EUROPEISKA KOMMISSIONEN
Bryssel den 22.3.2018
COM(2018) 144 final
2018/0070(COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om långlivade organiska föroreningar (omarbetning)
(Text av betydelse för EES)
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018PC0144
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on persistent organic pollutants (recast)
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om långlivade organiska föroreningar (omarbetning)
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om långlivade organiska föroreningar (omarbetning)
COM/2018/0144 final - 2018/070 (COD)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN
Bryssel den 22.3.2018
COM(2018) 144 final
2018/0070(COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om långlivade organiska föroreningar (omarbetning)
(Text av betydelse för EES)
MOTIVERING
1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
•Motiv och syfte med förslaget
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 850/2004 1 (nedan kallad POP-förordningen) genomför unionens åtaganden enligt Stockholmskonventionen om långlivade organiska föroreningar (nedan kallad Stockholmskonventionen) som godkänts genom rådets beslut 2006/507/EG 2 och enligt protokollet till 1979 års konvention om långväga gränsöverskridande luftföroreningar om långlivade organiska föroreningar (nedan kallat POP-protokollet) som godkänts genom rådets beslut 2004/259/EG 3 .
Följande skäl föranledde förslaget om omarbetning av POP-förordningen:
I artikel 16 i POP-förordningen anges att den kommitté inom kommittéförfarandet som behandlar allmänna frågor, vilka omfattas av den förordningen, har sin rättsliga grund i artikel 29 i rådets direktiv 67/548/EEG 4 . Detta direktiv upphävdes emellertid genom artikel 60 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 5 , vilket fick till följd att kommittén inom förordningens kommittéförfarande upphörde att existera den 1 juni 2015.
Till följd av detta, och mot bakgrund av de ändrade förfaranden som införs genom fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat Lissabonfördraget) är det nödvändigt att anpassa POP-förordningens bestämmelser om kommittéförfarandet. I synnerhet bör det specificeras vilka bestämmelser som omfattas av genomförandeakter och klargöras vilka villkor som är tillämpliga vid antagandet av delegerade akter.
För att stödja kommissionen i dess uppgifter inom ramen för POP-förordningen föreslås att Europeiska kemikaliemyndigheten (nedan kallad kemikaliemyndigheten) utför vissa administrativa, tekniska och vetenskapliga uppgifter som krävs för genomförandet av förordningen. Det föreslås också att medlemsstaternas verkställande av förordningen stöds genom att forumet för informationsutbyte om verkställighet som inrättas genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 (Reach-förordningen) 6 får en samordnande roll.
Mot bakgrund av erfarenheterna av hur förfarandena inom ramen för POP-förordningen har fungerat, har det visat sig lämpligt att inkludera vissa tekniska ändringar av de operativa bestämmelserna, såsom förtydligande av befintliga definitioner samt tillägg av definitioner för tillverkning, användning och intermediärer i slutna system på avgränsade platser. Det är också lämpligt att uppdatera bestämmelserna om rapporteringskraven mot bakgrund av slutsatserna i den nyligen antagna rapporten Åtgärder för effektivare miljörapportering 7 .
Till följd av de ändringar av bilagorna till Stockholmskonventionen som beslutades vid partskonferensen 2015 är det nödvändigt att uppdatera POP-förordningens bilagor så att unionen uppfyller sina åtaganden enligt den konventionen.
Förslaget bidrar till att uppnå prioriterat mål 3 i det sjunde miljöhandlingsprogrammet inför 2020: ”Att skydda unionens medborgare mot miljöbelastningar och risker för hälsa och välbefinnande” och det stämmer överens med punkt 65 i prioriterat mål 4 som kräver att allmänheten har tillgång till tydlig miljöinformation på nationell nivå. Därför innehåller förslaget korshänvisningar och säkerställer överensstämmelse med direktiv 2007/2/EG 8 (Inspire-direktivet).
Vidare fortsätter förenklingen av rapporterings- och övervakningsprocesserna, med fokus på automatisering, mindre frekvent rapportering och mer relevanta data, i linje med EU:s strategi för bättre lagstiftning och kontroll av ändamålsenligheten för miljörapportering och miljöövervakning 9 . Samtidigt ligger detta förslag i linje med kommissionens strategi för den digitala inre marknaden med bestämmelser som kommer att förbättra medborgarnas tillgång till information och öka öppenheten.
•Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området
EU:s nuvarande regler vad gäller förvaltningen av långlivade organiska föroreningar fastställs i POP-förordningen, senast ändrad genom kommissionens förordning (EU) 2016/460 10 . Vidare genomförs unionens skyldigheter med avseende på export av långlivade organiska föroreningar genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 649/2012 11 .
•Förenlighet med unionens politik inom andra områden
Förslaget är helt förenligt med befintliga åtgärder och mål som generellt syftar till att skydda människors hälsa och miljön.
2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN
•Rättslig grund
Den materiella rättsliga grunden är artikel 192.1 (rörande miljöskydd) i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, eftersom de åtgärder som överenskommits inom ramen för Stockholmskonventionen främst eftersträvar ett miljömål (dvs. eliminering av långlivade organiska föroreningar).
•Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet)
Förslagets mål kan inte uppnås av medlemsstaterna då ett harmoniserat förfarande krävs för att säkerställa att unionen, i egenskap av part i konventionen, uppfyller sina internationella åtaganden.
•Proportionalitetsprincipen
Förslaget överensstämmer med proportionalitetsprincipen eftersom det inte går utöver vad som är nödvändigt för att uppnå målen. Det inriktas endast på ändringar i de fall då ändringar anses nödvändiga och lämpliga med tanke på förordningens funktion eller då de är nödvändiga på grund av ändringar av annan lagstiftning.
•Val av instrument
Eftersom den befintliga lagstiftning som ska ersättas har formen av en förordning är en förordning det lämpligaste instrumentet.
3.RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
•Efterhandsutvärderingar/kontroller av ändamålsenligheten med befintlig lagstiftning
Eftersom det är nödvändigt att göra en omarbetning och de ändringar som införs har ett begränsat tillämpningsområde, bedömdes det inte vara nödvändigt att genomföra en efterhandsutvärdering av befintlig lagstiftning. Kommissionen har dock nyligen avslutat en utvärdering av ändamålsenligheten vad gäller rapportering och övervakning inom miljölagstiftningen och i rapporten 12 från denna kontroll bedöms ändamålsenligheten i de rapporteringsskyldigheter som fastställs i POP-förordningen. I omarbetningen görs vissa anpassningar som anses nödvändiga mot bakgrund av de åtgärder som identifieras i rapporten, däribland effektivisering, förenkling och automatisering av rapporterings-/övervakningsprocesser och förbättring av tillhandahållandet av information till allmänheten.
•Samråd med berörda parter
Eftersom omarbetningen endast innebär att tekniska ändringar införs i de operativa bestämmelserna ansågs det inte nödvändigt att genomföra något formellt samråd med berörda parter.
Berörda parter har informerats om de planerade ändringarna inom ramen för de behöriga myndigheternas möten i enlighet med POP-förordningen. Berörda parter – däribland näringen, icke-statliga organisationer och medlemsstaterna – har deltagit och samtliga har beretts tillfälle att yttra sig och göra kommentarer.
•Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden
På grund av det begränsade tillämpningsområdet för de ändringar som föreslås i samband med den här översynen ansågs extern experthjälp inte behövas i någon omfattande utsträckning. Kemikaliemyndigheten rådfrågades dock om vissa tekniska frågor.
•Konsekvensbedömning
De nuvarande bestämmelserna enligt förordningen fungerar allmänt sett bra och endast mindre tekniska ändringar anses nödvändiga för att underlätta genomförandet. De viktigaste ändringarna går ut på att anpassa POP-förordningen till Lissabonfördraget och den allmänna kemikalielagstiftningen samt att involvera kemikaliemyndigheten i de arbetsuppgifter som föreskrivs i förordningen. Eftersom de totala konsekvenserna av översynen väntas bli begränsade ansågs det inte nödvändigt att göra en konsekvensanalys. De viktigaste effekterna av ändringarna kan sammanfattas på följande sätt:
–De föreslagna ändringarna kommer att öka tydligheten, öppenheten och säkerheten om rättsläget för alla parter som deltar i genomförandet av förordningen.
–Vissa arbetsuppgifter kommer att överföras från kommissionen till kemikaliemyndigheten, vilket väntas sänka de totala kostnaderna och öka tillgången till vetenskapliga kunskaper för genomförandet.
–Dagens starka skydd av människors hälsa och miljön kommer att bibehållas.
•Lagstiftningens ändamålsenlighet och förenkling
Förslaget undantar inte mikroföretag och omfattar inga särskilda regler för små och medelstora företag eftersom det avser långlivade organiska föroreningar som är ett globalt problem och därför måste utfasas av alla företag över hela världen. Förslaget får inga konsekvenser för EU:s konkurrenskraft inom näringsgrenen eller för den internationella handeln eftersom det genomför rättsligt bindande skyldigheter enligt Stockholmskonventionen som är tillämpliga för i princip alla parter i konventionen.
I förslaget ingår en roll för kemikaliemyndigheten som innebär att denna mottar, övervakar och utbyter den information som lämnas in till den enligt bestämmelserna i förslaget. Eftersom kemikaliemyndigheten för närvarande handhar annan informationsverksamhet inom ramen för EU:s kemikalielagstiftning, inklusive Reach-, CLP- och PIC-förordningarna, är det lämpligt att specificera en liknande roll för kemikaliemyndigheten i detta förslag och på så sätt få större enhetlighet i genomförandet av lagstiftningen.
•Grundläggande rättigheter
En osund förvaltning av farliga ämnen bidrar till en allmän förorening av miljön som kan få allvarliga konsekvenser för rätten till liv, rätten till personlig integritet, rätten till rättvisa arbetsförhållanden men också rätten till miljöskydd.
Stockholmskonventionen, som bygger på föresiktighetsprincipen, trädde i kraft 2004 för att skydda människors hälsa och miljön från att kemikaler som är långlivade i miljön sprids över stora geografiska områden, ackumuleras i kroppsvävnaderna hos människor och vilda djur och får negativa effekter för människors hälsa eller miljön.
För närvarande genomförs konventionens och protokollets bestämmelser i unionen genom POP-förordningen. Mot bakgrund av principerna 14 och 15 i Riodeklarationen om miljö och utveckling föreskrivs i denna förordning åtgärder för att minimera och så snart som möjligt, när så är genomförbart, eliminera utsläpp av långlivade organiska föroreningar, och fastställs bestämmelser vad gäller avfall som består av, innehåller eller är förorenat med något av dessa ämnen.
Förslaget kommer att ersätta den nuvarande POP-förordningen och samtidigt uppfylla unionens åtaganden enligt konventionen och protokollet.
4.BUDGETKONSEKVENSER
Förslaget väntas inte få några större budgetkonsekvenser i och med att inga nya arbetsuppgifter införs jämfört med den nuvarande POP-förordningen. Det faktum att vissa arbetsuppgifter överförs från kommissionen till kemikaliemyndigheten väntas inte få några betydande konsekvenser för de totala kostnaderna för genomförandet. Kostnadsminskningar väntas uppnås på medellång sikt med tanke på möjliga synergieffekter med kemikaliemyndighetens övriga uppgifter.
Finansieringen av de uppgifter som utförs av kemikaliemyndigheten kommer att tillhandahålls i form av ett bidrag från unionens budget.
5.ÖVRIGA INSLAG
•Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering
Förslaget innehåller bestämmelser om övervakning av långlivade organiska föroreningar och om rapportering av tillverkning, användning och utsläpp. I förslaget föreskrivs också skyldigheter vad gäller övervakningen av POP-förordningens tillämpning. Det innehåller också krav om utarbetande och regelbunden översyn av en plan för genomförande av Stockholmskonventionen. Eftersom detta förslag är en omarbetning av en befintlig förordning som redan innehåller dessa element, inriktas det på att beakta resultaten av ovannämnda ändamålsenlighetskontroll, men inför inga nya genomförande-, övervaknings- eller rapporteringskrav.
•Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget
Den nya omarbetade förordning som föreslås kommer i huvudsak att behålla alla bestämmelser i den nuvarande POP-förordningen, även de bestämmelser som är mer långtgående än Stockholmskonventionens och POP-protokollets krav. Vissa tekniska ändringar anses dock nödvändiga för att öka förordningens tydlighet och effektivitet. De viktigaste ändringarna är följande:
–Ändringar och förtydliganden vad gäller vissa definitioner (artikel 2).
För att säkerställa att terminologin som används i förordningen är tydlig och återspeglar tolkningen av den terminologi som generellt används i kemikalielagstiftning, har definitionerna av utsläppande på marknaden, vara, ämne, avfall, bortskaffande och återvinning ändrats. Termen preparat har ersatts med blandning för att återspegla ändringarna i den allmänna kemikalielagstiftningen. Det har också bedömts lämpligt att lägga till definitioner för tillverkning, användning och intermediär i slutet system på avgränsad plats.
–Europeiska kemikaliemyndighetens deltagande (artiklarna 8, 16 och 17).
Det har föreslagits att kemikaliemyndigheten får en roll i genomförandet av denna förordning med tanke på myndighetens sakkunskap och erfarenheter av genomförandet av allmän kemikalielagstiftning och internationella avtal om kemikalier, i synnerhet med hänsyn till dess nuvarande deltagande i genomförandet av Reach-förordningen och förordning (EU) nr 649/2012.
Enligt förslaget kommer kemikaliemyndighetens roll att omfatta deltagande i det tekniska sammanställningen av ämnesdokumentation som kan användas av kommissionen om denna behöver använda sin bestämmanderätt och föreslå att ett eller flera sådana ämnen förs upp på förteckningen över POP i Stockholmskonventionen. Kemikaliemyndigheten kommer att vidta åtgärder i synnerhet när ämnen anses uppfylla kriterierna i bilaga D till Stockholmskonventionen.
Ämnen som har användningsområden som omfattas av tillståndskraven enligt Reach-förordningen, som anses uppfylla kriterierna i bilaga D till Stockholmskonventionen och som identifierats i enlighet med artikel 59 i Reach-förordningen på grund av sin beständighet och bioackumulering, bör i allmänhet omfattas av begränsningsförfarandet enligt Reach-förordningen, om inte andra regleringsåtgärder bedöms vara mer lämpliga, med en tydlig uppgift om att ämnet kan tas upp i konventionen vid ett senare tillfälle. När sådana ämnen inte har identifierats i enlighet med artikel 59 i Reach-förordningen, bör de först bli föremål för identifieringsförfarandet eller omfattas av en bedömning av Reach-förordningens medlemsstatskommitté. Kemikaliemyndigheten måste säkerställa att dokumentationen för begränsningsförfarandet beaktas vid sammanställningen av POP-dossiern, vilken ska omfatta information om alla kända användningsområden för ämnet i unionen och inte endast mot bakgrund av Reach-förordningen. Detta kommer att säkerställa ett konsekvent och effektivt genomförande av kemikalielagstiftningen i unionen och samstämmighet mellan det arbete avseende en potentiell POP som utförs enligt Reach-förordning och det internationella arbete som utförs till stöd för Stockholmskonventionen.
POP-dossiern bör omfattas av det samråd med berörda parter som normalt genomförs av kemikalimyndigheten. Syftet med detta utvidgade förfarande är att få in information från berörda parter på ett tidigt stadium och det ger kommissionen den evidensbas den behöver för att besluta om ett ämne ska föreslås som POP inom ramen för Stockholmskonventionen i ett utkast till beslut i enlighet med artikel 218.9 i Lissabonfördraget.
–Införande av en roll för forumet för informationsutbyte om verkställighet (nedan kallat forumet) fastställdes genom Reach-förordningen (artikel 8.2).
Forumet är ett nätverk av myndigheter som ansvarar för verkställandet av Reach-förordningen, förordning (EG) nr 1272/2008 (CLP-förordningen) och förordning (EG) nr 649/2912 (PIC-förordningen) i EU. Med tanke på den erfarenhet som forumet har ackumulerat med avseende på dessa kemikalieförordningar anses det lämpligt att föreslå att forumet får rollen att samordna de verkställighetsuppgifter som specificeras i denna förordning.
–Anpassning av bestämmelser i den nuvarande POP-förordningen som rör kommittéförfaranden till Lissabonfördragets förfaranden (artiklarna 4.3, 7.5, 15, 18)
De bestämmelser i vilka vissa befogenheter tilldelas Europeiska kommissionen har setts över så att de ska återspegla ikraftträdandet av Lissabonfördraget.
–Anpassning av bestämmelserna om rapportering och övervakning
Artiklarna 11 och 13 kommer att uppdateras genom mer effektiva bestämmelser som förenklar övervakningen. Det föreskrivs att medlemsstaterna upprättar en datamängd som ska innehålla relevanta data enligt denna förordning, i synnerhet bilaga III. Insamlade rumsliga datamängder kräver överensstämmelse med Inspire-direktivet. För detta föreskrivs stöd från kemikaliemyndigheten, vars roll också kommer att vara att regelbundet sammanställa och bedöma data och att förse kommissionen med medlemsstats- och EU-översikter över förordningens genomförande.
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5 (anpassad)
2018/0070 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om långlivade organiska föroreningar och om ändring av direktiv 79/117/EEG (omarbetning)
(Text av betydelse för EES)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen Ö fördraget om Europeiska unionens funktionssätt Õ , särskilt artikel 175.1 i detta Ö 192(1) Õ,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande,
efter att ha hört Regionkommittén,
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och
av följande skäl:
ò ny
(1)Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 850/2004 13 har ändrats väsentligt flera gånger. Eftersom ytterligare ändringar ska göras, bör den förordningen av tydlighetsskäl omarbetas.
