Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016PC0659

    Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge om kompletterande bestämmelser om instrumentet för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering, som är en del av fonden för inre säkerhet, för perioden 2014–2020

    COM/2016/0659 final - 2016/0323 (NLE)

    Bryssel den 14.10.2016

    COM(2016) 659 final

    2016/0323(NLE)

    Förslag till

    RÅDETS BESLUT

    om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge om kompletterande bestämmelser om instrumentet för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering, som är en del av fonden för inre säkerhet, för perioden 2014–2020


    MOTIVERING

    1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 515/2014 av den 16 april 2014 om inrättande, som en del av fonden för inre säkerhet, av ett instrument för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering och om upphävande av beslut nr 574/2007/EG trädde i kraft den 21 maj 2014 och började tillämpas den 1 januari 2014 1 .

    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 514/2014 av den 16 april 2014 om allmänna bestämmelser för asyl-, migrations- och integrationsfonden och om ett instrument för ekonomiskt stöd till polissamarbete, förebyggande och bekämpande av brottslighet samt krishantering trädde också i kraft den 21 maj 2014 och började tillämpas den 1 januari 2014 2 . Enligt artikel 19 i förordning (EU) nr 515/2014 är bestämmelserna i förordning (EU) nr 514/2014 tillämpliga på instrumentet för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering som är en del av fonden för inre säkerhet (nedan kallat instrumentet för gränser och visering).

    Syftet med instrumentet för gränser och visering är att inrätta en solidaritetsmekanism som binder de deltagande staterna med samma europeiska regler om kontrollen av de yttre gränserna, för deltagarnas ömsesidiga intressen och för alla deltagares räkning. Instrumentet för gränser och visering kommer att bidra till att ett av nyckelmålen med Schengenregelverket uppnås, nämligen ett delat ansvar för en effektiv, hög och enhetlig nivå på kontrollen vid de yttre gränserna i enlighet med artikel 15 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 2016/399. Det utgör därmed en utveckling av Schengenregelverket.

    I artikel 5.7 i förordning (EU) nr 515/2014 föreskrivs att de länder som är associerade till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket ska delta i instrumentet i enlighet med den förordningen och att avtal ska ingås om de finansiella bidrag som dessa länder ska lämna till instrumentet och de kompletterande bestämmelser som behövs för dessa länders deltagande, inbegripet bestämmelser som skyddar unionens ekonomiska intressen och revisionsrättens revisionsbefogenheter eftersom sådana bestämmelser saknas i associeringsavtalen.

    Syftet med utkastet till avtal med Norge är att fastställa de bestämmelser som avses i artikel 5.7 i förordning (EU) nr 515/2014 och att ge kommissionen möjlighet att axla det slutliga ansvaret för hur instrumentets budget genomförs i det associerade landet samt att fastställa hur mycket det associerade landet ska bidra till unionens budget avseende instrumentet.

    När det gäller kontroller av budgetens genomförande och övriga ekonomiska kontroller är medlemsstaterna bundna av horisontella skyldigheter (t.ex. i fråga om revisionsrättens och Europeiska byrån för bedrägeribekämpnings (Olaf) befogenhet) som härleds antingen direkt ur fördraget eller ur unionens sekundärlagstiftning. Dessa skyldigheter är direkt tillämpliga på medlemsstaterna och fastställs därför inte i förordning (EU) nr 515/2014. Med tillämpning av artikel 5.7 i förordning (EU) nr 515/2014 måste skyldigheterna dock utvidgas till att även omfatta det associerade landet, genom utkastet till avtal.

    För att skydda unionens ekonomiska intressen mot bedrägerier och andra oriktigheter ger förordning (EU) nr 514/2014 personal vid kommissionen, revisionsrätten och Olaf rätt att få sådant tillträde som krävs för att kunna utföra kontroller. I artikel 5.9 i förordning (EU) nr 514/2014 fastställs vidare att samarbetsavtal med tredjeländer ska innehålla bestämmelser som uttryckligen tillerkänner kommissionen, revisionsrätten och Olaf rätten att utföra sådan revision samt kontroller och inspektioner på plats. Sådana bestämmelser fastställs därför i utkastet till avtal.

    2.FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER

    Rättslig grund

    Det föreliggande förslaget om undertecknande av avtalet mellan unionen och Norge syftar till att fastställa bestämmelser om landets bidrag till instrumentet för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering för perioden 2014–2020 och de kompletterande bestämmelser som behövs för landets deltagande, och förslaget bygger därför på artiklarna 77.2 och 218.5 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

    Nödvändigheten av det föreslagna beslutet

    Med grund i artikel 5.7 i förordning (EU) nr 515/2014 är det nödvändigt att ingå avtalet med Norge för att fastställa bestämmelser om landets bidrag till instrumentet för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering för perioden 2014–2020 och de kompletterande bestämmelser som behövs för landets deltagande.

    Med tillämpning av artikel 19.4 i avtalet är det nödvändigt att avtalet tillämpas provisoriskt, med undantag för dess artikel 5, från och med den dag som följer på den dag då avtalet undertecknades.

    Proportionalitetsprincipen

    Ej tillämpligt.

    Val av instrument

    Ej tillämpligt.

    3.RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR

    Resultat av förhandlingarna

    Den 28 maj 2014 lade kommissionen fram en rekommendation till rådet om att bemyndiga kommissionen att inleda förhandlingar med Norge, Island, Schweiz och Liechtenstein om ett internationellt avtal med sådana kompletterande bestämmelser.

    Den 14 juli 2014 mottog kommissionen rådets bemyndigande att inleda förhandlingar med Norge, Island, Schweiz och Liechtenstein om ett internationellt avtal om dessa länders deltagande i instrumentet för gränser och visering.

