enligt artikel 6.2 i akten om villkoren för Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning, artikel 6.2 i akten om villkoren för Republiken Kroatiens anslutning samt de anpassningar av fördragen som Europeiska unionen bygger på ska anslutningen av dessa stater till avtalet godkännas genom ingåendet av ett protokoll till avtalet,

HAR ENATS OM FÖLJANDE.

ARTIKEL 1

Republiken Bulgarien, Republiken Kroatien och Rumänien ska vara parter i samarbetsavtalet om ett civilt globalt system för satellitnavigering (Global Navigation Satellite System – GNSS) mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, och ska på samma sätt som de övriga medlemsstaterna anta och beakta avtalets texter.

ARTIKEL 2

Detta protokoll ska utgöra en integrerad del av avtalet.

ARTIKEL 3

Avtalets texter på bulgariska, kroatiska och rumänska åtföljer detta protokoll.

ARTIKEL 4

Detta protokoll träder i kraft den första dagen i den månad som följer efter den dag då parterna genom diplomatiska noter anmält till depositarien för avtalet att deras respektive interna rättsliga förfaranden för att detta protokoll ska träda i kraft har avslutats.

TILL BEKRÄFTELSE HÄRAV har undertecknade, därtill vederbörligen bemyndigade av sina respektive regeringar, undertecknat detta protokoll.

UTFÄRDAT i [...] den [...] […] tjugohundra[...] i två exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska, vilka alla texter är lika giltiga.

PÅ EUROPEISKA UNIONENS OCH DESS MEDLEMSSTATERS VÄGNAR

FÖR REPUBLIKEN KOREA

Top