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5 (anpassad)
ð ny
(1) Denna förordning gäller främst miljöskydd och skyddet av människors hälsa. Den rättsliga grunden är därför artikel 175.1 i fördraget.
(2)Gemenskapen Ö Unionen Õ är allvarligt oroad över de fortsatta utsläppen av långlivade organiska föroreningar Ö (så kallade POP) Õ i miljön. Dessa kemiska ämnen sprids över internationella gränser långt från utsläppsplatsen, motstår nedbrytning och bioackumuleras genom näringskedjan, och utgör en hälso- och miljörisk. Det krävs därför nya åtgärder för att skydda människors hälsa och miljön mot dessa föroreningar.
(3)I enlighet med sitt miljöansvar undertecknade Ö godkände Õ gemenskapen Ö unionen Õ den 24 juni 1998 Ö 19 februari 2004 Õ protokollet till 1979 års konvention om långväga gränsöverskridande luftföroreningar om långlivade organiska föroreningar 14 , nedan kallat ”(nedan kallat protokollet)”, och Ö godkände Õ den 22 maj 2001 Ö 14 oktober 2004 Õ Stockholmskonventionen om långlivade organiska föroreningar 15 , nedan kallad (”nedan kallad konventionen”).
(4) De största bristerna i gemenskapens nuvarande lagstiftning om långlivade organiska föroreningar är att det saknas eller endast finns ofullständig lagstiftning om förbud mot framställning och användning av de kemikalier som för närvarande finns upptagna i förteckningarna, att det saknas regler för att lägga till ytterligare långlivade organiska föroreningar till förteckningarna över ämnen som ska förbjudas, begränsas eller elimineras och att det saknas regler för att förbjuda framställning och användning av nya ämnen som uppvisar samma egenskaper som långlivade organiska föroreningar. Inga mål för utsläppsminskningarna har fastställts på gemenskapsnivå, och de aktuella utsläppsinventeringarna omfattar inte alla källor till långlivade organiska föroreningar.
(4)För att gemenskapen Ö unionen Õ ska kunna fullgöra sina åtaganden enligt protokollet och konventionen på ett enhetligt och effektivt sätt krävs en gemensam ramlagstiftning för åtgärderna för att främst eliminera framställning ð tillverkning ï , utsläppande på marknaden och användning av avsiktligt framställda ð tillverkade ï långlivade organiska föroreningar Ö POP Õ . Hänsyn bör dessutom tas till, långlivade organiska föroreningars Ö POP- Õ egenskaper inom ramen för gemenskapens Ö unionens Õ berörda arbeten med bedömning och godkännande.
(5)Samordning och enhetlighet bör säkras dDå Ö bestämmelserna i konventionen Õ genomförs på gemenskap Ö union Õsnivå Ö , är det nödvändigt att säkerställa samordning och enhetlighet med Õ bestämmelserna i Rotterdam Ökonventionen om förfarandet med förhandsgodkännande sedan information lämnats för vissa farliga kemikalier och bekämpningsmedel i internationell handel, som godkändes av unionen den 19 december 2002 Õ 16 -, och Ö med bestämmelserna i Õ Baseloch Stockholmskonventionernan Ö om kontroll av gränsöverskridande transporter och om slutligt omhändertagande av farligt avfall, som godkändes av unionen den 1 februari 1993 Õ 17 . och Ö Sådan samordning och enhetlighet bör också upprätthållas Õ då gemenskapen Ö unionen Õ deltar i arbetet att Ö genomföra och vidare Õutveckla en internationell strategi för kemikaliehantering (Strategic Approach to Interational Chemicals Management, SAICM) Ö , antagen av den första internationella konferensen om kemikalieförvaltning i Dubai den 6 februari 2006 Õ inom ramen för FN.
(6)Med hänsyn till att bestämmelserna i denna förordning stöds av den försiktighetsprincip som fastställs i fördraget, med erinran om Ö den försiktighetsansats i fråga om miljöskydd som betonas i Õ princip 15 i Rio-deklarationen om miljö och utveckling och mot bakgrund av behovet av att, när det är möjligt, eliminera utsläppen av långlivade organiska föroreningar Ö POP Õ i miljön bör det gemenskapen i vissa fall införas strängare kontrollåtgärder än dem som följer av protokollet och konventionen.
(8) De kontrollåtgärder som är nödvändiga beträffande framställning, utsläppande på marknaden och användning av de angivna ämnena, samt kontrollåtgärderna beträffande befintliga och nya kemikalier och bekämpningsmedel som uppvisar samma egenskaper som långlivade organiska föroreningar, skulle i framtiden lämpligen kunna genomföras genom den föreslagna REACH-förordningen Utan att det påverkar tillämpningen av den framtida REACH-förordningen och eftersom det är viktigt att dessa åtgärder för kontroll av de ämnen som finns upptagna i förteckningen i konventionen och protokollet genomförs så snart som möjligt bör emellertid dessa åtgärder tills vidare genomföras genom denna förordning.
(7)De flesta av de långlivade organiska föroreningar Ö POP Õ som anges i protokollet och konventionen får varken släppas ut på marknaden eller användas i gemenskapen Ö unionen Õ till följd av förbuden i ð bland annat ï Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 18 , Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 19 och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 528/2012 20 rådets direktiv 79/117/EEG av den 21 december 1978 om förbud mot att växtskyddsprodukter som innehåller vissa verksamma ämnen släpps ut på marknaden och används, och 21 rådets direktiv 76/769/EEG av den 27 juli 1976 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om begränsning av användning och utsläppande på marknaden av vissa farliga ämnen och preparat (beredningar) 22 . Om gemenskapen Ö unionen Õ ska kunna fullgöra sina åtaganden enligt protokollet och konvention och minimera utsläppen av långlivade organiska föroreningar Ö POP Õ, måste emellertid även framställningen ð tillverkningen ï av dessa ämnen förbjudas och undantagen begränsas till ett minimum så att de endast beviljas när ett ämne fyller en väsentlig funktion inom ett visst användningsområde.
ò ny
(8)Av tydlighetsskäl och för samstämmigheten med annan unionslagstiftning bör vissa definitioner specificeras och terminologin anpassas till den som används i förordning (EG) nr 1907/2006 och Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/98/EG 23 .
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5. (anpassad)
ð ny
(9)Export av ämnen som omfattas av konventionen och export av lindan regleras genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 304/2003 av den 28 januari 2003 om export och import av farliga kemikalier 24 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 649/2012 25 ð och behöver därför inte behandlas vidare i denna förordning ï.
(11) Framställning och användning av hexaklorcyklohexan (HCH), inbegripet lindan, omfattas av restriktioner genom protokollet, men förbjuds inte helt. Ämnet används fortfarande i vissa medlemsstater och det är därför inte möjligt att omedelbart förbjuda all befintlig användning. HCH har dock skadliga egenskaper och kan medföra risker vid utsläpp i miljön, varför framställning och användning bör begränsas till ett minimum för att slutligen, senast vid utgången av 2007, förbjudas helt.
(10)Utgångna och ovarsamt hanterade lager av långlivade organiska föroreningar Ö POP Õ kan utgöra en allvarlig hälso- och miljörisk, t.ex. genom att mark och grundvatten förorenas. Gemenskapen Det bör därför Ö föreskrivas regler för förvaltningen av sådana lager, som är strängare Õ antas bestämmelser som är mera långtgående än konventionens. Lager av förbjudna ämnen bör hanteras som avfall och lager av ämnen som fortfarande får framställas ð tillverkas ï eller användas bör anmälas till myndigheterna och övervakas noga. I synnerhet befintliga lager som består av eller innehåller förbjudna långlivade organiska föroreningar POP bör behandlas som avfall snarast möjligt Om andra ämnen förbjuds i framtiden, bör lager av dessa också förstöras utan dröjsmål och inga nya lager bör byggas upp. Med hänsyn till de särskilda problemen i vissa nya medlemsstater bör lämpligt ekonomiskt och tekniskt stöd ges genom befintliga gemenskapsinstrument, såsom Sammanhållningsfonden och strukturfonderna.
(11)I enlighet med kommissionens meddelande om gemenskapens strategi för dioxiner, furaner och polyklorerade bifenyler 26 och i enlighet med protokollet och konventionen bör utsläppen av långlivade organiska föroreningar Ö POP Õ , som är oavsiktliga biprodukter av industriella processer, kartläggas och minskas så fort som möjligt i syfte att, om genomförbart, slutligen elimineras. Lämpliga nationella handlingsprogram som omfattar alla källor och åtgärder, även sådana som omfattas av befintlig gemenskapÖ union Õslagstiftning, bör så snart som möjligt upprättas och genomföras Ö och vidareutvecklas Õ i syfte att fortlöpande minska Ö sådana Õ utsläppen på ett kostnadseffektivt sätt. Lämpliga verktyg bör i detta syfte utvecklas inom ramen för konventionen.
(12)Med beaktande av meddelandet bör lLämpliga program och mekanismer upprättas som kan ge tillräckliga data om förekomsten av dioxiner, furaner, och Ö polyklorerade bifenyler Õ (PCBs) ð och andra relevanta POP ï i miljön , bör upprättas Ö eller upprätthållas, beroende på vad som är tillämpligt Õ. För detta behövs dock lämpliga verktyg som kan användas under ekonomiskt och tekniskt genomförbara förhållanden.
(13)Enligt konventionen ska långlivade organiska föroreningar Ö POP i avfall Õ förstöras eller omvandlas på ett irreversibelt sätt till ämnen som inte uppvisar samma egenskaper, om inte andra hanteringsmetoder är att föredra ur miljömässig synpunkt. Ö För att unionen ska kunna uppfylla sina förpliktelser enligt konventionen är det nödvändigt att Õ Eftersom gemenskapens avfallslagstiftning saknar Ö fastställa Õ detaljerade bestämmelser om sådana ämnen bör sådana bestämmelser införas i denna förordning. För att en hög skyddsnivå ska kunna uppnås bör gemensamma gränser för ämnenas koncentrationsnivå i avfall fastställas före den 31 december 2005 ð , övervakas och verkställas ï .
(14)Det är viktigt att vid källan identifiera och särskilja avfall som består av, innehåller eller förorenats med långlivade organiska föroreningar Ö POP Õ i syfte att minimera spridningen av dessa kemikalier till annat avfall. I rådets direktiv 91/689/EEG av den 12 december 1991 om farligt avfall 27 direktiv 2008/98/EG fastställs gemenskaps Ö unions Õregler för hantering av farligt avfall vilka ålägger medlemsstaterna att vidta de åtgärder som är nödvändiga för att kräva att en inrättning eller ett företag som bortskaffar, återvinner, insamlar eller transporterar farligt avfall inte blandar olika kategorier av farligt avfall eller blandar farligt avfall med icke farligt avfall.
ò ny
(15)Det är nödvändigt att säkerställa ändamålsenlig samordning och förvaltning av de tekniska och administrativa aspekterna av denna förordning på unionsnivå. Europeiska kemikaliemyndigheten (nedan kallad kemikaliemyndigheten) som inrättats genom förordning (EG) nr 1907/2006 har kompetens och erfarenhet när det gäller att genomföra unionens lagstiftning om kemikalier och internationella avtal om kemikalier. Medlemsstaterna och kemikaliemyndigheten bör därför utföra arbetsuppgifter som rör administrativa, tekniska och vetenskapliga aspekter av denna förordning och utbyta information. Kemikaliemyndighetens roll bör omfatta sammanställning och granskning av teknisk dokumentation, inklusive samråd med berörda parter, och utarbetande av yttranden som kan användas av kommissionen när den överväger att lägga fram ett förslag om att föra upp ett ämne som POP i konventionen eller protokollet. Dessutom bör kommissionen, medlemsstaterna och kemikaliemyndigheten samarbeta för att genomföra unionens internationella förpliktelser enligt konventionen på ett ändamålsenligt sätt.
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5. (anpassad)
ð ny
(16)Enligt konventionen ska varje part upprätta ð och sträva efter att genomföra, beroende på vad som är tillämpligt, ï en genomförandeplan för sina åtaganden enligt konventionen. Medlemsstaterna bör göra det möjligt för allmänheten att delta i utarbetandet ð , genomförandet och uppdateringen ï av deras genomförandeplaner. Eftersom gemenskapen Ö unionen Õ och medlemsstaterna delar ansvaret för åtagandena bör genomförandeplaner upprättas både på nationell nivå och på gemenskap Ö union Õsnivå. Samarbete och informationsutbyte mellan kommissionen ð , kemikaliemyndigheten ï och medlemsstaternas myndigheter bör uppmuntras.
ò ny
(17)Ämnen som förtecknas i del A i bilaga I eller del A i bilaga II till denna förordning bör endast få tillverkas och användas som intermediärer i slutna system på avgränsade platser om en not om på detta uttryckligen anges i relevant bilaga och om tillverkaren bekräftar till den berörda medlemsstaten att ämnet endast tillverkas och används under strängt kontrollerade förhållanden.
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5. (anpassad)
ð ny
(18)I överensstämmelse med både konventionen och protokollet bör Ö andra Õ parterna till Ö i dessa avtal Õ informeras varandra om långlivade organiska föroreningar Ö POP Õ. Informationsutbyte med tredjeländer som inte är parter itill dessa överenskommelser bör också uppmuntras.
(19)Ö Eftersom Õ aAllmänheten är ofta inte är medveten om vilka faror långlivade organiska föroreningar Ö POP Õ innebär för nuvarande och framtida generationers hälsa och för miljön, framför allt i utvecklingsländerna, varför det behövs Ö det Õ omfattande information för att öka allmänhetens försiktigheten och för att få stöd ð allmänhetens förståelse av de skäl som ligger till grund ï för restriktioner och förbud. I överensstämmelse med konventionen bör program för allmänt medvetande om långlivade organiska föroreningar dessa ämnen , särskilt för de mest utsatta grupperna, samt utbildning av arbetstagare, vetenskapsmän, lärare samt teknisk personal och ledningspersonal främjas och underlättas i tillämpliga fall.
ò ny
(20)För att främja utvecklingen av en omfattande kunskapsbas över kemikalieexponering och toxicitet har kommissionen, i linje med det allmänna miljöhandlingsprogrammet för unionen till 2020 – Att leva gott inom planetens gränser (det sjunde miljöhandlingsprogrammet) 28 , inrättat informationsplattformen för kemikalieövervakning 29 . Medlemsstaterna bör uppmuntras att använda plattformen som ett medel att uppfylla sina skyldigheter att rapportera data om kemikalieförekomst och minska sina rapporteringsskyldigheter.
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5. (anpassad)
ð ny
(21)Kommissionen ð , kemikaliemyndigheten ï och medlemsstaterna bör på begäran och inom ramen för tillgängliga resurser samarbeta för att vid lägligt tillfälle ge lämpligt tekniskt bistånd utformat främst för att öka förmågan i utvecklingsländer och länder med övergångsekonomi att genomföra konventionen. Tekniskt bistånd bör inbegripa utveckling och användning av lämpliga alternativa produkter, metoder och strategier, bland annat rörande användning av DDT för bekämpning av smittospridare, vilketenligt konventionen endast kan användas i enlighet med Världshälsoorganisationens rekommendationer och riktlinjer och ð , för att säkerställa att POP endast fortsätter att användas ï när lokalt säkra, effektiva och överkomliga alternativ inte finns tillgängliga i det berörda landet.
(22)Ö Effekterna Õ av dDe åtgärder som vidtas för att minska utsläppen av långlivade organiska föroreningar Ö POP Õ bör utvärderas regelbundet. Medlemsstaterna bör därför regelbundet ð , i standardiserat format, ï rapportera till kommissionen ð kemikaliemyndigheten ï , särskilt om utsläppsinventeringar, anmälda lager och framställning ð tillverkning ï och utsläppande på marknaden av ämnen som är underkastade restriktioner. Kommissionen bör, i samarbete med medlemsstaterna, utveckla gemensamma format för medlemsstaternas rapportering.
ò ny
(23)För att tillgodose informationsbehovet vad gäller genomförande och efterlevnad bör det införas ett alternativt system för att samla in information och göra den tillgänglig, där resultaten av kommissionens rapport Åtgärder för effektivare miljörapportering 30 och den åtföljande ändamålsenlighetskontrollen (”Fitness check”) beaktas. Medlemsstaterna bör i synnerhet tillgängliggöra alla relevanta data. Detta bör säkerställa att den administrativa bördan blir så begränsad som möjligt för samtliga enheter. Det kräver en aktiv informationsspridning på nationell nivå i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/4/EG 31 och Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/2/EG (Inspire) 32 , för att säkerställa att det finns lämplig infrastruktur för offentlig tillgång, rapportering och datautbyte mellan offentliga myndigheter. I detta sammanhang bör medlemsstaterna och kemikaliemyndigheten basera specifikationerna för rumsliga data på genomförandeakter antagna enligt direktiv 2007/2/EG.
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5. (anpassad)
(24)Enligt konventionen och protokollet kan parterna föreslå internationella åtgärder beträffande andra Ö ytterligare Õ ämnen, och följaktligen kan ytterligare ämnen komma att införas i överenskommelserna,. varvid d Denna förordning bör Ö i så fall Õ ändras på motsvarande sätt. Det bör också vara möjligt att ändra de befintliga posterna i bilagorna till denna förordning, bland annat för att anpassa dem till vetenskaplig och teknisk utveckling.
