EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018PC0724

Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i det gemensamma råd som inrättats enligt det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och de avtalsslutande SADC-staterna, å andra sidan, vad gäller antagandet gemensamma rådets och handels- och samarbetskommitténs arbetsordningar

COM/2018/724 final

Bryssel den 5.11.2018

COM(2018) 724 final

2018/0374(NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i det gemensamma råd som inrättats enligt det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och de avtalsslutande SADC-staterna, å andra sidan, vad gäller antagandet gemensamma rådets och handels- och samarbetskommitténs arbetsordningar


MOTIVERING

1.Fråga som behandlas i förslaget

Detta förslag avser ett beslut om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i det gemensamma råd som inrättats genom det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och de avtalsslutande staterna i Södra Afrikas utvecklingsgemenskap (SADC), å andra sidan, i samband med det planerade antagandet av gemensamma rådets och handels- och utvecklingskommitténs arbetsordningar.

2.Bakgrund till förslaget

2.1.Det ekonomiska partnerskapet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och de avtalsslutande SADC-staterna, å andra sidan

Det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och de avtalsslutande SADC-staterna, å andra sidan (nedan kallat avalet), har till syfte att

a)bidra till att minska och på sikt utrota fattigdomen genom att inrätta ett handelspartnerskap som är förenligt med målet om hållbar utveckling, millennieutvecklingsmålen och Cotonouavtalet,

b)främja regional integration, ekonomiskt samarbete och sunt styrelseskick genom att inrätta och tillämpa ett konkret, förutsebart och öppet regelverk för handel och investeringar på regional nivå mellan parterna och mellan de avtalsslutande SADC-staterna,

c)verka för att de avtalsslutande SADC-staterna gradvis integreras i världsekonomin, i överensstämmelse med deras politiska val och utvecklingsprioriteringar,

d)förbättra de avtalsslutande SADC-staternas kapacitet i handelspolitiken och handelsrelaterade frågor,

e)stödja förutsättningarna för ökade investeringar och privata initiativ samt förbättra utbudskapaciteten, konkurrenskraften och den ekonomiska tillväxten inom de avtalsslutande SADC-staterna, och

f)stärka de befintliga förbindelserna mellan parterna på grundval av solidaritet och ömsesidigt intresse.

Avtalet tillämpas provisoriskt mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Botswana, Lesotho, Namibia, Eswatini och Sydafrika, å andra sidan, från och med den 10 oktober 2016 och mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Moçambique, å andra sidan, från och med den 4 februari 2018.

2.2.Gemensamma rådet

Genom artikel 100 i avtalet inrättas gemensamma rådet ”som ska övervaka och administrera tillämpningen av detta avtal”.

Enligt artikel 101 i avtalet ska gemensamma rådet bestå av berörda ledamöter från Europeiska unionens råd och berörda ledamöter från Europeiska kommissionen, eller deras företrädare, å ena sidan, och av berörda ministrar från de avtalsslutande SADC-staternas regeringar, eller deras företrädare, å andra sidan. I gemensamma rådet uppgifter ingår att fastställa sin arbetsordning samt arbetsordningen för handels- och utvecklingskommittén.

Enligt artikel 102 ska gemensamma rådet beslut fattas enhälligt och vara bindande för parterna.

2.3.Gemensamma rådets planerade akt

Gemensamma rådet ska vid sitt första sammanträde anta ett beslut om gemensamma rådets arbetsordning och handels- och utvecklingskommitténs arbetsordning (nedan kallad den planerade akten).

Syftet med den planerade akten är att fastställa bestämmelser om organisationen och genomförandet av gemensamma rådet och handels- och utvecklingskommittén.

3.Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar

Genom detta förslag till rådets beslut fastställs den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i det gemensamma råd som inrättats genom det ekonomiska partnerskapsavtalet EU-SADC vad gäller det gemensamma rådets och handels- och utvecklingskommitténs arbetsordningar.

Parterna i avtalet diskuterade dessa arbetsordningar och enades om att de i enlighet med EU:s beslutsförfaranden bör antas vid gemensamma rådets första sammanträde som är planerat till första halvåret 2019.

Innehållet i de bifogade arbetsordningarna är mycket likt arbetsordningarna i andra ekonomiska partnerskapsavtal eller andra handelsavtal.