ò ny
(25)Befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget bör delegeras till kommissionen med avseende på att, i tillämpliga fall, tillåta tillverkning och användning av ett ämne som förtecknas i del A i bilaga I eller del A i bilaga II till denna förordning som intermediär i slutet system på avgränsad plats, fastställa koncentrationsnivåer för ett ämne vid tillämpningen av bilagorna IV och V och ändra bilagorna till denna förordning i syfte att anpassa dem till eventuella ändringar av förteckningen över ämnen i bilagorna till konventionen eller protokollet samt ändra redan befintliga poster eller bestämmelser i bilagorna till denna förordning i syfte att anpassa dem till vetenskaplig eller teknisk utveckling.
(26)Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet om bättre lagstiftning av den 13 april 2016. För att säkerställa lika stor delaktighet i förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med förberedelse av delegerade akter.
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5. (anpassad)
(27)Då förordningens bilagor ändras för att införa ytterligare avsiktligen framställda långlivade organiska föroreningar Ö POP Õ upptagna i protokollet eller konventionen, bör ämnena Ö posterna Õ endast i undantagsfall och om det är vederbörligen motiverat införas i bilaga II, i stället för i bilaga I.
(24) De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra denna förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som ska tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter 33 .
ò ny
(28)I syfte att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter med avseende på antagande av kompletterande åtgärder vad gäller avfallshantering och specificering av den minimiinformation som måste lämnas av medlemsstaterna avseende övervakningen av genomförandet av denna förordning. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 34 .
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5. (anpassad)
ð ny
(29)För att garantera insyn, opartiskhet och enhetlighet vid genomförandet bör medlemsstaterna fastställa regler om påföljder vid överträdelse av bestämmelserna i denna förordning, och se till säkerställa att bestämmelserna de tillämpas genomförs. Påföljderna bör vara effektiva, proportionella och avskräckande, eftersom underlåtenhet att följa bestämmelserna kan leda till att människors hälsa och miljön skadas. ð För att säkerställa ett konsekvent och ändamålsenligt genomförande av denna förordning bör medlemsstaterna samordna relevant verksamhet och utbyta information inom forumet för informationsutbyte om verkställighet, inrättat genom förordning (EG) nr 1907/2006. ï Information om överträdelser av bestämmelserna i denna förordning bör offentliggöras, när så är lämpligt.
(30)Eftersom målen för denna förordning, nämligen att skydda miljön och människors hälsa från långlivade organiska föroreningar Ö POP Õ , inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna, på grund av dessa föroreningars gränsöverskridande påverkan, och de därför bättre kan uppnås på gemenskap Ö unions Õnivå, kan gemenskapen Ö unionen Õ vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget Ö om Europeiska unionen Õ . I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.
Med beaktande av ovanstående bör direktiv 79/117/EEG ändras.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Syfte och tillämpningsområde Ö Syfte Õ
1. Med beaktande av bland annat försiktighetsprincipen är syftet med dDenna förordning Ö fastställer regler, underbyggda av försiktighetsprincipen Õ , för att skydda människors hälsa och miljön mot långlivade organiska föroreningar Ö POP Õ genom att förbjuda, så snart som möjligt avskaffa, eller begränsa framställning ð tillverkning ï , utsläppande på marknaden och användning av ämnen som omfattas av Stockholmskonventionen om långlivade organiska föroreningar, nedan kallad ”konventionen” eller 1998 års protokollet till 1979 års konvention om långväga gränsöverskridande luftföroreningar om långlivade organiska föroreningar, nedan kallat ”protokollet” samt att minimera i syfte att så snart som möjligt, om genomförbart, eliminera utsläpp av sådana ämnen, och genom att upprätta bestämmelser om avfall som består av, innehåller eller är förorenadet med något av dessa ämnen.
2. Artiklarna 3 och 4 ska inte tillämpas på avfall som består av, innehåller eller är förorenat med något av de ämnen som anges i bilagorna I eller I.
Artikel 2
Definitioner
I denna förordning avses med
(a)utsläppande på marknaden: att tillhandahålla eller göra tillgänglig Ö leverans eller tillhandahållande Õ till tredje part, mot betalning eller gratis Ö kostnadsfritt Õ ., varvid Iimport till gemenskapens Ö unionens Õ tullområde också ska anses som Ö innebära Õ utsläppande på marknaden,
(b)artikel Ö vara Õ : ett föremål som består av ett eller flera ämnen och/eller beredningar Ö blandningar Õ som vid tillverkningen ges en särskild form, yta eller designutformning som är av större betydelse Ö , vilken i större utsträckning Õ än föremålets kemiska sammansättning Ö bestämmer Õ för dessföremålets slutliga funktion,
(c)ämne: ämnen i enlighet med enligt definitionen i artikel 2 i direktiv 67/548/EEG 35 Ö kemiskt grundämne och föreningar av detta grundämne i naturlig eller tillverkad form, inklusive de eventuella tillsatser som är nödvändiga för att bevara dess stabilitet och sådana föroreningar som härrör från tillverkningsprocessen, men exklusive eventuella lösningsmedel som kan avskiljas utan att det påverkar ämnets stabilitet eller ändrar dess sammansättning Õ ,
(d) preparat: preparat i enlighet med definitionen i artikel 2 i direktiv 67/548/EEG Ö blandning: blandning eller lösning som består av två eller flera ämnen Õ;
ò ny
(e)tillverkning: produktion eller utvinning av ämnen i naturlig form,
(f)användning: bearbetning, formulering, konsumtion, lagring, förvaring, behandling, påfyllning av behållare, överföring från en behållare till en annan, blandning, produktion av en vara eller annat utnyttjande,
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5 (anpassad)
(ge) avfall: Ö ämne eller föremål som innehavaren gör sig av med eller avser eller är skyldig att göra sig av med Õ i enlighet med definitionen i artikel 1 a i direktiv 75/442/EEG 36 ;
(hf) bortskaffande Ö varje förfarande som inte utgör återvinning, även om förfarandet sekundärt leder till regenerering av ämnen eller utvinning av energi Õ bortskaffande i enlighet med definitionen i artikel 1 e i direktiv 75/442/EEG,
(ig) återvinning: Ö varje förfarande vars främsta resultat är avfall som har ett nyttigt ändamål, genom att det antingen vid anläggningen eller i samhället i stort ersätter annat material som i annat fall skulle ha använts för ett visst syfte eller förbereds för detta syfte Õ återvinning enlighet med definitionen i artikel 1 f i direktiv 75/442/EEG.,
ò ny
(j)intermediär i slutet system på avgränsad plats: ett ämne som tillverkas för och förbrukas eller används vid kemisk bearbetning för att omvandlas till ett eller flera andra ämnen och varvid tillverkningen av intermediären och dess omvandling till ett eller flera andra ämnen sker på samma plats under strängt kontrollerade betingelser på så sätt att det med tekniska metoder är fullständigt inneslutet under hela sin livscykel.
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5 (anpassad)
ð ny
Artikel 3
Kontroll av framställning Ö tillverkning Õ , utsläppande på marknaden och användning
1. De ämnen som anges i bilaga I får inte ð tillverkas ï framställas, släppas ut på marknaden eller användas, varken för sig, i beredningar Ö blandningar Õ eller som beståndsdelar i artiklar Ö varor Õ.
2. De ämnen som anges i bilaga II får framställas ð tillverkas ï , släppas ut på marknaden eller användas, för sig, i beredningar Ö blandningar Õ eller som beståndsdelar i artiklar Ö varor Õ, endast på de villkor som anges i den bilagan.
3. Medlemsstaterna och kommissionen ska inom ramen för bedömnings- och godkännandesystemen för befintliga och nya kemikalier och bekämpningsmedel Ö ämnen Õ enligt gällande gemenskap Ö union Õslagstiftning beakta kriterierna i punkt 1 i bilaga D till konventionen, samt vidta lämpliga åtgärder för att kontrollera befintliga kemikalier och bekämpningsmedel och förhindra att nya kemikalier och bekämpningsmedel som uppvisar långlivade organiska föroreningars egenskaper Ö för POP Õ, framställs ð tillverkas ï , släpps ut på marknaden eller används.
Artikel 4
Undantag från kontrollåtgärderna
1. Artikel 3 ska inte tillämpas på
a) ämnen som används för laboratorieforskning eller som referensstandard,
b) ämnen som förekommer som oavsiktliga spårföroreningar i ämnen, beredningar Ö blandningar Õ eller artiklar Ö varor Õ .;
ò ny
c) avfall som består av, innehåller eller är förorenat med något av de ämnen som anges i bilaga I eller II.
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5 (anpassad)
ð ny
2. ð För ämnen som lagts till i bilaga I eller II efter den [dag för denna förordnings ikraftträdande], ï ska aArtikel 3 skall inte tillämpas ð under en sexmånadersperiod ï på ämnen vilka förekommer Ö om dessa ämnen förekommer Õ som beståndsdelar av artiklar Ö varor Õ som framställts före eller på ð den dag då denna förordning blir tillämplig för dessa ämnen ï denna förordnings ikraftträdandedag, förrän sex månader efter förordningens ikraftträdande.
Artikel 3 ska inte tillämpas på ämnen som förekommer som beståndsdelar av artiklar Ö varor Õ som redan användess före eller på denna förordnings ikraftträdandedag ð den dag då denna förordning eller förordning (EG) nr 850/2004 blev tillämplig för dessa ämnen, beroende på vilken dag som inföll först ï .
En medlemsstat som får kännedom om sådana artiklar Ö varor Õ som avses i första och andra stycket ska omedelbart underrätta kommissionen ð och Europeiska kemikaliemyndigheten, inrättad genom förordning (EG) nr 1907/2006 (nedan kallad kemikaliemyndigheten) ï om dessa.
När kommissionen mottagit underrättelsen eller på annat sätt fått kännedom om artiklarna Ö varorna Õ ska den, i lämpliga fall, underrätta konventionens sekretariat utan dröjsmål.
3. En medlemsstat som vill tillåta att ämnen som anges i del A i bilaga I eller i del A i bilaga II framställs ð tillverkas ï och används som intermediärer i slutna system på avgränsade platser fram till den tidpunkt som anges i bilagorna ska underrätta konventionens sekretariat.
Underrättelse får endast ske om
(a)bilagan redan ð , genom en not som införts med stöd av en delegerad akt i enlighet med artikel 18, ï uttryckligen anger att sådan framställning ð tillverkning ï och användning får tillåtas,
(b)ð tillverkaren visar att ï tillverkningsframställningsprocessen omvandlar ämnet till ett eller flera ämnen som inte uppvisar långlivade organiska föroreningars Ö POP- Õegenskaper,
c) det inte förväntas att människor eller miljö kommer att utsättas i någon betydande utsträckning för ämnet vid dess framställning och användning, vilket ska framgå av bedömningen av det slutna systemet i enlighet med kommissionens direktiv 2001/59/EG 37 .
ò ny
c)tillverkaren bekräftar att ämnet är en intermediär i slutet system på avgränsad plats i den mening som avses i 2 j.
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5 (anpassad)
ð ny
Underrättelsen ska även vidarebefordras till övriga medlemsstater, och kommissionen ð och kemikaliemyndigheten ï , och ska innehålla uppgifter om faktisk eller beräknad total framställning ð tillverkning ï och användning av ämnet, information om processen i det slutna systemet på den avgränsade platsen, samt slutproduktens halt av icke-omvandlad och oavsiktlig spårförorening av den långlivade organiska föroreningen Ö något POP-utgångsmaterial Õ.
ð Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 18 ï Ö med avseende på att ändra Õ dDe tidpunkter som avses i första andra stycket får ändras Ö genom en not, Õ om konventionens sekretariat, efter upprepade underrättelser från medlemsstaten, uttryckligen eller underförstått ger sitt samtycke i enlighet med konventionen till fortsatt framställning ð tillverkning ï och användning under ytterligare en tid.
ò ny
4. Punkterna 2 och 3 ska inte tillämpas på avfall som består av, innehåller eller är förorenat med något av de ämnen som anges bilaga I eller II.
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5 (anpassad)
ð ny
Artikel 5
Lager
1. Den som innehar lager som består av eller innehåller ämnen som anges i bilaga I eller bilaga II, och som inte får användas, ska hantera lagret som avfall i enlighet med artikel 7.
2. Den som innehar lager större än 50 kg som består av eller innehåller ämnen som anges i bilaga I eller bilaga II, och som får användas, ska informera den ansvariga nationella myndigheten i den medlemsstat där lagret finns om lagrets beskaffenhet och storlek. Informationen ska lämnas senast tolv månader efter ð den dag då denna förordning eller ï ikraftträdandet av denna förordning Ö (EG) nr 850/2004 Õ ð blev tillämplig för det ämnet, beroende på vilken dag som inträffade först för innehavaren, ï och efterav Ö relevanta Õ ändringar avtill bilaga I eller II, och därefter årligen fram till dess att den begränsade användningen av ämnet inte längre är tillåten enligt bilaga I eller bilaga II.
Innehavaren ska hantera lagren på ett säkert, effektivt och miljömässigt godtagbart sätt.
3. Medlemsstaterna ska övervaka användning och hantering av anmälda lager.
Artikel 6
Minskning, minimering och eliminering av utsläpp
1. Medlemsstaterna ska, i enlighet med sina åtaganden enligtunder konventionen och protokollet, inom två år efter det att ð denna förordning eller ï denna förordning Ö (EG) nr 850/2004 Õ har trätt i kraft ð, beroende på vilken dag som inträffade först, ï upprätta och kontinuerligt uppdatera utsläppsinventeringar för de ämnen som anges i bilaga III med avseende på utsläpp Ö av dem Õ i luft, vatten och mark Ö och ska därefter kontinuerligt uppdatera dessa inventeringar Õ .
2. Varje Mmedlemsstat Ö staterna Õ ska, som en del av sin Ö sina Õ nationella handlingsplan Ö genomförandeplaner Õ till kommissionen, ð kemikaliemyndigheten ï och de övriga medlemsstaterna överlämna en handlingsplan för kartläggning, bestämning och minimering i syfte att, så snart som möjligt och när det är genomförbart, uppnå en eliminering av de totala utsläppen av ämnen Ö som anges i bilaga III, vilka registrerats i deras utsläppsinventeringar som upprättats Õ i enlighet med sina Ö deras Õ åtaganden enligtunder konventionen, Ö i enlighet med artikel 9 Õ .
Ö Sådana Õ hHandlingsplanen Ö planer Õ ska innehålla åtgärder för att främja utveckling Ö av Õ, och Ö ska, Õ när det anses vara lämpligt, föreskriva om användning av, alternativa eller modifierade material, produkter ð ämnen, blandningar och ï artiklar ð varor ï och processer för att förhindra bildande och utsläpp av de ämnen som anges i bilaga III.
3. När medlemsstaterna bedömer förslag om uppförande av nya anläggningar eller om betydande förändringar i befintliga anläggningar där processer används som leder till utsläpp av kemikalier upptagna i bilaga III, utan att det påverkar tillämpningen av direktiv 1996/61/EG 38 , ska de i första hand beakta alternativa processer, tekniker eller metoder som är lika användbara och genom vilka bildande och utsläpp av de ämnen som anges i bilaga III undviks Ö , utan att det påverkar Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/75/EU 39 Õ .
Artikel 7
Avfallshantering
1. Producenter och innehavare av avfall ska göra rimliga ansträngningar för att, när så är möjligt, förhindra att avfallet förorenas med ämnen som anges i bilaga IV.
2. Trots vad som sägs i rådets direktiv 96/59/EG 40 ska avfall som består av, innehåller eller förorenats med ämnen som anges i bilaga IV bortskaffas eller återvinnas utan oskäligt dröjsmål, i enlighet med del 1 i bilaga V, på ett sätt som garanterar att de långlivade organiska föroreningar Ö dessa POP Õ förstörs eller omvandlas på ett irreversibelt sätt så att återstående avfall och utsläpp inte uppvisar långlivade organiska föroreningars Ö POP- Õegenskaper.
Vid ett sådant bortskaffande eller en sådan återvinning får varje ämne som anges i bilaga IV skiljas från avfallet, om detta ämne sedan bortskaffas i enlighet första stycket.
3. Bortskaffnings- eller återvinningsmetoder som kan leda till att ämnen som anges i bilaga IV återvinns, återanvänds, återtas eller materialåtervinns ska vara förbjudna.
4. Genom undantag från punkt 2
ê 219/2009 Art. 1 och bilaga .3.7 (anpassad)
a) får avfall som innehåller eller förorenats med ämnen som anges i bilaga IV bortskaffas eller återvinnas på annat sätt som är förenligt med tillämplig gemenskap Ö union Õ slagstiftning, förutsatt att ämnena förekommer i en mängd som understiger den koncentrationsnivå som anges i bilaga IV. Dessa åtgärder som avser att ändra icke väsentliga delar i denna förordning ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 17.3. Till dess att koncentrationsgränserna fastställts i enlighet med ett sådant förfarande får den behöriga myndigheten i en medlemsstat anta eller tillämpa koncentrationsnivåer eller särskilda tekniska krav beträffande bortskaffande och återvinning av avfall som avses i denna punkt.
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5 (anpassad)
è1 219/2009 Art. 1 och bilaga .3.7
ð ny
b) får medlemsstaten eller den behöriga myndighet som medlemsstaten utsett, i undantagsfall, tillåta att avfall som anges i del 2 i bilaga V och som innehåller eller förorenats med Ö ett Õ ämnen som anges i bilaga IV upp till de koncentrationsnivåer som skall i del 2 i bilaga V, hanteras på annat sätt som är förenligt med en metod som anges i del 2 i bilaga V under förutsättning att Ö följande villkor är uppfyllda: Õ
i) dDen berörda innehavaren har på ett tillfredsställande sätt, har visat för den ansvariga myndigheten i den berörda medlemsstaten att dekontaminering av avfallet med avseende på de ämnen som anges i bilaga IV inte varit möjlig, och att destruktion eller irreversibel omvandling av långlivade organiska föroreningar Ö POP Õ enligt bästa miljöpraxis och bästa tillgängliga teknik inte är att föredra ur miljösynpunkt och att den ansvariga myndigheten därefter har godkänt den alternativa metoden,
ii) denna metodÖ en Õ är förenlig med gällande Ö relevant Õ gemenskap Ö union Õslagstiftning och med de villkor som anges i de relevanta ytterligare åtgärder som avses i punkt 6,
iii) den berörda medlemsstaten har meddelat övriga medlemsstater, ð , kemikaliemyndigheten ï och kommissionen om sitt godkännande och skälen för detta.
5.è1 ð Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 18 med avseende på att ändra bilaga IV och del 2 i bilaga V ï Ö i syfte att fastställa Õ Kkoncentrationsnivåerna i bilaga V, del 2 ska fastställas av kommissionen för tillämpningen avde syften som anges i punkt 4 b i den här artikeln. Dessa åtgärder som avser att ändra icke väsentliga delar i denna förordning, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 17.3.
çTills dessa koncentrationsnivåer har fastställts
a) får den ansvariga myndigheten Ö i en medlemsstat Õ anta eller tillämpa koncentrationsnivåer eller särskilda tekniska föreskrifter Ö för de syften som anges Õ sådant avfall som behandlas i punkt 4 b,
b) skall Dden berörda innehavaren ska, om Ö när det gäller avfall Õ som behandlas enligti punkt 4 b, meddela den ansvariga myndigheten om förekomsten av långlivade organiska föroreningar Ö POP Õ i avfallet.
6. Kommissionen får, när det är lämpligt och med hänsyn till den tekniska utvecklingen, gällande internationella riktlinjer och beslut, samt eventuella godkännanden som beviljats av en medlemsstat eller Ö av Õ den ansvariga myndighet som medlemsstaten i enlighet med punkt 4 och bilaga V utsett, ð genom genomförandeakter ï vidta ytterligare åtgärder i samband med genomförandet av denna artikel. Kommissionen ska ð får ï i synnerhet utarbeta en mall för Ö specificera vilken information Õ medlemsstaternas Ö ska Õ rapporteraing i enlighet med punkt 4 b iii. Sådana åtgärder ska fastställas i enlighet med ð det rådgivande ï förfarandet i artikel 1720.2.
7. Kommissionen ska före den 31 december 2009, med beaktande av den internationella och tekniska utvecklingen, se över undantagen i punkt 4 och framför allt bedöma om de är att föredra ur miljösynpunkt.
ò ny
Artikel 8
Kemikaliemyndighetens uppgifter
1. Kemikaliemyndigheten ska, utöver de uppgifter som den tilldelas enligt artiklarna 9, 10, 11, 13 och 17 i denna förordning, utföra följande uppgifter:
(a)Med kommissionens godkännande, erbjuda medlemsstaternas utsedda behöriga myndigheter bistånd och teknisk och vetenskaplig vägledning för att säkerställa en effektiv tillämpning av denna förordning.
(b)På begäran förse kommissionen med tekniska och vetenskapliga data och bistå den för att säkerställa ett effektivt genomförande av denna förordning.
(c)På begäran tillhandahålla kommissionen tekniskt och vetenskapligt stöd och tekniska och vetenskapliga data vad gäller ämnen som eventuellt uppfyller kriterierna för att tas upp i konventionens eller protokollets respektive förteckningar.
(d)På begäran tillhandahålla kommissionen tekniskt och vetenskapligt stöd i utarbetandet och översynen av riskprofilen och riskhanteringsbedömningen för ett ämne som beaktas inom ramen för Stockholmskonventionen.
(e)På begäran tillhandahålla kommissionen tekniskt och vetenskapligt stöd i genomförandet av konventionen, i synnerhet med hänsyn till granskningskommittén för POP.
(f)Sammanställa, registrera, behandla och tillgängliggöra för kommissionen och medlemsstaternas behöriga myndigheter all den information som mottagits eller som gjorts tillgänglig enligt artikel 4.2 och 4.3, artikel 7.4 b iii, artikel 9.2 och artikel 13.1. Kemikaliemyndigheten ska göra all icke-konfidentiell information offentligt tillgänglig på sin webbplats och underlätta utbytet av denna information med relevanta informationsplattformar såsom dem som avses i artikel 13.2.
(g)Den ska på sin webbplats upprätta och underhålla avsnitt för alla frågor som rör genomförandet av denna förordning.
2. Det forum för informationsutbyte om verkställighet som inrättas genom förordning (EG) nr 1907/2006 ska utnyttjas för samordning av de åtgärder som utförs av medlemsstaternas myndigheter med ansvar för tillsynen av denna förordning.
3. Kemikaliemyndighetens sekretariat ska utföra de uppgifter som kemikaliemyndigheten tilldelas enligt denna förordning.
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5 (anpassad)
ð ny
Artikel 8 9
Genomförandeplaner
1. När medlemsstaterna utarbetar ð och uppdaterar ï sina nationella genomförandeplaner ska de i enlighet med gällande nationella förfaranden ge allmänheten möjlighet att på ett tidigt stadium och på ett effektivt sätt delta i denna process.
2. När medlemsstaten har antagit sin nationella genomförandeplan i enlighet med sina åtaganden enligti konventionen ska den omedelbart ð göra den offentligt tillgänglig och anmäla ï sändas Ö offentliggörandet Õ till kommissionen ð , kemikaliemyndigheten ï och övriga medlemsstater.
3. Vid Ö medlemsstaternas Õ förberedelserna ð och uppdatering ï av genomförandeprogrammen Ö planerna Õ ska kommissionen ð , biträdd av kemikaliemyndigheten, ï och medlemsstaterna vid behov utbyta information om innehållet i dessa program Ö planer Õ .
4. Kommissionen ð , biträdd av kemikaliemyndigheten, ï ska inom två år från den här förordningens ikraftträdande upprätta Ö upprätthålla Õ en plan för genomförande av gemenskapens Ö unionens Õ åtaganden enligt konventionen.
När kommissionen har antagit gemenkapens genomförandeplan skall kommissionen omedelbart sända den till medlemsstaterna.
Kommissionen Ö och Õ ska i förekommande fall , beroende på vad som är tillämpligt, ð offentliggöra, ï granska och uppdatera gemenskapens genomförande Ö denna Õ plan.
Artikel 9 10
Övervakning
Kommissionen ð , biträdd av kemikaliemyndigheten, ï och medlemsstaterna ska i nära samarbete upprätta Ö eller upprätthålla, beroende på vad som är tillämpligt, Õ lämpliga program och mekanismer som överensstämmer med den aktuella tekniska nivån, för att regelbundet få fram jämförbara övervakningsdata om förekomsten av dioxiner, furaner och polyklorerade bifenyler, enligt definitionen i bilaga III, i miljön. Vid upprättandet Ö eller upprätthållandet Õ av sådana program och mekanismer ska den utveckling som sker inom ramen för protokollet och konventionen beaktas på lämpligt sätt.
Artikel 10 11
Informationsutbyte
1. Kommissionen ð , kemikaliemyndigheten ï och medlemsstaterna ska underlätta och genomföra informationsutbyte inom gemenskapen Ö unionen Õ och med tredjeländer om minskning, minimering eller eliminering, när det är genomförbart, av framställningen ð tillverkningen ï , användningen och utsläppen av långlivade organiska föroreningar Ö POP Õ och om alternativ till sådana ämnen, varvid alternativens risker och de ekonomiska och sociala kostnaderna förknippade med dem ska specificeras.
2. Beträffande långlivade organiska föroreningar Ö POP Õ ska kommissionen, ð , kemikaliemyndigheten ï och medlemsstaterna om lämpligt vid behov, främja och underlätta följande:
a) Program för att öka medvetenheten, där föroreningars effekt på hälsan och miljön samt deras alternativ ska ingå och där även minskning och eliminering av framställning ð tillverkning ï , användning och utsläpp av sådana föroreningar ska tas upp. Programmen ska särskilt riktas till
i) politiskt ansvariga och beslutsfattare,
ii) särskilt utsatta grupper.
b) Information till allmänheten.
c) Utbildning för arbetstagare, vetenskapsmän, lärare samt teknisk personal och ledningspersonal.
3. Information ð som avses i punkterna 1 and 2 ï om människors hälsa och säkerhet och miljön ska, utan att det påverkar tillämpningen av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/4/EG av den 28 januari 2003 om allmänhetens tillgång till miljöinformation 41 , inte anses vara konfidentiell. Kommissionen ð , kemikaliemyndigheten ï och de medlemsstater som utbyter annan information med ett tredjeland ska skydda eventuell konfidentiell information ð i enlighet med unionslagstiftningen ï enligt överenskommelse parterna emellan.
Artikel 11 12
Tekniskt bistånd
I enlighet med artiklarna 12 och 13 i konventionen ska kommissionen och medlemsstaterna samarbeta för att vid lägligt tillfälle kunna lämna lämpligt tekniskt och ekonomiskt stöd till utvecklingsländer och länder med övergångsekonomi för att, på begäran och inom ramen för tillgängliga resurser och med beaktande av deras särskilda behov, hjälpa dem att utveckla och förbättra sin förmåga att helt och fullt uppfylla sina åtaganden enligt konventionen. Sådant stöd får också kanaliseras genom icke-statliga organisationer ð eller kemikaliemyndigheten ï .
Artikel 12 13
Rapportering Ö Övervakning av genomförandet Õ
ò ny
1. Utan att det påverkar tillämpningen av direktiv 2003/4/EG och direktiv 2007/2/EG ska medlemsstaterna upprätta, offentliggöra och hålla uppdaterad en rapport som innehåller
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5 (anpassad)
ð ny
a)1. Medlemsstaterna ska vart tredje år informeraation kommissionen om tillämpningen av denna förordning, inbegripet information om ð verkställighetsåtgärder, ï överträdelser och påföljder.;
3. Inom tre år från den dag då denna förordning trader i kraft, och vart tredje år därefter, skall medlemsstaterna ge kommissionen:
ab)en sammanfattning av den information om lager som inkommit i enlighet med ð artikel 4.2 och 4.3, ï artikel 5.2 ð och artikel 7.4 b iii ï ,
bc)en sammanfattning av information Ö sammanställd från Õ de utsläppsinventeringar som upprättats i enlighet med artikel 6.1,
ò ny
d)information om genomförandet i enlighet med de nationella genomförandeplaner som upprättats i enlighet med artikel 9.2,
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5 (anpassad)
ð ny
ce)en sammanfattning av Ö information om Õ de i enlighet med artikel 910 insamlade uppgifterna om förekomsten av dioxiner, furaner och polyklorerade bifenyler i miljön, såsom det anges i bilaga III,.
f)2. Memdelmsstaterna ska årligen ge kommissionen Ö årliga Õ ð övervakningsdata och ï statistik över faktisk eller beräknad total framställning ð tillverkning ï och utsläppande på marknaden av de ämnen som anges i bilagorna I eller II ð , inklusive relevanta indikatorer, översiktskartor, rapporter ï .
ò ny
Medlemsstaterna ska ge kommissionen och kemikaliemyndigheten tillgång till den information som rapporterna innehåller.
2. När en medlemsstat delar den information som avses i punkt 1 e med informationsplattfornen för kemikalieövervakning, ska medlemsstaten uppge detta i sin rapport och medlemsstaten ska anses ha uppfyllts sina rapporteringsskyldigheter enligt den punkten.
När information enligt punkt 1 e ingår i en rapport som en medlemsstat lämnat till kemikaliemyndigheten ska kemikaliemyndigheten använda informationsplattformen för kemikalieövervakning för att sammanställa, lagra och dela den informationen.
ê Rättelse, OJ L 229, 29.6.2004, p. 5 (anpassad)
ð ny
4. Vad beträffar uppgifter och information som medlemsstaterna ska tillhandahålla i enlighet med punkterna 1, 2 och 3, skall kommissionen i förväg utarbeta ett gemensamt format i enlighet med förfarandet i artikel 16.2.
53. Med de intervall som konventionens partskonferens fastställer ska kommissionen ð , biträdd av kemikaliemyndigheten, ï sammanställa och till konventionens sekretariat vidarebefordra en rapport, Ö som är Õ grundad på den information som medlemsstaterna lämnar ð till kemikaliemyndigheten ï i enlighet med punkt 2 1 f , om de ämnen som anges i konventionen.
6. Kommissionen ska vart tredje år utarbeta en rapport om tillämpningen av denna förordning, och ska göra en sammanställning som består av dels denna rapport, dels den information som redan finns att tillgå i EPER (det europeiska registret över förorenande utsläpp), inrättat genom beslut 2000/479/EG 42 och i CORINAIR:s utsläppsinventering inom ramen för EMEP (Co-operative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-Range Transmission of Air Pollutants in Europe - samarbetsprogrammet för övervakning och utvärdering av den långväga spridningen av luftföroreningar i Europa) samt den information som medlemsstaterna lämnat i enlighet med punkterna 1, 2 och 3. Rapporten skall innehålla information om tillämpning av undantag som avses i artikel 7.4. En sammanfattning av sammanställningen skall lämnas till Europaparlamentet och rådet samt göras tillgänglig för allmänheten utan dröjsmål.
ò ny
4. Kemikaliemyndigheten ska sammanställa en rapport och offentliggöra en unionsöversikt på grundval av de data som avses i punkterna 1 och 2, vilka offentliggjorts eller meddelats av medlemsstaterna. Unionsöversikten ska, beroende på vad som är lämpligt, omfatta indikatorer för output, resultat och effekter för denna förordning, unionstäckande översiktskartor och medlemsstatsrapporter. Unionsöversikten ska uppdateras av kemikaliemyndigheten minst var sjätte månad eller efter mottagen anmodan från kommissionen.
5. Kommissionen kan anta genomförandeakter som ytterligare specificerar den minimiinformation som ska lämnas i enlighet med punkt 1, inklusive en definition av de indikatorer, kartor och medlemsstatsöversikter som avses i punkt 1 f. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 20.2.
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5 (anpassad)
Artikel 13 14
Påföljder
Medlemsstaterna ska fastställa regler om påföljder för överträdelse av bestämmelserna i denna förordning och vidta nödvändiga åtgärder för att se till Ö säkerställa Õ att de tillämpas. Påföljderna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande Medlemsstaterna ska anmäla bestämmelserna till kommissionen senast ett år efter det att förordningen träder i kraft Ö om detta inte gjorts redan före den här förordningens ikraftträdande Õ och utan dröjsmål anmäla eventuella ändringar som berör dessa bestämmelser.
ê 219/2009 Art. 1 and bilaga .3(7)
Artikel 14 15
Ändring av bilagorna
1. När ett ämne införs i konventionen eller protokollet ska kommissionen vid behov ändra bilagorna I, II och III i enlighet med detta.
Dessa åtgärder, som avser att ändra icke väsentliga delar i denna förordning, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 16.3.
2. När ett ämne införs i konventionen eller protokollet ska kommissionen vid behov ändra bilaga IV i enlighet med detta.
Dessa åtgärder, som avser att ändra icke väsentliga delar i denna förordning, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 17.3.
3. Kommissionen ska anta ändringar av de befintliga posterna i bilagorna I, II och III, inklusive anpassning av dem till vetenskapliga och tekniska framsteg.
Dessa åtgärder, som avser att ändra icke väsentliga delar i denna förordning, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 16.3.
4. Kommissionen ska anta ändringar av de befintliga posterna i bilaga IV och ändringar av bilaga V, inklusive anpassning av dem till vetenskapliga och tekniska framsteg.
Dessa åtgärder, som avser att ändra icke väsentliga delar i denna förordning, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 17.3).
ò Ny
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 18 med avseende på att ändra bilagorna till denna förordning i syfte att anpassa dem till ändringar av förteckningen över ämnen i bilagorna till konventionen eller protokollet eller med avseende på att ändra befintliga poster eller bestämmelser i bilagorna till denna förordning i syfte att anpassa dem till den vetenskapliga och tekniska utvecklingen.
Artikel 16
Kemikaliemyndighetens budget
1. Vid tillämpning av denna förordning ska kemikaliemyndighetens inkomster bestå av
a) ett bidrag från unionen som tas upp i Europeiska unionens allmänna budget (kommissionens avsnitt),
b) eventuella frivilliga bidrag från medlemsstaterna,
2. Inkomster och utgifter för verksamhet enligt denna förordning ska kombineras med inkomster och utgifter som rör verksamhet enligt förordning (EU) nr 649/2012 och ska återges i samma avsnitt i kemikaliemyndighetens budget. Kemikaliemyndigheten ska använda sina inkomster enligt punkt 1 för att utföra sina uppgifter enligt denna förordning.
Artikel 17
Format och programvara för offentliggörande eller meddelande av information
Kemikaliemyndigheten ska ange format och programvara för medlemsstaternas offentliggörande och meddelande av data enligt denna förordning och se till att de kostnadsfritt finns tillgängliga på dess webbplats När det gäller rumsliga datamängder ska medlemsstaterna och kemikaliemyndigheten utarbeta formaten i enlighet med kraven i direktiv 2007/2/EG. Medlemsstaterna och andra parter som omfattas av denna förordning ska använda dessa format och sådan programvara i sin datahantering eller sitt datautbyte med kemikaliemyndigheten.