Arbetsordningarna är nödvändiga för att komplettera avtalets institutionella ram och således för att säkerställa ett smidigt genomförande av avtalet.

4.Rättslig grund

4.1.Förfarandemässig rättslig grund

4.1.1.Principer

I artikel 218.9 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget) föreskrivs att beslut ska antas ”om fastställande av vilka ståndpunkter som på unionens vägnar ska intas i ett organ som inrättas genom ett avtal, om detta organ ska anta akter med rättslig verkan, med undantag av sådana akter som kompletterar eller ändrar avtalets institutionella ram.”

Begreppet akter med rättslig verkan omfattar akter som har rättslig verkan med stöd av de regler i internationell rätt som tillämpas på organet i fråga. Det omfattar även instrument som inte har bindande verkan enligt internationell rätt, men som är ”ägnade att på ett avgörande sätt påverka innehållet i de bestämmelser som antas av unionslagstiftaren” 1 .

4.1.2.Tillämpning i det aktuella fallet

Gemensamma rådet är ett organ som inrättas genom ett avtal, nämligen det ekonomiska partnerskapsavtalet EU-SADC.

Den akt som ska antas av gemensamma rådet är en akt som har rättslig verkan. Den planerade rättsakten kommer att vara bindande enligt internationell rätt i enlighet med artikel 102.2 i avtalet.

Den planerade akten varken kompletterar eller ändrar avtalets institutionella ram.

Den förfarandemässiga rättsliga grunden för de föreslagna besluten är därför artikel 218.9 i EUF-fördraget.

4.2.Materiell rättslig grund

4.2.1.Principer

Den materiella rättsliga grunden för ett beslut enligt artikel 218.9 i EUF-fördraget är främst beroende av syftet med och innehållet i den planerade akt avseende vilken en ståndpunkt intas på unionens vägnar. Om den planerade akten har två syften eller två beståndsdelar av vilka det ena syftet eller den ena beståndsdelen kan identifieras som det eller den huvudsakliga, medan det eller den andra endast är av underordnad betydelse, måste det beslut som antas enligt artikel 218.9 i EUF-fördraget ha en enda materiell rättslig grund, nämligen den som krävs med hänsyn till det huvudsakliga eller avgörande syftet eller den huvudsakliga eller avgörande beståndsdelen.

4.2.2.Tillämpning i det aktuella fallet

Det huvudsakliga syftet med och innehållet i den planerade akten rör den gemensamma handelspolitiken.

Den materiella rättsliga grunden för förslaget till beslut är därför artikel 207 i EUF-fördraget.

4.3.Slutsats

Den rättsliga grunden för förslaget till beslut bör vara artikel 207 jämförd med artikel 218.9 i EUF-fördraget.

2018/0374 (NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i det gemensamma råd som inrättats enligt det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och de avtalsslutande SADC-staterna, å andra sidan, vad gäller antagandet gemensamma rådets och handels- och samarbetskommitténs arbetsordningar

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207 jämförd med artikel 218.5,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)Det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och de avtalsslutande staterna i Södra Afrikas utvecklingsgemenskap (SADC), å andra sidan, undertecknades av Europeiska unionen och dess medlemsstater den 10 juni 2016 2 (nedan kallat avtalet). Det tillämpas provisoriskt mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Botswana, Lesotho, Namibia, Eswatini och Sydafrika, å andra sidan, från och med den 10 oktober 2016, och mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moçambique, å andra sidan, från och med den 4 februari 2018.

(2)I enlighet med artikel 102.1 i avtalet får gemensamma rådet anta beslut i alla frågor som omfattas av detta avtal. I enlighet med artikel 101.3 h och artikel 101.3 i ska gemensamma rådet fastställa sin egen arbetsordning och handels- och utvecklingskommitténs arbetsordning.

(3)Gemensamma rådet ska vid sitt första sammanträde anta beslut om sin egen arbetsordning och handels- och utvecklingskommitténs arbetsordning.

(4)Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma rådet, eftersom gemensamma rådets beslut kommer att vara bindande för unionen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar under gemensamma rådets första sammanträde ska utgå ifrån det utkast till gemensamma rådets beslut om gemensamma rådets arbetsordning och handels- och utvecklingskommitténs arbetsordning som åtföljer detta beslut.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till kommissionen.

Utfärdat i Bryssel den

   På rådets vägnar

   Ordförande

(1)    Domstolens dom av den 7 oktober 2014, Tyskland/rådet, C-399/12, ECLI: EU: C: 2014: 2258, punkterna 61–64.
(2)    Ekonomiskt partnerskapsavtal mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och de avtalsslutande SADC-staterna, å andra sidan (EUT L 250, 16.9.2016, s. 3).
Top

Bryssel den 5.11.2018

COM(2018) 724 final

BILAGA

till

förslag till rådets beslut

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i det gemensamma råd som inrättats enligt det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och de avtalsslutande SADC-staterna, å andra sidan, vad gäller antagandet gemensamma rådets och handels- och samarbetskommitténs arbetsordningar


BIHANG

BESLUT nr 1 AV DET GEMENSAMMA RÅDET

av den

om antagande av arbetsordningarna för gemensamma rådet och handels- och utvecklingskommittén

GEMENSAMMA RÅDET HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och de avtalsslutande SADC-staterna, å andra sidan (nedan kallat avtalet), undertecknat i Bryssel den 10 juni 2016, särskilt artiklarna 100, 101 och 102.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

1.Arbetsordningen för gemensamma rådet fastställs i enlighet med Bilaga I.

2.Arbetsordningen för handels- och utvecklingskommittén fastställs i enlighet med Bilaga II.

3.Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i ................ den…………………

   

För gemensamma rådet

handelsminister

Företrädare för EU

BILAGA I

Gemensamma rådets arbetsordning

KAPITEL I

ORGANISATION

Artikel 1

Sammansättning och ordförandeskap

1.Det gemensamma råd som inrättas genom artikel 100 i det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och de avtalsslutande SADC-staterna, å andra sidan (nedan kallat avtalet) ska fullgöra sina uppgifter i enlighet med artiklarna 100 och 101 i avtalet.

2.Hänvisningar till ”parterna” i arbetsordningen ska göras i enlighet med definitionen i artikel 104 i avtalet.

3.Enligt artikel 101.1 i avtalet ska gemensamma rådet bestå av berörda ledamöter från Europeiska unionens råd och berörda ledamöter från Europeiska kommissionen, eller deras företrädare, å ena sidan, och av berörda ministrar från de avtalsslutande SADC-staternas regeringar, eller deras företrädare, å andra sidan.

4.Ordförandeskapet i gemensamma rådet ska växelvis innehas av en företrädare för Europeiska unionens råd och en företrädare för Europeiska kommissionen på EU-partens vägnar, och av en företrädare för de avtalsslutande SADC-staterna, på ministernivå. Ordförandeskapet för det första sammanträdet i gemensamma rådet ska innehas gemensamt av parterna.

5.Mandatet som motsvarar den första perioden ska inledas den dag då gemensamma rådet håller sitt första sammanträde och avslutas den 31 december samma år.

Artikel 2

Sammanträden

1.Enligt artikel 102.4 ska gemensamma rådet sammanträda på ministernivå med jämna mellanrum, dock minst vartannat år. Om parterna kommit överens om detta kan rådet dessutom kalla till extra sammanträden när omständigheterna så kräver.

2.Sammanträdena ska hållas i Bryssel eller på en av de avtalsslutande SADC-staternas territorium växelvis, såvida inte parterna kommer överens om något annat.

3.Den part som har ordförandeskapet ska efter samråd med den andra parten sammankalla till gemensamma rådets sammanträden, såvida inte parterna kommer överens om något annat.

4.Parterna får komma överens om att hålla gemensamma rådets sammanträden på elektronisk väg.

Artikel 3

Observatörer

Gemensamma rådet får besluta att bjuda in observatörer till enstaka sammanträden och bestämma vilka punkter på dagordningen som ska vara öppna för dessa observatörer.

Artikel 4

Sekretariat

1.Den part som är värd för gemensamma rådets sammanträde ska fungera som sekretariat.

2.När sammanträdet äger rum på elektronisk väg ska den part som har ordförandeskapet fungera som sekretariat.

KAPITEL II

FUNKTION

Artikel 5

Handlingar

När gemensamma rådets överläggningar grundar sig på skriftliga handlingar ska gemensamma rådets sekretariat numrera handlingarna och distribuera dem som gemensamma rådets handlingar.