Artikel 18
Utövande av delegeringen
1. Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.
2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 4.3, 7.5 och 15 ska ges till kommissionen tills vidare från och med den […].
3. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 4.3, 7.5 och 15 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.
4. Innan kommissionen antar en delegerad akt, ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet om bättre lagstiftning av den 13 april 2016.
5. Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.
6. En delegerad akt som antas enligt artiklarna 4.3, 7.5 och 15 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med en månad på Europaparlamentets eller rådets initiativ.
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5 (anpassad)
ð ny
Artikel 15 19
Behöriga myndigheter
Varje medlemsstat ska utse en eller flera behöriga myndigheter som ska ansvara för de administrativa uppgifter ð och den verkställighet ï som följer av denna förordning. Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om vilka myndigheter som utsetts senast tre månader efter det att denna förordning träder i kraft ð , om de inte redan gjort detta före den här förordningens ikraftträdande, och ska också underrätta kommissionen om eventuell ändring av utsedd behörig myndighet ï .
Artikel 1620
KommittéÖ förfarande Õ för allmänna frågor
1. Kommissionen ska biträdas av den kommitté som inrättats genom artikel 29 i direktiv 67/548/EEG 133 i förordning (EG) nr 1907/2006 i alla sakområden som omfattas av denna förordning , med undantag för sakområden som avser avfall.
2. När det hänvisas till denna punkt ska, ska artiklarna 5 och 7 i beslut 1999/468/EG ð artikel 4 i förordning (EU) nr 182/2011 ï tillämpas , med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EC ska vara tre månader.
ê 219/2009 Art. 1 och bilaga .3.7
3. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5a.1–5a.4 och artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5
Artikel 17
Kommitté för avfallsärenden
1. . Kommissionen skall biträdas av den kommitté som inrättats genom artikel 18 i direktiv 75/442/EEG i sakområden som avser avfall och som omfattas av denna förordning.
2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 5 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader.
ê 219/2009 Art. 1 och bilaga .3.7
3. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5a.1–5a.4 och artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5
Artikel 18
Ändringar i direktiv 79/117/EEG
I del B i bilagan till direktiv 79/117/EEG skall ”Svårnedbrytbara organiska klorföreningar”, punkterna 1–8, utgå.
ò ny
Artikel 21
Upphävande
Förordning (EG) nr 850/2004 ska upphöra att gälla.
Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till den här förordningen och ska läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga VII.
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5
Artikel 19 22
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnar
Ordförande Ordförande
Finansieringsöversikt för organ
1. GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET
1.1. Förslagets eller initiativets beteckning
1.2. Berörda politikområden i den verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen
1.3. Typ av förslag eller initiativ
1.4. Mål
1.5. Motivering till förslaget eller initiativet
1.6. Tid under vilken åtgärden kommer att pågå respektive påverka resursanvändningen
1.7. Planerad metod för genomförandet
2. FÖRVALTNING
2.1. Bestämmelser om uppföljning och rapportering
2.2. Administrations- och kontrollsystem
2.3. Åtgärder för att förebygga bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter
3. BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET
3.1. Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel
3.2. Beräknad inverkan på utgifterna
3.2.1 Sammanfattning av den beräknade inverkan på utgifterna
3.2.2 Beräknad inverkan på kemikaliemyndighetens anslag
3.2.3 Beräknad inverkan på kemikaliemyndighetens personalresurser
3.2.4 Förenlighet med den gällande fleråriga budgetramen
3.2.5 Bidrag från tredje part
3.3. Beräknad inverkan på inkomsterna
FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT
1.GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET
1.1.Förslagets eller initiativets beteckning
Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om långlivad organiska föreningar (omarbetning)
1.2.Berörda politikområden i den verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen 43
Politikområde: 01 Miljö
Verksamhet: 07 02: Miljöpolitik inom unionen och internationellt
1.3.Typ av förslag eller initiativ
◻ Ny åtgärd
◻ Ny åtgärd som bygger på ett pilotprojekt eller en förberedande åtgärd 44
x Befintlig åtgärd vars genomförande förlängs i tiden
◻ Tidigare åtgärd som omformas till eller ersätts av en ny
1.4.Mål
1.4.1.Fleråriga strategiska mål för kommissionen som förslaget eller initiativet är avsett att bidra till
Förslaget bidrar till kommissionens allmänna mål:
- Allmänt mål 1: En nysatsning på sysselsättning, tillväxt och investeringar,
genom att säkerställa genomförandet av Stockholmskonventionen och i synnerhet dess mål att skydda människors hälsa och miljön mot långlivade organiska föreningar genom att minska eller eliminera utsläpp från tillverkning och användning.
1.4.2.Specifika mål eller verksamheter inom den verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen som berörs
Specifikt mål nr 3
Att skydda unionens invånare mot miljöbelastningar och risker för hälsa och välbefinnande.
Specifikt mål nr 6
Att öka unionens faktiska resultat när det gäller att hantera internationella miljöproblem
Berörda verksamheter enligt den verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen
Verksamhet: 07 02: Miljöpolitik inom unionen och internationellt
1.4.3.Verkan eller resultat som förväntas
Beskriv den verkan som förslaget eller initiativet förväntas få på de mottagare eller den del av befolkningen som berörs.
Syftet med förslaget är att omarbeta förordning (EG) nr 850/2004 för att ta hänsyn till följande:
(1) Utveckling vad gäller kommissionens kemikalielagstiftning, i synnerhet förordning (EG) nr 1907/2006 och förordning (EG) nr 1272/2008.
(2) Inrättandet av Europeiska kemikaliemyndigheten (kemikaliemyndigheten) i enlighet med förordning (EG) nr 1907/2006.
(3)
Inrättandet av ett
europeiskt register över utsläpp och överföringar av föroreningar i enlighet med förordning (EG) nr 166/2006.
(4) Ändringar till följd av Lissabonfördraget.
(5) Resultaten av kontroll av ändamålsenligheten för miljörapportering och miljöövervakning.
(6) Erfarenheterna från den praktiska tillämpningen hittills.
De förväntade resultaten/effekterna är därför följande:
1) En ökad samstämmighet med annan kemikalielagstiftning, i synnerhet Reach- och CLP-förordningarna, och med skyldigheter och förfaranden enligt Stockholmskonventionen, t.ex. om rapportering.
2) Ökad samverkan med genomförandet av Reach- och CLP-förordningarna och i synnerhet förordning (EU) nr 649/2012, genom att överföra administrativa, tekniska och vetenskapliga arbetsuppgifter från kommissionen till kemikaliemyndigheten. Kemikaliemyndighetens medverkan väntas också medföra harmoniserad och förbättrad rapportering från medlemstaternas sida, därmed också vad gäller unionens sammanfattande rapport om genomförandet av POP-förordningen.
3) En del föreslagna ändringar kommer att leda till minskad administrativ börda när det gäller rapporteringsskyldigheter eftersom redan befintlig verksamhet kommer att utnyttjas bättre samt genom att rapporteringen underlättas och effektiviseras och genom att det sker en harmonisering med skyldigheter enligt Stockholmskonventionen.
Förslaget kommer därför att uppfylla Stockholmkonventionens syften, nämligen att eliminera utsläppen av långlivade organiska föroreningar från tillverkning och användning av dessa ämnen, även från avfall, i syfte att skydda människors hälsa och miljön från potentiell skada. Detta kommer att ske genom att tillverkning, utsläppande på marknaden och användning av långlivade organiska föroreningar förbjuds och genom att det fastställs bestämmelser om miljövänlig hantering av avfall som består av, innehåller eller är kontaminerat med något av dessa ämnen.
1.4.4.Indikatorer för bedömning av resultat eller verkan
Ange vilka indikatorer som ska användas för att följa upp hur förslaget eller initiativet genomförs.
Den föreslagna förordningen, och även den nu gällande förordningen, syftar till att eliminera utsläpp av långlivade organiska föroreningar från tillverkning och användning av dessa ämnen, inklusive från avfall, i syfte att skydda människors hälsa och miljön från potentiell skada genom att förbjuda tillverkning, utsläppande på marknaden och användning av långlivade organiska föroreningar och genom att fastställa bestämmelser om miljövänlig hantering av avfall som består av, innehåller eller är kontaminerat med något av dessa ämnen. De indikatorer som ska användas för att följa upp hur förslaget genomförs är därmed
- antalet långlivade organiska föroreningar som förtecknas i bilagan till förordningen,
- antalet långlivade organiska föroreningar som helt har utfasats från tillverkning, utsläppande på marknaden och användning så snart som möjligt efter det att de tagits upp i förordningens förteckning,
- minskningen av utsläppen av långlivade organiska föroreningar till miljön, inklusive oavsiktliga utsläpp,
- den tid som behövs för att helt utfasa tillverkning, utsläppande på marknaden och användning av långlivade organiska föroreningar som är upptagna i förteckningen,
- den tid som behövs för att få ner utsläppen av långlivade organiska föroreningar i miljön, inklusive oavsiktliga utsläpp, till nollutsläpp,
- antalet problem som uppkommit i samband med genomförandet av den föreslagna förordningen och som rapporterats till nätverket av behöriga myndigheter som samordnas av kommissionen.
Dessa indikatorer kommer att sammanfattas i den rapportering som görs av medlemsstaterna, kemikaliemyndigheten och kommissionen.
1.5.Motivering till förslaget eller initiativet
1.5.1.Behov som ska tillgodoses på kort eller lång sikt
De viktigaste behov som ska tillgodoses är att anpassa förordning (EG) nr 850/2004, som hänvisar till direktiv 67/58/EEG och direktiv 75/442/EEG, till förordning (EG) nr 1907/2006, förordning (EG) nr 1272/2008 och direktiv 2008/98/EG. Dessutom hänvisar förordning (EG) nr 850/2004 till en föreskrivande kommitté som inte längre existerar, och behöver därför anpassas till Lissabonfördraget.
I och med att arbetsuppgifter överförs från kommissionen till kemikaliemyndigheten säkerställs dessutom mer ändamålsenliga förutsättningar för det administrativa, vetenskapliga och tekniska stödet till genomförandet. Förbättringar väntas i synnerhet när det gäller medlemsstaternas rapportering och det tekniska stödet till granskningen av ämnen som är kandidater till att klassas som POP.
1.5.2.Mervärdet av en åtgärd på unionsnivå
Den föreslagna förordningen ändrar inte något av de mål som fastställs i förordning (EG) nr 850/2004 och därmed har EU-åtgärderna samma mervärde som den nuvarande förordningens.
Förordning (EG) nr 850/2004 genomför unionens skyldigheter enligt Stockholmskonventionen till vilken unionen anslöt sig genom att ratificera konventionen. Vid den tidpunkt då förordning (EG) nr 850/2004 antogs ansågs en unionsförordning vara det mest effektiva medlet att uppfylla dessa skyldigheter och erfarenheten har visat att detta fortfarande är giltigt.
I förslaget föreskrivs överföring av huvudsakligen tekniska och vetenskapliga arbetsuppgifter till Europeiska kemikaliemyndigheten, vilket innebär nya uppgifter för myndigheten. På grund av kemikaliemyndighetens expertkunskaper på området kemikalier, förväntas näringen och medlemsstaterna dra nytta av medverkan från denna unionsmyndighet, eftersom det kommer att leda till högre samstämmighet, förbättrat genomförande och skärpt verkställighet.
1.5.3.Huvudsakliga erfarenheter från liknande försök eller åtgärder
Erfarenheterna från genomförandet av förordning (EG) nr 850/2004 visar att det är lämpligt att införa vissa tekniska ändringar i de operativa bestämmelserna, som t.ex. harmonisering och förtydligande av vissa definitioner och att effektivisera vissa skyldigheter samt att involvera Europeiska kemikaliemyndigheten i vissa arbetsuppgifter i syfte att få till stånd synergieffekter med annan kemikalielagstiftning och underlätta för medlemsstaterna att uppfylla sina skyldigheter.
Överföringen av arbetsuppgifter från kommissionen till kemikaliemyndigheten väntas i synnerhet underlätta och förbättra medlemsstaternas rapportering, och följaktligen också den rapportering som ska göras av unionen. Dessutom kommer det vetenskapliga stöd som bland annat ska gå till granskningen av POP-kandidatämnen att säkerställa bättre samstämmighet med andra områden samt högre kvalitet.
Den överföring av vissa administrativa, tekniska och vetenskapliga uppgifter från kommissionen till kemikaliemyndigheten som nyligen gjordes genom förordning (EU) nr 649/2012 om export och import av farliga kemikalier ledde till en rad förbättringar, i synnerhet minskad arbetsbörda för näringen och medlemsstaternas myndigheter, effektiviserade processer och bättre efterlevnad.
1.5.4.Förenlighet med andra finansieringsformer och eventuella synergieffekter
Förslaget är helt förenligt med befintliga åtgärder och mål som syftar till att skydda människors hälsa och den globala miljön, t.ex. de som fastställs i det sjunde miljöhandlingsprogrammet.
Förslaget säkerställer bättre samstämmighet med andra rättakter som förordning (EG) nr 1907/2006, förordning (EG) nr 1272/2008 och förordning (EG) nr 166/2006.
I och med att det vetenskapliga och tekniska arbete som är förbundet med genomförandet av den föreslagna förordningen lokaliseras till kemikaliemyndigheten väntas synergieffekter med det genomförandearbete som kemikaliemyndigheten utför i samband med Reach-förordningen, CLP-förordningen och PIC-förordningen (förordning (EU) nr 649/2012).
1.6.Tid under vilken åtgärden kommer att pågå respektive påverka resursanvändningen
◻ Förslag eller initiativ som pågår under en begränsad tid
◻ Förslaget eller initiativet ska gälla från [den DD/MM]ÅÅÅÅ till [den DD/MM]ÅÅÅÅ.
◻ Det påverkar resursanvändningen från ÅÅÅÅ till ÅÅÅÅ.
x Förslag eller initiativ som pågår under obegränsad tid
Efter en inledande period 2018–2019,
beräknas genomförandetakten nå en stabil nivå.
1.7.Planerad metod för genomförandet 45
X Direkt förvaltning som sköts av kommissionen
◻ genomförandeorgan
◻ Delad förvaltning med medlemsstaterna
X Indirekt förvaltning genom delegering till
◻ internationella organisationer och organ kopplade till dem (ange vilka)
◻ EIB och Europeiska investeringsfonden
X organ som avses i artiklarna 208 och 209,
◻ offentligrättsliga organ
◻ privaträttsliga organ som anförtrotts uppgifter som faller inom offentlig förvaltning och som lämnat tillräckliga ekonomiska garantier
◻ organ som omfattas av privaträtten i en medlemsstat, som anförtrotts genomförandet av ett offentlig-privat partnerskap och som lämnat tillräckliga ekonomiska garantier
◻ personer som anförtrotts ansvaret för genomförandet av särskilda åtgärder inom Gusp som följer av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen och som anges i den grundläggande rättsakten
Anmärkningar
[…]
[…]
2.FÖRVALTNING
2.1.Bestämmelser om uppföljning och rapportering
Ange intervall och andra villkor för sådana åtgärder
(1) Medlemsstaterna och kemikaliemyndigheten kommer att upprätta, offentliggöra på internet och uppdatera rapporter om tillämpningen av förordningen, inklusive information om överträdelser och påföljder.
(2) Medlemsstaterna kommer att göra statistiska data om tillverkning och utsläppande på marknaden av alla sådana ämnen som förtecknas i bilaga I eller II tillgängliga för kemikaliemyndigheten och kommissionen. Dessutom kommer medlemsstaterna att göra information om utsläpp av långlivade organiska föroreningar till miljön tillgänglig.
(3) Kemikaliemyndigheten kommer i sin tur att regelbundet sammanställa en översiktsrapport för unionen innehållande indikatorer för output, resultat och effekter för denna förordning samt, vid behov, unionstäckande översiktskartor; detta kommer att offentliggöras på internet och göras tillgängligt för allmänheten, Europaparlamentet och rådet.
2.2.Administrations- och kontrollsystem
Risker som identifierats
De viktigaste riskerna är följande:
- Att företag underlåter att fullgöra sina skyldigheter.
- Att medlemsstaternas utsläppsinventeringar är ofullständiga.
- Att medlemsstaternas övervakning av förekomst av POP i miljön är otillräcklig.
- Att kontroll- och verkställighetssystemen är otillräckliga, t.ex. de kontroller som utförs av medlemsstaternas tillsynsmyndigheter.
– Att kemikaliemyndigheten underlåter att utföra sina uppgifter.
Planerade kontrollmetoder
Flera olika administrations- och kontrollsystem finns eller kommer att införas för att säkerställa ett korrekt genomförande av den föreslagna förordningen.
– Medlemsstaterna uppmanas att utse behöriga myndigheter med ansvar för administrativa uppgifter och tillsyn.
– Medlemsstaterna uppmanas att upprätta och uppdatera sina rapporter, inklusive om verksamhet för övervakning och verkställighet som utförs på deras territorier.
– Den vetenskapliga och tekniska samordningen av EU:s arbete övervakas genom möten med de behöriga myndigheterna under ledning av kommissionen.
– Det är den verkställande direktören som ansvarar för den dagliga ledningen av kemikaliemyndighetens arbete. Den verkställande direktören rapporterar sedan till kemikaliemyndighetens styrelse.
Denna finansieringsöversikt ger också basen för det bidrag som krävs för att kemikaliemyndigheten ska kunna utföra sina uppgifter.
2.3.Åtgärder för att förebygga bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter
Beskriv förebyggande åtgärder (befintliga eller planerade)
Kommissionens standardåtgärder för att förebygga bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter gäller för de uppgifter som kommissionen utför i enlighet med förslaget.
För att det ska vara möjligt att bekämpa bedrägerier, korruption och andra lagstridiga handlingar ska bestämmelserna i förordning (EG) nr 1037/1999 gälla för kemikaliemyndigheten utan förbehåll.
Kemikaliemyndigheten har anslutit sig till det interinstitutionella avtalet av den 25 maj 1999 om interna utredningar som utförs av Olaf och har utfärdat lämpliga föreskrifter, som ska gälla all dess personal.
I beslut om finansiering samt i de avtal om och instrument för genomförande som följer av dessa beslut föreskrivs det uttryckligen att revisionsrätten och Olaf vid behov ska få göra kontroller på platsen hos dem som mottagit anslag från myndigheten liksom hos de tjänstemän som fördelat dessa anslag.
3.BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET
3.1.Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel
Befintliga budgetrubriker (även kallade ”budgetposter”)
Redovisa enligt de berörda rubrikerna i den fleråriga budgetramen i nummerföljd
Rubrik i den fleråriga budgetramen |
Budgetrubrik |
Typ av
|
Bidrag |
|||
070205 |
Diff./Icke-diff. 46 |
från Eftaländer 47 |
från kandidatländer 48 |
från tredjeländer |
enligt artikel 21.2 b i budgetförordningen |
|
2 |
Europeiska kemikaliemyndigheten – Verksamhet på området lagstiftning om import och export av farliga kemikalier |
Differentierade |
JA |
NEJ |
NEJ |
NEJ |
Nya budgetrubriker som föreslås
Redovisa enligt de berörda rubrikerna i den fleråriga budgetramen i nummerföljd
Rubrik i den fleråriga budgetramen |
Budgetrubrik |
Typ av
|
Bidrag |
|||
Nummer
|
Diff./Icke-diff. |
från Eftaländer |
från kandidatländer |
från tredjeländer |
enligt artikel 21.2 b i budgetförordningen |
|
[…] |
[XX.YY.YY.YY] […] |
[…] |
JA/NEJ |
JA/NEJ |
JA/NEJ |
JA/NEJ |
3.2.Beräknad inverkan på utgifterna
3.2.1.Sammanfattning av den beräknade inverkan på utgifterna
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
Rubrik i den fleråriga
|
Nummer |
2 – Hållbar tillväxt: Naturresurser |
GD Miljö |
År
|
År
|
År
|
För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) |
TOTALT |
||||||
Rubrik 1: Personalutgifter (*) |
Åtaganden |
(1) |
0,100 |
0,100 |
|||||||
Betalningar |
(2) |
0,100 |
0,100 |
||||||||
Rubrik 2: Infrastruktur- och driftsutgifter |
Åtaganden |
(1a) |
0,000 |
0,000 |
|||||||
Betalningar |
(2 a) |
0,000 |
0,000 |
||||||||
Rubrik 3: Driftsutgifter |
Åtaganden |
(3 a) |
0,269 |
0,163 |
|||||||
Betalningar |
(3b) |
0,269 |
0,163 |
||||||||
TOTALA anslag
|
Åtaganden |
=1+1a +3a |
0,369 |
0,263 |
|||||||
Betalningar |
=2+2a +3b |
0,369 |
0,263 |
(*) Det genomsnittliga standardanslaget, inklusive kostnader för ”habillage” samt med beaktande av högre levnadsomkostnader i Finland.
(**) Kommer delvis att omfördelas från budgetpost 07 02 03 (som ingår i Lifes-delprogrammet Miljö).
|
5 |
”Administrativa utgifter” |
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
År
|
År
|
År
|
För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) |
TOTALT |
||||||
GD: Miljö |
||||||||||
• |
||||||||||
•Övriga administrativa utgifter |
||||||||||
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
År
|
År
|
År
|
År
|
För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) |
TOTALT |
|||||
TOTALA anslag
|
Åtaganden |
0,369 |
0,263 |
|||||||
Betalningar |
0,369 |
0,263 |
3.2.2.Beräknad inverkan på kemikaliemyndighetens anslag
◻ Förslaget/initiativet kräver inte att driftsanslag tas i anspråk
X Förslaget/initiativet kräver att driftsanslag tas i anspråk enligt följande:
Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
Mål- och resultatbeteckning ⇩ |
År
|
År
|
År
|
År
|
För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) |
TOTALT |
|||||||||||||
RESULTAT |
|||||||||||||||||||
Typ 50 |
Genomsnittliga kostnader |
Antal |
Kostn. |
Antal |
Kostn. |
Antal |
Kostn. |
Antal |
Kostn. |
Antal |
Kostn. |
Antal |
Kostn. |
Antal |
Kostn. |
Totalt antal |
Total kostnad |
||
SPECIFIKA MÅL nr 3 och nr 6 51 ... |
|||||||||||||||||||
It-system för rapportering |
1 |
0,2 |
1 |
0,1 |
|||||||||||||||
Riskprofil och riskhanteringsbedömning |
2 |
0,01 |
2 |
0,01 |
|||||||||||||||
Unionens sammanfattande rapport och medlemsstaternas rapporter |
0 |
0,039 |
1 |
0,033 |
|||||||||||||||
Unionens genomförandeplan |
0 |
0,02 |
1 |
0,02 |
|||||||||||||||
Delsumma för de specifika målen nr 3 och nr 6 |
0,269 |
0,163 |
|||||||||||||||||
SPECIFIKT MÅL nr 2… |
|||||||||||||||||||
- Resultat |
|||||||||||||||||||
Delsumma för specifikt mål nr 2 |
|||||||||||||||||||
TOTAL KOSTNAD |
0,269 |
0,163 |
De nuvarande kostnaderna för vetenskapligt och tekniskt arbete som täcks av driftbudgeten för 2015–2016 uppgår till omkring 210 000€ per år och omfattar tjänstekontrakt. Överföringen av arbetsuppgifter till kemikaliemyndigheten väntas ge upphov till höga kostnader under 2019 för utvecklingen av ny programvara, vilket också skulle vara fallet vid alternativa tillvägagångssätt på grund av behovet att harmonisera och förbättra medlemsstaternas rapportering genom att skapa en databas. Efter denna inledande fas väntas driftskostnaderna stabiliseras. En investering är nödvändig under 2019, i synnerhet för kemikaliemyndighetens IT-investeringar. När kemikaliemyndighetens verksamhet har inletts 2019 kommer dess totala utgifter att vara stabila, men en ökning av arbetsbördan, framför allt när det gäller utarbetandet av rapporter, väntas och kommer att leda till en minskning av enhetskostnaden ”per output”.
3.2.3.Beräknad inverkan på kemikaliemyndighetens personalresurser
3.2.3.1.Sammanfattning
◻ Förslaget/initiativet kräver inte att anslag av administrativ natur tas i anspråk
X Förslaget/initiativet kräver att anslag av administrativ natur tas i anspråk enligt följande:
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
År
|
År
|
År
|
För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) |
TOTALT |
Tjänstemän (lönegrad AD) |
||||||||
Tjänstemän (lönegrad AST) |
||||||||
Kontraktsanställda |
1 |
1 |
||||||
Tillfälligt anställda |
||||||||
Utstationerade nationella experter |
TOTALT |
1 |
1 |
Beräknad inverkan på personalen (ytterligare heltidsekvivalenter) – tjänsteförteckning
Tjänstegrupper och grader |
År 2018 |
År 2019 |
År 2020 |
För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) |
AD16 |
||||
AD15 |
||||
AD14 |
||||
AD13 |
||||
AD12 |
||||
AD11 |
||||
AD10 |
||||
AD9 |
||||
AD8 |
||||
AD7 |
||||
AD6 |
||||
AD5 |
||||
|
||||
AD Totalt |
||||
AST11 |
||||
AST10 |
||||
AST9 |
||||
AST8 |
||||
AST7 |
||||
AST6 |
||||
AST5 |
||||
AST4 |
||||
AST3 |
||||
AST2 |
||||
AST1 |
||||
AST totalt |
||||
AST/forskning (SC) 6 |
||||
AST/forskning (SC) 5 |
||||
AST/forskning (SC) 4 |
||||
AST/forskning (SC) 3 |
||||
AST/forskning (SC) 2 |
||||
AST/forskning (SC) 1 |
||||
AST/forskning (SC) totalt |
||||
TOTALSUMMA |
Beräknad inverkan på personalen (ytterligare) – Extern personal
Kontraktsanställda |
År N |
År n+1 |
År n+2 |
För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) |
Tjänstegrupp IV |
||||
Tjänstegrupp III |
||||
Tjänstegrupp II |
||||
Tjänstegrupp I |
||||
Totalt |
1 |
1 |
Utstationerade nationella experter |
År N |
År n+1 |
År n+2 |
För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) |
Totalt |
Ange planerat anställningsdatum och anpassa beloppet enligt detta (om rekrytering sker i juli beaktas endast 50 % av de genomsnittliga kostnaderna) och ge ytterligare förklaringar i bilaga.
3.2.3.2.Beräknat personalbehov för det ansvariga generaldirektoratet
◻Förslaget/initiativet kräver inte att personalresurser tas i anspråk
◻Förslaget/initiativet kräver att personalresurser tas i anspråk enligt följande:
Beräkningarna ska anges i heltal (eller med högst en decimal)
År
|
År
|
År |
År n+3 |
För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) |
|||||
·Tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda) |
|||||||||
0702 01 01 01 (vid huvudkontoret eller vid kommissionens kontor i medlemsstaterna) |
|||||||||
XX 01 01 02 (vid delegationer) |
|||||||||
XX 01 05 01 (indirekta forskningsåtgärder) |
|||||||||
10 01 05 01 (direkta forskningsåtgärder) |
|||||||||
•Extern personal (iheltidskvivalenter) 52 |
|||||||||
XX 01 02 01 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier finansierade genom ramanslaget) |
|||||||||
XX 01 02 02 (kontraktsanställda, lokalanställda, nationella experter, vikarier och unga experter som tjänstgör vid delegationerna) |
|||||||||
XX 01 04 yy 53 |
-vid huvudkontoret
54
|
||||||||
- vid delegationer |
|||||||||
XX 01 05 02 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier som arbetar med indirekta forskningsåtgärder) |
|||||||||
10 01 05 02 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier som arbetar med direkta forskningsåtgärder) |
|||||||||
Annan budgetrubrik (ange vilken) |
|||||||||
TOTALT |
XX motsvarar det politikområde eller den avdelning i budgeten som avses.
Personalbehoven ska täckas med personal inom generaldirektoratet som redan har avdelats för att förvalta åtgärden i fråga, eller genom en omfördelning av personal inom generaldirektoratet, om så krävs kompletterad med ytterligare resurser som kan tilldelas det förvaltande generaldirektoratet som ett led i det årliga förfarandet för tilldelning av anslag och med hänsyn tagen till begränsningar i fråga om budgetmedel.
Beskrivning av arbetsuppgifter:
Tjänstemän och tillfälligt anställda |
GD Miljö ansvarar för utvecklingen av politiken och för genomförandet av POP-förordningen i EU, vilket innefattar antagandet av lagstiftning, samt för alla internationella skyldigheter som följer av konventionen. GD Miljö företräder Europeiska unionen på konventionsnivå, t.ex. i undersökningskommittén för kemikalier, och för de internationella förhandlingarna. |
Extern personal |
En beskrivning av beräkningen av kostnaden för heltidsekvivalenten bör införas i avsnitt 3 i bilaga V.
3.2.4.Förenlighet med den gällande fleråriga budgetramen
X Förslaget/initiativet är förenligt med den gällande fleråriga budgetramen
◻ Förslaget/initiativet kräver omfördelningar under den berörda rubriken i den fleråriga budgetramen
Förklara i förekommande fall vilka ändringar i planeringen som krävs, och ange berörda budgetrubriker och belopp.
[…]
◻ Förslaget/initiativet förutsätter att flexibilitetsmekanismen utnyttjas eller att den fleråriga budgetramen revideras 55 .
Beskriv behovet av sådana åtgärder, och ange berörda rubriker i budgetramen, budgetrubriker i den årliga budgeten samt belopp.
[…]
3.2.5.Bidrag från tredje part
X - Det ingår inga bidrag från tredje part i det aktuella förslaget eller initiativet
Förslaget eller initiativet kommer att medfinansieras enligt följande:
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
År
|
År
|
År
|
År
|
För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) |
Totalt |
|||
Ange vilken extern organisation eller annan källa som bidrar till finansieringen |
||||||||
TOTALA anslag som tillförs genom medfinansiering |
3.3.Beräknad inverkan på inkomsterna
X Förslaget/initiativet påverkar inte budgetens inkomstsida.
◻ Förslaget/initiativet påverkar inkomsterna på följande sätt:
◻ Påverkan på egna medel
◻ Påverkan på ”diverse inkomster”
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
Budgetrubrik i den årliga budgetens inkomstdel: |
Belopp som förts in för det innevarande budgetåret |
Förslagets eller initiativets inverkan på inkomsterna 56 |
||||||
År
|
År
|
År
|
År
|
För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) |
||||
Artikel ............... |
Ange vilka budgetrubriker i utgiftsdelen som berörs i de fall där inkomster i diversekategorin kommer att avsättas för särskilda ändamål.
[…]
Ange med vilken metod inverkan på inkomsterna har beräknats.