Artikel 6

Sammanträden: kallelse och dagordning

1.Sekretariatet ska kalla parterna till sammanträde och begära in bidrag till dagordningen från parterna senast trettio (30) dagar före sammanträdet. Om det gäller en brådskande fråga och/eller oförutsedda omständigheter får sammanträdet sammankallas med kort varsel.

2.En preliminär dagordning för varje sammanträde ska upprättas av gemenamma rådets sekretariat. Sekretariatet ska skicka denna till gemensamma rådets ordförande och ledamöter senast fjorton (14) dagar före sammanträdets början.

3.Den preliminära dagordningen ska innehålla de punkter som en part begärt att gemensamma rådets sekretariat för upp på dagordningen.

4.Gemensamma rådet ska godkänna dagordningen i början av varje sammanträde. Andra punkter än de som är uppsatta på den preliminära dagordningen får, om parterna är överens om det, föras upp på dagordningen.

5.Gemensamma rådets ordförande kan, efter godkännande av parterna, be experter delta i gemensamma rådets sammanträden för att informera om särskilda ämnen.

Artikel 7

Rapport från sammanträde

En rapport från varje sammanträde ska upprättas av gemensamma rådets sekretariat och antas i slutet av varje sammanträde, såvida inte parterna enas om något annat.

Artikel 8

Beslut och rekommendationer

1.Enligt artikel 102 i avtalet ska gemensamma rådet enhälligt anta beslut eller rekommendationer i de fall som anges i avtalet.

2.När gemensamma rådet enligt avtalet ges befogenhet att anta beslut eller rekommendationer ska dessa akter benämnas ”beslut” respektive ”rekommendation” i rapporten från sammanträdet. Gemensamma rådets sekretariat ska förse varje beslut eller rekommendation som antagits med ett löpnummer, datum för antagandet och en beskrivning av ämnet. I varje beslut eller rekommendation ska det anges när beslutet eller rekommendationen träder i kraft.

3.Om en avtalsslutande SADC-stat är förhindrad att närvara vid ett sammanträde, ska den ledamoten meddelas de vid sammanträdet antagna besluten och/eller rekommendationerna av sekretariatet. Den avtalsslutande SADC-staten ska inom tio (10) kalenderdagar efter avsändandet av besluten och/eller rekommendationerna tillhandahålla ett skriftligt svar där den anger vilka beslut och/eller rekommendationer den inte kan ställa sig bakom, inbegripet skälen till detta. Om ovannämnda skriftliga svar inte inkommit inom tio (10) kalenderdagar, ska besluten och/eller rekommendationerna anses antagna. Om den avtalsslutande SADC-stat som är förhindrad att närvara inte ställer sig bakom besluten och/eller rekommendationerna, ska förfarandet i punkt 4 tillämpas.

4.Mellan sammanträdena får gemensamma rådet anta beslut och rekommendationer genom ett skriftligt förfarande eller elektroniskt, om båda parterna är överens om det. Det skriftliga förfarandet ska utgöras av en notväxling mellan parternas företrädare.

5.Beslut och rekommendationer som antas av gemensamma rådet ska bestyrkas genom ett autentiskt exemplar som ska undertecknas av en företrädare för Europeiska unionen och en företrädare för de avtalsslutande SADC-staterna.

Artikel 9

Offentlighet

1.Om inte något annat beslutas, ska gemensamma rådets sammanträden inte vara offentliga.

2.Parterna får besluta om offentliggörande av gemensamma rådets beslut och rekommendationer.

KAPITEL III

SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 10

Utgifter

1.Parterna ska stå för sina respektive utgifter de ådrar sig för deltagandet i gemensamma rådets sammanträden, såväl utgifter för personal, resor och uppehälle som för post och telekommunikationer.

2.Den part som är värd för ett sammanträde ska stå för utgifterna för anordnande av sammanträdet, tolkning och mångfaldigandet av handlingar.

Artikel 11

Handels- och utvecklingskommittén

I enlighet med artikel 103.5 i avtalet ska handels- och utvecklingskommittén rapportera till gemensamma rådet.

Artikel 12

Ändring av arbetsordningen

Denna arbetsordning får ändras skriftligen genom ett beslut av gemensamma rådet i enlighet med artikel 8.

BILAGA II

HANDELS- OCH UTVECKLINGSKOMMITTÉNS ARBETSORDNING

KAPITEL I

ORGANISATION

Artikel 1

Sammansättning och ordförandeskap

1.Den handels- och utvecklingskommitté som inrättas genom artikel 103 i det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och de avtalsslutande SADC-staterna, å andra sidan (nedan kallat avtalet) ska fullgöra sina uppgifter i enlighet med artikel 103 i avtalet.

2.Hänvisningar till ”parterna” i arbetsordningen ska göras i enlighet med definitionen i artikel 104 i avtalet.

3.I artikel 103.1 i avtalet anges att handels- och utvecklingskommittén består av parternas företrädare, vanligtvis på högre tjänstemannanivå.

4.I artikel 103.2 i avtalet anges att ordförandeskapet i handels- och utvecklingskommittén ska innehas växelvis av en högre tjänsteman från Europeiska kommissionen och en högre tjänsteman från de avtalsslutande SADC-staterna. Ordförandeskapet för det första sammanträdet i handels- och utvecklingskommittén ska innehas gemensamt av en högre tjänsteman från Europeiska kommissionen och av en högre tjänsteman från de avtalsslutande SADC-staterna.

5.Mandatet som motsvarar den första perioden ska inledas den dag då handels- och utvecklingskommittén håller sitt första sammanträde och avslutas den 31 december året därefter.

Artikel 2

Sammanträden

1.Handels- och utvecklingskommittén ska sammanträda minst en gång per år eller på begäran av en av parterna. Sammanträdena ska hållas i Bryssel eller på en av de avtalsslutande SADC-staternas territorium växelvis, såvida inte parterna kommer överens om något annat.

2.Den part som har ordförandeskapet ska efter samråd med den andra parten sammankalla till handels- och utvecklingskommitténs sammanträden, såvida inte parterna kommer överens om något annat.

3.Parterna får komma överens om att hålla handels- och utvecklingskommitténs sammanträden på elektronisk väg.

Artikel 3

Observatörer

Handels- och utvecklingskommittén får besluta att bjuda in observatörer till enstaka sammanträden och bestämma vilka punkter på dagordningen kommer att vara öppet för dessa observatörer.

Artikel 4

Sekretariat

1.Den part som är värd för handels- och utvecklingskommitténs sammanträde ska fungera som sekretariat.

2.När sammanträdet äger rum på elektronisk väg ska den part som har ordförandeskapet fungera som sekretariat.

KAPITEL II

FUNKTION

Artikel 5

Handlingar

När handels- och utvecklingskommitténs överläggningar grundar sig på skriftliga handlingar ska handels- och utvecklingskommitténs sekretariat numrera handlingarna och distribuera dem som handels- och utvecklingskommitténs handlingar.

Artikel 6

Sammanträden: kallelse och dagordning

1.Sekretariatet ska kalla parterna till sammanträde och begära in bidrag till dagordningen från parterna senast trettio dagar före sammanträdet. Om det gäller en brådskande fråga och/eller oförutsedda omständigheter får sammanträdet sammankallas med kort varsel.

2.En preliminär dagordning för varje sammanträde ska upprättas av handels- och utvecklingskommitténs sekretariat. Sekretariatet ska skicka denna till handels- och utvecklingskommitténs ordförande och ledamöter senast fjorton dagar före sammanträdets början.

3.Den preliminära dagordningen ska innehålla de punkter som en part begärt att handels- och utvecklingskommitténs sekretariat för upp på dagordningen.

4.Handels- och utvecklingskommittén ska anta dagordningen i början av varje sammanträde. Andra punkter än de som är uppsatta på den preliminära dagordningen får, om parterna är överens om det, föras upp på dagordningen.

5.Handels- och utvecklingskommitténs ordförande kan, efter godkännande av parterna, be experter delta i gemensamma rådets sammanträden för att informera om särskilda ämnen.

Artikel 7

Rapport från sammanträde

En rapport från varje sammanträde ska upprättas av handels- och utvecklingskommitténs sekretariat och antas i slutet av varje sammanträde, såvida inte parterna enas om något annat.

Artikel 8

Beslut och rekommendationer

1.Enligt artikel 103.6 i avtalet ska handels- och utvecklingskommittén enhälligt anta beslut eller rekommendationer i de fall som anges i avtalet eller när gemensamma rådet har delegerat denna befogenhet till kommittén.