[…]
EUROPEISKA KOMMISSIONEN
Bryssel den22.3.2018
COM(2018) 144 final
BILAGOR
till
Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning
om långlivade organiska föroreningar (omarbetning)
ê 757/2010 Art. 1 och bilaga .1 (anpassad)
è1 293/2016 Art. 1 och bilaga
è2 519/2012 Art. 1 och bilaga .1 a
è3 519/2012 Art. 1 och bilaga .1 b
è4 519/2012 Art. 1 and bilaga .2
è5 2030/2015 Art. 1 och bilaga
ð ny
BILAGA I
Del A — Ämnen som anges både i konventionen och i protokollet, samt ämnen som endast anges i konventionen
Ämne |
CAS-nr |
EG-nr |
Särskilt angivna undantag om intermediär användning eller annan specificering |
Tetrabromdifenyleter C12H6Br4O |
Ö 40088-47-9 med flera Õ |
Ö 254-787-2 med flera Õ |
1. Artikel 4.1 b ska gälla för koncentrationer av tetrabromdifenyleter på högst 10 mg/kg (0,001 viktprocent) vid förekomst i ämnen, beredningar Ö blandningar Õ , och varor eller som en beståndsdel av flamskyddade delar av varor. 2. Genom undantag ska produktion, utsläppande på marknaden och användning av följande vara tillåtet: (a Utan att det påverkar tillämpningen av led b, varor och beredningarÖ blandningar Õ som innehåller koncentrationer av tetrabromdifenyleter på mindre än 0,1 viktprocent och som helt eller delvis produceras med hjälp av återvunnet material eller avfallsmaterial som förberetts för återvinning. b) Elektriska och elektroniska produkter som omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/95/EG 1 . 3. Det ska vara tillåtet att använda varor som innehåller tetrabromdifenyleter på villkor att varorna i fråga var i användning i EU före den 25 augusti 2010. Artikel 4.2 tredje och fjärde styckena ska gälla avseende sådana varor. |
Pentabromdifenyleter C12H5Br5O |
Ö 32534-81-9 med flera Õ |
Ö 251-084-2 med flera Õ |
1. Artikel 4.1 b ska gälla för koncentrationer av pentabromdifenyleter på högst 10 mg/kg (0,001 viktprocent) vid förekomst i ämnen, beredningar Ö blandningar Õ och varor och som en beståndsdel av flamskyddade delar av varor. 2. Genom undantag ska produktion, utsläppande på marknaden och användning av följande vara tillåtet: a) Utan att det påverkar tillämpningen av led b, varor och beredningarÖ blandningar Õ som innehåller koncentrationer av pentabromdifenyleter på mindre än 0,1 viktprocent och som helt eller delvis produceras med hjälp av återvunnet material eller avfallsmaterial som förberetts för återvinning. b) Elektriska och elektroniska produkter som omfattas av direktiv 2002/95/EG. 3. Det ska vara tillåtet att använda varor som innehåller pentabromdifenyleter på villkor att varorna i fråga var i användning i EU före den 25 augusti 2010. Artikel 4.2 tredje och fjärde styckena ska gälla avseende sådana varor. |
Hexabromdifenyleter C12H4Br6O |
Ö 36483-60-0 med flera Õ |
Ö 253-058-6 med flera Õ |
1. Artikel 4.1 b ska gälla för koncentrationer av hexabromdifenyleter på högst 10 mg/kg (0,001 viktprocent) vid förekomst i ämnen, beredningar Ö blandningar Õ , och varor och som en beståndsdel av flamskyddade delar av varor. 2. Genom undantag ska produktion, utsläppande på marknaden och användning av följande vara tillåtet: a) Utan att det påverkar tillämpningen av led b, varor och berednigar Ö blandningar Õ som innehåller koncentrationer av hexabromdifenyleter på mindre än 0,1 viktprocent och som helt eller delvis produceras med hjälp av återvunnet material eller avfallsmaterial som förberetts för återvinning. b) Elektriska och elektroniska produkter som omfattas av direktiv 2002/95/EG. 3. Det ska vara tillåtet att använda varor som innehåller hexabromdifenyleter på villkor att varorna i fråga var i användning i EU före den 25 augusti 2010. Artikel 4.2 tredje och fjärde styckena ska gälla avseende sådana varor. |
Heptabromdifenyleter C12H3Br7O |
Ö 68928-80-3 med flera Õ |
Ö 273-031-2 med flera Õ |
1. Artikel 4.1 b ska gälla för koncentrationer av heptabromdifenyleter på högst 10 mg/kg (0,001 viktprocent) vid förekomst i ämnen, beredningar Ö blandningar Õ , och varor och som en beståndsdel av flamskyddade delar av varor.. 2. Genom undantag ska produktion, utsläppande på marknaden och användning av följande vara tillåtet: a) Utan att det påverkar tillämpningen av led b, varor och beredningarÖ blandningar Õ som innehåller koncentrationer av heptabromdifenyleter på mindre än 0,1 viktprocent och som helt eller delvis produceras med hjälp av återvunnet material eller avfallsmaterial som förberetts för återvinning. b) Elektriska och elektroniska produkter som omfattas av direktiv 2002/95/EG. 3. Det ska vara tillåtet att använda varor som innehåller heptabromdifenyleter på villkor att varorna i fråga var i användning i EU före den 25 augusti 2010. Artikel 4.2 tredje och fjärde styckena ska gälla avseende sådana varor. |
Perfluoroktansulfonsyra och dess derivat (PFOS) C8F17SO2X (X = OH, metallsalt (O-M+), halid, amid och andra derivat, även polymerer) |
Ö 1763-23-1 2795-39-3 29457-72-5 29081-56-9 70225-14-8 56773-42-3 251099-16-8 4151-50-2 31506-32-8 1691-99-2 24448-09-7 307-35-7 med flera Õ |
Ö 217-179-8 220-527-1 249-644-6 249-415-0 274-460-8 260-375-3 223-980-3 250-665-8 216-887-4 246-262-1 206-200-6 med flera Õ |
1. Artikel 4.1 b ska gälla för koncentrationer av PFOS på högst 10 mg/kg (0,001 viktprocent) vid förekomst i ämnen och beredningar Ö blandningar Õ . 2. Artikel 4.1 b ska gälla för koncentrationer av PFOS i halvfabrikat av produkter eller varor eller delar av dem, om koncentrationen av PFOS lägre än 0,1 viktprocent, beräknat i förhållande till massan av strukturellt eller mikrostrukturellt urskiljbara delar som innehåller PFOS, eller för textilier eller andra belagda material, om mängden PFOS är lägre än 1 μg/m2 av det belagda materialet. 3. Det ska vara tillåtet att använda varor som innehåller PFOS på villkor att varorna i fråga var i användning i EU före den 25 augusti 2010. Artikel 4.2 tredje och fjärde styckena ska gälla avseende sådana varor. 4. Brandsläckningsskum som fanns på marknaden före den 27 december 2006 får användas fram till och med den 27 juni 2011. 5. Om mängden PFOS som släpps ut i miljön minimeras får produktion ð tillverkning ï och utsläppande på marknaden tillåtas för följande ändamål, på villkor att medlemsstaterna rapporterar till kommissionen vart fjärde år om de framsteg som har gjorts när det gäller att eliminera PFOS: a) Fram till och med den 26 augusti 2015; som vätmedel för användning i kontrollerade elektropläteringssystem. b) I fotoresister eller antireflexbeläggning för fotolitografiska processer. c) I fotografiska ytskikt på film, filmpapper eller fotoplåtar. d) I medel för att förhindra dimbildning vid icke-dekorativ hårdförkromning (VI) i slutna system. e) I hydrauloljor inom flygindustrin. I de fall då undantagen enligt leden a–e avser produktion eller användning i en anläggning som omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/1/EG 2 , ska man använda relevant bästa tillgängliga teknik för att förebygga och minimera utsläpp av PFOS som anges i den information som kommissionen offentliggör i enlighet med artikel 17.2 andra stycket i direktiv 2008/1/EG. Så snart ny information blir tillgänglig om användningar och säkrare alternativa ämnen eller teknik för användningarna i leden b–e ska kommissionen se över undantagen i andra stycket så att i) användningen av PFOS avvecklas så snart som det är tekniskt och ekonomiskt möjligt att använda säkrare alternativ, ii) ett undantag endast kan fortsätta att gälla för nödvändiga användningar för vilka det inte finns säkrare alternativ och där de åtgärder som vidtagits för att finna säkrare alternativ har rapporterats, (iii) utsläppen av PFOS i miljön har minimerats, genom tillämpning av bästa tillgängliga teknik. è2 6. De standarder som har antagits av Europeiska standardiseringskommittén (CEN) ska användas som provmetoder för att visa att ämnen, beredningar Ö blandningar Õ och varor överensstämmer med kraven i punkterna 1 och 2. Som alternativ till CEN-standarden får man använda annan analysmetod som man kan visa ger motsvarande resultat. ç |
DTT (1,1,1-triklor-2,2-bis(4-klorfenyl)etan) |
50-29-3 |
200-024-3 |
— |
Klordan |
57-74-9 |
200-349-0 |
— |
Hexaklorcyklohexan, inbegripet lindan |
58-89-9 |
200-401-2 |
— |
319-84-6 |
206-270-8 |
||
319-85-7 |
206-271-3 |
||
608-73-1 |
210-168-9 |
||
Dieldrin |
60-57-1 |
200-484-5 |
— |
Endrin |
72-20-8 |
200-775-7 |
— |
Heptaklor |
76-44-8 |
200-962-3 |
— |
è3 Endosulfan ç |
è3 115-29-7 959-98-8 33213-65-9 ç |
è3 204-079-4 ç |
è3 1. Det ska vara tillåtet att släppa ut varor på marknaden och att använda varor som innehåller endosulfan som tillverkats före eller samma dag som den 10 juli 2012 till och med den 10 januari 2013. 2. Det ska vara tillåtet att släppa ut varor på marknaden och att använda varor som innehåller endosulfan om de var i användning före eller samma dag som den 10 juli 2012. 3. Artikel 4.2 tredje och fjärde styckena ska gälla varor som avses i punkterna 1 och 2. ç |
Hexaklorbensen |
118-74-1 |
200-273-9 |
— |
Klordekon |
143-50-0 |
205-601-3 |
— |
Aldrin |
309-00-2 |
206-215-8 |
— |
Pentaklorbensen |
608-93-5 |
210-172-5 |
— |
Polyklorerade bifenyler (PCB) |
1336-36-3 med flera |
215-648-1 med flera |
Utan att det påverkar tillämpningen av direktiv 96/59/EG får varor som redan används när denna förordning träder i kraft användas. ð Medlemsstaterna ska identifiera och ta ur bruk utrustning (t.ex. transformatorer, kondensatorer eller andra behållare som innehåller överblivna vätskor) som innehåller mer än 0,005 % PCB och volymer som är större än 0,05 dm3, snarast möjligt men senast den 31 december 2025. ï |
Mirex |
2385-85-5 |
219-196-6 |
— |
Toxafen |
8001-35-2 |
232-283-3 |
— |
Hexabrombifenyl |
36355-01-8 |
252-994-2 |
— |
è1 Hexabromcyklododekan Hexabromcyklododekan betyder hexabromcyklododekan, 1,2,5,6,9,10-hexabromcyklododekan och dess viktigaste diastereoisomerer: alfa-hexabromcyklododekan, beta-hexabromcyklododekan och gamma-hexabromcyklododekan ç |
è1 25637-99-4, 3194-55-6, 134237-50-6, 134237-51-7, 134237-52-8 ç |
è1 247-148-4, 221-695-9 ç |
è1 1. Vad gäller detta ämne ska artikel 4.1 b gälla för koncentrationer av hexabromcyklododekan på högst 100 mg/kg (0,01 viktprocent) som förekommer i ämnen, beredningar Ö blandningar Õ , och artiklar och som en beståndsdel i flamskyddade delar av artiklar, som ska ses över av kommissionen senast den 22 mars 2019. 2. Användning av hexabromcyklododekan, antingen separat eller i beredningar Ö blandningar Õ , vid framställningen av artiklar med expanderad polystyren, samt framställningen ðtillverkningen ï och utsläppande på marknaden av hexabromcyklododekan för sådan användning, ska vara tillåten, förutsatt att användningen har godkänts i enlighet med avdelning VII i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 3 , eller att den är föremål för en ansökan om tillstånd som lämnats in senast den 21 februari 2014, om beslut om denna ansökan ännu inte har fattats. Utsläppande på marknaden och användning av hexabromcyklododekan, antingen separat eller i beredningarÖ blandningar Õ , i enlighet med denna punkt, ska endast vara tillåtet till den 26 november 2019, eller till den dag då den omprövningsperiod som anges i beslutet om tillstånd eller dagen för återkallande av detta tillstånd i enlighet med avdelning VII i förordning (EG) nr 1907/2006 löper ut, om den infaller tidigare. Utsläppande på marknaden och användning i byggnader av artiklar med expanderad polystyren som innehåller hexabromcyklododekan som en beståndsdel i sådana artiklar och som produceras i enlighet med undantaget enligt denna punkt, ska tillåtas under sex månader efter utgången av detta undantag. Sådana artiklar som redan är i bruk före den dagen får fortsatt användas. 3. Utan att det påverkar undantaget i punkt 2 ska utsläppande på marknaden och användning i byggnader av artiklar med expanderad polystyren och extruderad polystyren som innehåller hexabromcyklododekan som en beståndsdel i dessa artiklar och som framställs senast den 22 mars 2016 tillåtas till och med den 22 juni 2016. Punkt 6 ska tillämpas som om sådana artiklar hade framställts enligt undantaget i punkt 2. 4. Artiklar som innehåller hexabromcyklododekan som en beståndsdel och som redan var i användning senast den 22 mars 2016 får fortsätta att användas och släppas ut på marknaden och punkt 6 ska inte tillämpas. Artikel 4.2 tredje och fjärde styckena ska tillämpas på sådana artiklar. 5. Utsläppande på marknaden och användning i byggnader av importerade artiklar med expanderad polystyren som innehåller hexabromcyklododekan som en beståndsdel ska tillåtas fram till den sista giltighetsdagen för undantaget i punkt 2, och punkt 6 ska tillämpas som om sådana varor hade framställts i enlighet med undantaget i punkt 2. Sådana artiklar som redan är i bruk före den dagen får fortsatt användas. 6. Utan att det påverkar tillämpningen av andra unionsbestämmelser om klassificering, förpackning och märkning av ämnen och blandningar, måste expanderad polystyren, i vilken hexabromcyklododekan används i enlighet med undantaget i punkt 2, kunna identifieras genom märkning eller på annat sätt under ämnets hela livscykel. ç |
ð Hexaklorbutadien ï |
ð 87-68-3 ï |
ð 201-765-5 ï |
ð 1. Det ska vara tillåtet att släppa ut varor på marknaden och att använda varor som innehåller hexaklorbutadien som tillverkats före eller samma dag som den 10 juli 2012 till och med den 10 januari 2013. 2. Det ska vara tillåtet att släppa ut varor på marknaden och att använda varor som innehåller hexaklorbutadien om de var i användning före eller samma dag som den 10 juli 2012. 3. Artikel 4.2 tredje och fjärde styckena ska gälla varor som avses i punkterna 1 och 2 ï |
ð Pentaklorfenol samt salter och estrar därav ï |
ð 87-86-5 med flera ï |
ð 201-778-6 med flera ï |
ð - ï |
ð Polyklorerade naftalener 4 ï |
ð 70776-03-3 med flera ï |
ð 274-864-4 med flera ï |
ð 1. Det ska vara tillåtet att släppa ut varor på marknaden och att använda varor som innehåller polyklorerade naftalener som tillverkats före eller samma dag som den 10 juli 2012 till och med den 10 januari 2013. 2 Det ska vara tillåtet att släppa ut varor på marknaden och att använda varor som innehåller polyklorerade naftalener om de var i användning före eller samma dag som den 10 juli 2012. 3. Artikel 4.2 tredje och fjärde styckena ska gälla varor som avses i punkterna 1 och 2 ï |
Del B — Ämnen som bara anges i protokollet
Ämne |
CAS-nr |
EG-nr |
Särskilt angivna undantag om intermediär användning eller annan specificering |
è4 Hexaklorobutadien ç |
è4 87-68-3 ç |
è4 201-765-5 ç |
è4 1. Det ska vara tillåtet att släppa ut varor på marknaden och att använda varor som innehåller hexaklorbutadien som tillverkats före eller samma dag som den 10 juli 2012 till och med den 10 januari 2013. 2. Det ska vara tillåtet att släppa ut varor på marknaden och att använda varor som innehåller hexaklorbutadien om de var i användning före eller samma dag som den 10 juli 2012. 3. Artikel 4.2 tredje och fjärde styckena ska gälla varor som avses i punkterna 1 och 2. ç |
è4 Polyklorerade naftalener ç |
è4 1. Det ska vara tillåtet att släppa ut varor på marknaden och att använda varor som innehåller polyklorerade naftalener som tillverkats före eller samma dag som den 10 juli 2012 till och med den 10 januari 2013. 2. Det ska vara tillåtet att släppa ut varor på marknaden och att använda varor som innehåller polyklorerade naftalener om de var i användning före eller samma dag som den 10 juli 2012. 3. Artikel 4.2 tredje och fjärde styckena ska gälla varor som avses i punkterna 1 och 2. ç |
||
è5 Alkaner, C10-C13, klorerade (klorparaffiner med kort kolkedja) (SCCP) ç |
è5 85535-84-8 ç |
è5 287-476-5 ç |
è5 1. Genom undantag är produktion, utsläppande på marknaden samt användning av ämnen eller beredningar Ö blandningar Õ som innehåller SCCP i koncentrationer som är lägre än 1 viktprocent eller varor som innehåller SCCP i koncentrationer som är lägre än 0,15 viktprocent tillåten. 2. Det ska vara tillåtet att använda a) transportband i gruvindustrin och tätningsmassa i dammar vilka innehåller SCCP om de redan var i användning senast den 4 december 2015, och b) andra varor än de som avses i a) som innehåller SCCP och som redan var i användning senast den 10 juli 2012. 3. Artikel 4.2 tredje och fjärde styckena ska gälla de varor som avses i punkt 2. ç |
ê Rättelse, EUT L 229, 29.6.2004, s. 5
BILAGA II
ÄMNEN UNDERKASTADE RESTRIKTIONER
DEL A – Ämnen som anges både i konventionen och protokollet
Ämne |
CAS-nr |
EG-nr |
Restriktion |
DEL B – Ämnen som bara anges i protokollet
Ämne |
CAS-nr |
EG-nr |
Restriktion |
BILAGA III
ÄMNEN SOM OMFATTAS AV BESTÄMMELSERNA OM UTSLÄPPSMINSKNINGAR
ÄMNE (CAS-NR)
Polyklorerade dibenszo-p-dioxiner och dibenszofuraner (PCDD/PCDF)
Hexaklorbensen (HCB) (CAS-nr 118-74-1)
Polyklorerade bifenyler (PCB)
Polyaromatiska kolväten (PAH) 5
ê 757/2010 Art. 1 och bilaga .2
Pentaklorbensen (CAS-nr 608-93-5)
ê 1342/2014 Art. 1.1 och bilaga I (anpassad)
è1 460/2016 Art. 1 och bilaga
BILAGA IV
Ämnen som omfattas av bestämmelserna om avfallshantering i artikel 7
Ämne |
CAS-nr |
EG-nr |
Gräns för koncentrationsnivå enligt artikel 7.4 a |
Endosulfan |
115-29-7 959-98-8 33213-65-9 |
204-079-4 |
50 mg/kg |
Hexaklorbutadien |
87-68-3 |
201-765-5 |
100 mg/kg |
Polyklorerade naftalener 6 |
10 mg/kg |
||
Alkaner, C10-C13, klorerade (klorparaffiner med kort kolkedja) (SCCP) |
85535-84-8 |
287-476-5 |
10000 mg/kg |
Tetrabromdifenyleter C12H6Br4O |
Ö 40088-47-9 med flera Õ |
Ö 254-787-2 med flera Õ |
Summan av koncentrationerna av tetrabromdifenyleter, pentabromdifenyleter, hexabromdifenyleter och heptabromdifenyleter: 1000 mg/kg |
Pentabromdifenyleter C12H5Br5O |
Ö 32534-81-9 med flera Õ |
Ö 251-084-2 med flera Õ |
|
Hexabromdifenyleter C12H4Br6O |
Ö 36483-60-0 med flera Õ |
Ö 253-058-6 med flera Õ |
|
Heptabromdifenyleter C12H3Br7O |
Ö 68928-80-3 med flera Õ |
Ö 273-031-2 med flera Õ |
|
Perfluoroktansulfonsyra och dess derivat (PFOS) C8F17SO2X (X = OH, metallsalt (O-M+), halid, amid och andra derivat, även polymerer) |
Ö 1763-23-1 2795-39-3 29457-72-5 29081-56-9 70225-14-8 56773-42-3 251099-16-8 4151-50-2 31506-32-8 1691-99-2 24448-09-7 307-35-7 med flera Õ |
Ö 217-179-8 220-527-1 249-644-6 249-415-0 274-460-8 260-375-3 223-980-3 250-665-8 216-887-4 246-262-1 206-200-6 med flera Õ |
50 mg/kg |
Polyklorerade dibenszo-p-dioxiner och dibenszofuraner (PCDD/PCDF) |
15 μg/kg 7 |
||
DDT (1,1,1-triklor-2,2-bis(4-klorfenyl)etan) |
50-29-3 |
200-024-3 |
50 mg/kg |
Klordan |
57-74-9 |
200-349-0 |
50 mg/kg |
Hexaklorcyclohexan, inbegripet lindan |
58-89-9 319-84-6 319-85-7 608-73-1 |
210-168-9 200-401-2 206-270-8 206-271-3 |
50 mg/kg |
Dieldrin |
60-57-1 |
200-484-5 |
50 mg/kg |
Endrin |
72-20-8 |
200-775-7 |
50 mg/kg |
Heptaklor |
76-44-8 |
200-962-3 |
50 mg/kg |
Hexaklorbensen |
118-74-1 |
200-273-9 |
50 mg/kg |
Klordekon |
143-50-0 |
205-601-3 |
50 mg/kg |
Aldrin |
309-00-2 |
206-215-8 |
50 mg/kg |
Pentaklorbensen |
608-93-5 |
210-172-5 |
50 mg/kg |
Polyklorerade bifenyler (PCB) |
1336-36-3 and others |
215-648-1 |
50 mg/kg 8 |
Mirex |
2385-85-5 |
219-196-6 |
50 mg/kg |
Toxafen |
8001-35-2 |
232-283-3 |
50 mg/kg |
Hexabrombifenyl |
36355-01-8 |
252-994-2 |
50 mg/kg |
è1 Hexabromcyklododekan 9 ç |
è1 25637-99-4, 3194-55-6, 134237-50-6, 134237-51-7, 134237-52-8 ç |
è1 247-148-4 221-695-9 ç |
è1 1 000 mg/kg, med förbehåll för översyn av kommissionen senast den 20 april 2019 ç |
ê Rättelse, OJ L 229, 29.6.2004, s. 5 (anpassad)
è1 304/2009 Art. 1 och bilaga .2.a
BILAGA V
AVFALLSHANTERING
Del 1 Bortskaffande och återvinning i artikel 7.2
Följande metoder för bortskaffande och återvinning, som finns fastställda i bilagorna IA och IIB i direktiv 75/442/EEG 2008/98/EU, är tillåtna för de syften som avses i artikel 7.2 när de tillämpas på ett sådant sätt att innehållet i de långlivade organiska föroreningarna förstörs eller omvandlas på ett irreversibelt sätt:
D9 |
Kemisk-fysikalisk behandling. |
|
D10 |
Förbränning på land. |
|
R1 |
Användning som bränsle eller annan metod för att generera energi, med undantag för avfall som innehåller polyklorerade bifenyler. |
|
è1 R4 ç |
è1 ç |
è1 Återanvändning/återvinning av metaller eller metallföreningar, på följande villkor: Åtgärderna begränsas till restprodukter från processer för järn- och stålframställning, t.ex. aska eller slam från rökgasrening, glödskal eller zinkhaltigt filterstoft från stålverk, stoft från rökgasreningssystem i kopparsmältverk och liknande avfall samt blyhaltiga urlakningsrester från framställning av andra metaller än järn, utom avfall som innehåller polyklorerade bifenyler. Åtgärderna begränsas till processer för återvinning av järn och järnlegeringar (i masugn, schaktugn och martinugn) och andra metaller än järn (i roterande Waelz-ugn, smältbad i vertikal eller horisontell ugn) under förutsättning att anläggningarna åtminstone uppfyller de gränsvärden för utsläpp av PCDD och PCDF som fastställs i Ö enlighet med Õ Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/75/EU av den 24 november 2010 om industriutsläpp Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/76/EG av den 4 december 2000 om förbränning av avfall 10 , oavsett om processerna omfattas av det direktivet eller ej, och utan att det påverkar tillämpningen av övriga bestämmelser i direktivet 2000/76/EG där det är tillämpligt eller bestämmelserna i direktiv 96/61/EG. ç |
Förbehandling före destruktion och irreversibel omvandling i enlighet med denna del av bilagan kan utföras, förutsatt att ett ämne som anges i bilaga IV isoleras från avfallet och sedermera bortskaffas i enlighet med denna del i den här bilagan.è1 Då endast en del av en produkt eller avfall, såsom avfallsutrustning, innehåller eller är förorenad av långlivade organiska föroreningar, ska denna avskiljas och därefter bortskaffas i enlighet med kraven i denna förordning. ç Dessutom kan ompackning och tillfällig lagring ske före en förbehandling eller före destruktion eller irreversibel omvandling i enlighet med denna del i den här bilagan.
ê 172/2007 Art. 1 och bilaga
Del 2 Avfall och åtgärder som omfattas av artikel 7.4 b
Följande åtgärder är tillåtna för de system som avses i artikel 7.4 b beträffande det avfall som avses och som betecknas med en sexsiffrig kod enligt klassificeringen i kommissionens beslut 2000/532/EG 11
ê 323/2007 Art. 1 och bilaga
Förbehandling före permanent lagring enligt den här delen av bilagan får företas under förutsättning att ett ämne som isoleras från avfallet vid förbehandlingen sedermera bortskaffas enligt del 1 av denna bilaga. Dessutom får ompackning och tillfällig lagring äga rum före sådan förbehandling eller före den permanenta lagringen enligt denna del av denna bilaga.
ê 460/2016 Art. 1 och bilaga
Avfall enligt klassificeringen i kommissionens beslut 2000/532/EG |
Högsta koncentrationsgränser för de ämnen som anges i bilaga IV 12 |
Verksamhet |
|
10 |
AVFALL FRÅN TERMISKA PROCESSER |
Alkaner, C10-C13, klorerade (klorparaffiner med kort kolkedja) (SCCP) 10 000 mg/kg Aldrin: 5 000 mg/kg Klordan: 5 000 mg/kg Klordekon: 5 000 mg/kg DDT (1,1,1-triklor-2,2-bis(4-klorfenyl)etan): 5 000 mg/kg Dieldrin: 5 000 mg/kg Endosulfan: 5 000 mg/kg Endrin: 5 000 mg/kg Heptaklor: 5 000 mg/kg Hexabrombifenyl: 5 000 mg/kg Hexabromcyklododekan 13 : 1 000 mg/kg Hexaklorbensen: 5 000 mg/kg Hexaklorbutadien: 1 000 mg/kg Hexaklorcyklohexan, inbegripet lindan: 5 000 mg/kg Mirex: 5 000 mg/kg Pentaklorbensen: 5 000 mg/kg Perfluoroktansulfonsyra och dess derivat (PFOS) (C8F17SO2X) (X = OH, metallsalt (O-M+), halid, amid och andra derivat, även polymerer) 50 mg/kg Polyklorerade bifenyler (PCB) 14 : 50 mg/kg Polyklorerade dibenszo-p-dioxiner och dibenszofuraner: 5 mg/kg Polyklorerade naftalener*: 1 000 mg/kg; Summan av koncentrationer av tetrabromdifenyleter (C12H6Br4O), pentabromdifenyleter (C12H5Br5O), hexabromdifenyleter (C12H4Br6O) och heptabromdifenyleter (C12H3Br7O): 10 000 mg/kg Toxafen: 5 000 mg/kg |
Permanent lagring får endast förekomma om samtliga villkor som anges nedan uppfylls: 1) Lagringen sker i en av följande lokaler: –säkra, djupa, hårda berggrundsformationer under jord, –saltgruvor eller, –avfallsupplag för miljöfarligt avfall, förutsatt att avfallet är solidifierat eller stabiliserat, om tekniskt möjligt, på det sätt som krävs för klassificering av avfallet enligt underkapitel 19 03 i beslut 2000/532/EG. 2) Bestämmelserna i rådets direktiv 1999/31/EG 15 och i rådets beslut 2003/33/EG 16 iakttas. 3) Det har visats att den aktuella åtgärden är att föredra från miljösynpunkt. |
10 01 |
Avfall från kraftverk och andra förbränningsanläggningar (utom 19) |
||
10 01 14 * 17 |
Bottenaska, slagg och pannaska från samförbränning som innehåller farliga ämnen |
||
10 01 16 * |
Flygaska från samförbränning som innehåller farliga ämnen |
||
10 02 |
Avfall från järn- och stålindustri |
||
10 02 07 * |
Fast avfall från rökgasrening som innehåller farliga ämnen |
||
10 03 |
Avfall från aluminiumsmältverk |
||
10 03 04 * |
Slagg från primär smältning |
||
10 03 08 * |
Saltslagg från sekundär smältning |
||
10 03 09 * |
Svart slagg från sekundär smältning |
||
10 03 19 * |
Stoft från rökgasrening som innehåller farliga ämnen |
||
10 03 21 * |
Annat partikelformigt material och stoft (även stoft från kulkvarnar) som innehåller farliga ämnen |
||
10 03 29 * |
Avfall från behandling av saltslagg och svart slagg som innehåller farliga ämnen |
||
10 04 |
Avfall från blysmältverk |
||
10 04 01 * |
Slagg från primär och sekundär smältning |
||
10 04 02 * |
Slagg och avdraget material från primär och sekundär smältning |
||
10 04 04 * |
Stoft från rökgasrening |
||
10 04 05 * |
Annat partikelformigt material och stoft |
||
10 04 06 * |
Fast avfall från rökgasrening |
||
10 05 |
Avfall från zinksmältverk |
||
10 05 03 * |
Stoft från rökgasrening |
||
10 05 05 * |
Fast avfall från rökgasbehandling |
||
10 06 |
Avfall från kopparsmältverk |
||
10 06 03 * |
Stoft från rökgasrening |
||
10 06 06 * |
Fast avfall från rökgasrening |
||
10 08 |
Avfall från andra icke-järnsmältverk |
||
10 08 08 * |
Saltslagg från primär och sekundär smältning |
||
10 08 15 * |
Stoft från rökgasrening som innehåller farliga ämnen |
||
10 09 |
Avfall från järngjuterier |
||
10 09 09 * |
Stoft från rökgasrening som innehåller farliga ämnen |
||
16 |
AVFALL SOM INTE ANGES PÅ ANNAN PLATS I FÖRTECKNINGEN |
||
16 11 |
Förbrukad infodring och förbrukade eldfasta material |
||
16 11 01 * |
Kolbaserad infodring och kolbaserade eldfasta material från metallurgiska processer som innehåller farliga ämnen |
||
16 11 03 * |
Annan infodring och andra eldfasta material från metallurgiska processer som innehåller farliga ämnen |
||
17 |
BYGG- OCH RIVNINGSAVFALL (ÄVEN UPPGRÄVDA MASSOR FRÅN FÖRORENADE OMRÅDEN) |
||
17 01 |
Betong, tegel, klinker och keramik |
||
17 01 06 * |
Blandningar eller separata fraktioner av betong, tegel, klinker och keramik som innehåller farliga ämnen |
||
17 05 |
Jord (även uppgrävda massor från förorenade områden), sten och muddermassor |
||
17 05 03 * |
Jord och sten som innehåller farliga ämnen |
||
17 09 |
Annat bygg- och rivningsavfall |
||
17 09 02 * |
Bygg- och rivningsavfall som innehåller PCB, med undantag av utrustning som innehåller PCB |
||
17 09 03 * |
Annat bygg- och rivningsavfall (inklusive blandat avfall) som innehåller farliga ämnen |
||
19 |
AVFALL FRÅN AVFALLSHANTERINGSANLÄGGNINGAR, EXTERNA AVLOPPSRENINGSVERK OCH FRAMSTÄLLNING AV DRICKSVATTEN ELLER VATTEN FÖR INDUSTRIÄNDAMÅL |
||
19 01 |
Avfall från förbränning eller pyrolys av avfall |
||
19 01 07 * |
Fast avfall från rökgasrening |
||
19 01 11 * |
Bottenaska och slagg som innehåller farliga ämnen |
||
19 01 13 * |
Flygaska som innehåller farliga ämnen |
||
19 01 15 * |
Pannaska som innehåller farliga ämnen |
||
19 04 |
Förglasat avfall och avfall från förglasning |
||
19 04 02 * |
Flygaska och annat avfall från rökgasrening |
||
19 04 03 * |
Icke-förglasad fast fas |
Den maximala koncentrationsgränsen för polyklorerade dibenszo-p-dioxiner och dibenszofuraner (PCDD och PCDF) ska beräknas enligt följande toxiska ekvivalensfaktorer (TEF):
PCDD |
TEF |
2,3,7,8-TeCDD |
1 |
1,2,3,7,8-PeCDD |
1 |
1,2,3,4,7,8-HxCDD |
0,1 |
1,2,3,6,7,8-HxCDD |
0,1 |
1,2,3,7,8,9-HxCDD |
0,1 |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDD |
0,01 |
OCDD |
0,0003 |
PCDF |
TEF |
2,3,7,8-TeCDF |
0,1 |
1,2,3,7,8-PeCDF |
0,03 |
2,3,4,7,8-PeCDF |
0,3 |
1,2,3,4,7,8-HxCDF |
0,1 |
1,2,3,6,7,8-HxCDF |
0,1 |
1,2,3,7,8,9-HxCDF |
0,1 |
2,3,4,6,7,8-HxCDF |
0,1 |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDF |
0,01 |
1,2,3,4,7,8,9-HpCDF |
0,01 |
OCDF |
0,0003 |
é
BILAGA VI
Upphävd förordning och en förteckning över dess efterföljande ändringar
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 850/2004
|
|
Rådets förordning (EG) nr 1195/2006
|
|
Rådets förordning (EG) nr 172/2007
|
|
Kommissionens förordning (EG) nr 323/2007
|
|
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 219/2009
|
Endast punkt 3.7 i bilagan |
Kommissionens förordning (EG) nr 304/2009
|
|
Kommissionens förordning (EU) nr 756/2010
|
|
Kommissionens förordning (EU) nr 757/2010
|
|
Kommissionens förordning (EU) nr 519/2012
|
|
Kommissionens förordning (EU) nr 1342/2014
|
|
Kommissionens förordning (EU) 2015/2030
|
|
Kommissionens förordning (EU) 2016/293
|
|
Kommissionens förordning (EU) 2016/460
|
_____________
BILAGA VII
Jämförelsetabell
Förordning (EG) nr 850/2004 |
Denna förordning |
Artikel 1.1 |
Artikel 1 |
Artikel 2, inledningen |
Artikel 2, inledningen |
Artikel 2.a-2.d |
Artikel 2.a-2.d |
_ |
Artikel 2.e-2.f |
Artikel 2.e |
Artikel 2.g |
Artikel 2.f |
Artikel 2.h |
Artikel 2.g |
Artikel 2.i |
_ |
Artikel 2.j |
Artikel 3 |
Artikel 3 |
Artikel 4.1 a |
Artikel 4.1 a |
Artikel 4.1 b |
Artikel 4.1 b |
Artikel 1.2 |
Artikel 4.1 c |
Artikel 4.2 |
Artikel 4.2 |
Artikel 4.3 a |
Artikel 4.3 a |
Artikel 4.3 b |
Artikel 4.3 b |
_ |
Article 4.3 c |
Artikel 1.2 |
Artikel 4.4 |
Artikel 5 |
Artikel 5 |
Artikel 6 |
Artikel 6 |
Artikel 7.1 |
Artikel 7.1 |
Artikel 7.2 |
Artikel 7.2 |
Artikel 7.3 |
Artikel 7.3 |
Artikel 7.4 |
Artikel 7.4 |
Artikel 7.5 |
Artikel 7.5 |
Artikel 7.6 |
Artikel 7.6 |
Article 7(7) |
_ |
_ |
Artikel 8 |
Artikel 8 |
Artikel 9 |
Artikel 9 |
Artikel 10 |
Artikel 10 |
Artikel 11 |
Artikel 11 |
Artikel 12 |
Artikel 12.1 |
Artikel 13.1 a |
Artikel 12.3 a |
Artikel 13.1 b |
Artikel 12.3 b |
Artikel 13.1 c |
_ |
Artikel 13.1 d |
Artikel 12.3 c |
Artikel 13.1 e |
Artikel 12.2 |
Artikel 13.1 f |
_ |
Artikel 13.2 |
Artikel 12.44 |
_ |
Artikel 12.5 |
Artikel 13.3 |
Artikel 12.6 |
_ |
_ |
Artikel 13.4 |
_ |
Artikel 13.5 |
Artikel 13 |
Artikel 14 |
Artikel 14 |
Artikel 15 |
_ |
Artikel 16 |
_ |
Artikel 17 |
_ |
Artikel 18 |
Artikel 15 |
Artikel 19 |
Artikel 16 |
Artikel 20 |
Artikel 17 |
_ |
Artikel 18 |
_ |
_ |
Artikel 21 |
Artikel 19 |
Artikel 22 |
Bilagorna I -V |
Bilagorna I -.V |
– |
Bilaga VI |
– |
Bilaga VII |
_____________
Gränsvärdet beräknas som PCDD och PCDF enligt följande toxiska ekvivalensfaktorer (TEF):
PCDD |
TEF |
PCDF |
TEF |
PCDD |
TEF |
2,3,7,8-TeCDD |
1 |
1,2,3,7,8-PeCDD |
1 |
1,2,3,4,7,8-HxCDD |
0,1 |
1,2,3,6,7,8-HxCDD |
0,1 |
1,2,3,7,8,9-HxCDD |
0,1 |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDD |
0,01 |
OCDD |
0,0003 |
2,3,7,8-TeCDF |
0,1 |
1,2,3,7,8-PeCDF |
0,03 |
2,3,4,7,8-PeCDF |
0,3 |
1,2,3,4,7,8-HxCDF |
0,1 |
1,2,3,6,7,8-HxCDF |
0,1 |
1,2,3,7,8,9-HxCDF |
0,1 |
2,3,4,6,7,8-HxCDF |
0,1 |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDF |
0,01 |
1,2,3,4,7,8,9-HpCDF |
0,01 |
OCDF |
0,0003 |