2.När handels- och utvecklingskommittén enligt avtalet ges befogenhet att anta beslut eller rekommendationer, eller när gemensamma rådet har delegerat denna befogenhet till kommittén, ska dessa akter benämnas ”beslut” respektive ”rekommendation” i rapporten från sammanträdet. Handels- och utvecklingskommitténs sekretariat ska förse varje beslut eller rekommendation som antagits med ett löpnummer, datum för antagandet och en beskrivning av ämnet. I varje beslut eller rekommendation ska det anges när beslutet eller rekommendationen träder i kraft.

3.Om en avtalsslutande SADC-stat är förhindrad att närvara vid ett sammanträde, ska den ledamoten meddelas de vid sammanträdet antagna besluten och/eller rekommendationerna av sekretariatet. Den avtalsslutande SADC-staten ska inom tio kalenderdagar efter avsändandet av besluten och/eller rekommendationerna tillhandahålla ett skriftligt svar där den anger vilka beslut och/eller rekommendationer den inte kan ställa sig bakom, inbegripet skälen till detta. Om ovannämnda skriftliga svar inte inkommit inom tio kalenderdagar, ska besluten och/eller rekommendationerna anses antagna. Om den avtalsslutande SADC-stat som är förhindrad att närvara inte ställer sig bakom besluten och/eller rekommendationerna, ska förfarandet i punkt 4 tillämpas.

4.Mellan sammanträdena får handels- och utvecklingskommittén anta beslut eller rekommendationer genom ett skriftligt förfarande om parterna är överens om det. Det skriftliga förfarandet ska utgöras av en notväxling mellan parternas företrädare.

5.Beslut och rekommendationer som antas av handels- och utvecklingskommittén ska bestyrkas genom ett autentiskt exemplar som ska undertecknas av en företrädare för Europeiska unionen och en företrädare för de avtalsslutande SADC-staterna.

Artikel 9

Offentlighet

1.Om inte något annat beslutas, ska handels- och utvecklingskommitténs sammanträden inte vara offentliga.

2.Parterna får besluta om offentliggörande av handels- och utvecklingskommitténs beslut och rekommendationer.

KAPITEL III

SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 10

Utgifter

1.Parterna ska stå för sina respektive utgifter de ådrar sig för deltagandet i handels- och utvecklingskommitténs sammanträden, såväl utgifter för personal, resor och uppehälle som för post och telekommunikationer.

2.Den part som är värd för ett sammanträde ska stå för utgifterna för anordnande av sammanträdet, tolkning och mångfaldigandet av handlingar.

Artikel 11

Särskilda kommittéer och andra organ

1.Den särskilda kommittén för tull- och handelslättnader, som inrättas enligt artikel 50 i avtalet, partnerskapet inom jordbruk, som inrättas genom artikel 68 i avtalet, och den särskilda kommittén för geografiska beteckningar och handel med vin och sprit, som inrättas genom artikel 13 i protokoll 3 till avtalet, ska rapportera till handels- och utvecklingskommittén.

2.Enligt artikel 50.2 f i avtalet respektive artikel 13.5 i protokoll 3 till avtalet ska den särskilda kommittén för tull- och handelslättnader och den särskilda kommittén för geografiska beteckningar och handel med vin och sprit fastställa sina egna arbetsordningar.

3.Enligt artikel 68.3 i avtalet ska de praktiska bestämmelserna för partnerskapet inom jordbruk ska fastställas i samförstånd mellan parterna inom ramen för handels- och utvecklingskommittén.

4.Enligt artikel 103.3 i avtalet får handels- och utvecklingskommittén inrätta särskilda tekniska grupper för att behandla särskilda frågor som faller inom deras behörighet.

5.Handels- och utvecklingskommittén ska fastställa arbetsordningen för särskilda tekniska grupper. Handels- och utvecklingskommittén får besluta att upplösa särskilda tekniska grupper och fastställa eller ändra de uppgifter som ålagts dem.

6.Särskilda tekniska grupper ska rapportera till handels- och utvecklingskommittén efter varje sammanträde.

Artikel 12

Ändring av arbetsordningen

Denna arbetsordning får ändras genom ett beslut avhandels- och utvecklingskommittén i enlighet med artikel 8.

Top