    Förhandlingarna fördes gemensamt med alla associerade länder. Två förhandlingsomgångar ägde rum. Slutversionen av utkastet till avtal med Norge paraferades den 5 juli 2016.

    Kommissionen anser att de mål som rådet fastställde i sina förhandlingsdirektiv har uppnåtts och att utkastet till avtal är godtagbart för unionen.

    Medlemsstaterna har informerats och konsulterats i rådets berörda arbetsgrupper.

    Det slutliga innehållet i avtalet kan sammanfattas på följande sätt:

    Utkastet till avtal innehåller bestämmelser om att Norges bidrag till budgeten för instrumentet för gränser och visering ska lämnas med ett visst årligt belopp som beräknas på den andel som landets BNP utgör av BNP i alla stater som deltar i instrumentet [artikel 10 och bilaga I]. De årliga betalningarna anges i artikel 11.

    Utkastet till avtal innehåller även bestämmelser om utseende av en ansvarig myndighet och om årlig rapportering.

    Avtalet innehåller även bestämmelser som ska skydda unionens ekonomiska intressen mot bedrägerier och om åtgärder för att efterkomma relevanta bestämmelser om ekonomisk förvaltning och kontroll i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget) och i unionslagstiftning som bygger på EUF-fördraget.

    Efterhandsutvärderingar/kontroller av ändamålsenligheten med befintlig lagstiftning

    Ej tillämpligt.

    Samråd med berörda parter

    Ej tillämpligt.

    Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden

    Ej tillämpligt.

    Konsekvensbedömning

    Ej tillämpligt, eftersom förslaget är kopplat till programförvaltningen och syftet är att underteckna ett internationellt avtal som förhandlats fram på grundval av rådets förhandlingsdirektiv.

    Lagstiftningens ändamålsenlighet och förenkling

    Ej tillämpligt.

    Grundläggande rättigheter

    Ej tillämpligt.

    4.BUDGETKONSEKVENSER

    Artikel 10 i och i bilaga I till avtalsutkastet anger bestämmelserna om det associerade landets årliga ekonomiska bidrag till budgeten för instrumentet för gränser och visering och hur det eventuellt kan anpassas till situationen enligt bilaga I.

    5.ÖVRIGA INSLAG

    Territoriell tillämpning

    Förordning (EU) nr 515/2014 utgör en utveckling av Schengenregelverket. I detta avseende grundas föreliggande avtal med Norge också på Schengenregelverket.

    I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till EU-fördraget och till EUF-fördraget, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark. Danmark ska, i enlighet med artikel 4 i det ovannämnda protokollet, inom sex månader efter det att rådet har antagit detta förslag besluta huruvida landet ska genomföra det i sin nationella lagstiftning.

    Detta förslag utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket och Irland inte deltar och är därför inte bindande för eller tillämpligt på dem i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG 3 respektive 2002/192/EG 4 .

     Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering

    I artikel 17 i avtalet finns närmare bestämmelser om rapportering och övervakning. Senast den 15 februari varje år fram till och med 2022 ska Norge lämna in en årlig genomföranderapport till kommissionen för det föregående räkenskapsåret.

    Förklarande dokument (för direktiv)

    Ej tillämpligt.

    Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget

    Ej nödvändigt.  

    Mot bakgrund av det ovan anförda föreslår kommissionen att rådet beslutar att avtalet ska undertecknas på unionens vägnar och bemyndigar rådets ordförande att utse den eller de personer som ska ha rätt att underteckna avtalet på unionens vägnar.

    Kommissionen har lagt fram ett separat förslag till rådets beslut om ingående av det bifogade avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge om kompletterande bestämmelser om instrumentet för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering, som är en del av fonden för inre säkerhet, för perioden 2014–2020 5 . Rådet ska anta detta beslut efter att ha inhämtat Europaparlamentets godkännande.

    2016/0323 (NLE)

    Förslag till

    RÅDETS BESLUT

    om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge om kompletterande bestämmelser om instrumentet för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering, som är en del av fonden för inre säkerhet, för perioden 2014–2020

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 77.2 och 218.5,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

    av följande skäl:

    (1)I artikel 5.7 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 515/2014 6 föreskrivs att länder som är associerade till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket ska delta i instrumentet i enlighet med den förordningen och att avtal ska ingås om de finansiella bidrag som dessa länder ska lämna till instrumentet och de kompletterande bestämmelser som behövs för dessa länders deltagande, inbegripet bestämmelser som skyddar unionens ekonomiska intressen och revisionsrättens revisionsbefogenheter.

    (2)Den 14 juli 2014 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med Konungariket Norge, Island, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om ett avtal om dessa länders deltagande i instrumentet för gränser och visering. Förhandlingarna med Konungariket Norge avslutades framgångsrikt med att avtalet paraferades den 5 juli 2016.

    (3)I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark. Eftersom detta beslut är en utveckling av Schengenregelverket ska Danmark i enlighet med artikel 4 i protokollet, inom sex månader efter det att rådet har antagit detta beslut, besluta huruvida landet ska genomföra det i sin nationella lagstiftning.

    (4)Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket. Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Förenade kungariket 7 .

    (5)Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket 8 . Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland.

    (6)Avtalet bör undertecknas på unionens vägnar, med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt.

    (7)Med hänvisning till artikel 19.4 i avtalet bör avtalet, med undantag för dess artikel 5, tillämpas provisoriskt från och med den dag som följer på den dag då avtalet undertecknades.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Undertecknandet på Europeiska unionens vägnar av avtalet mellan unionen och Konungariket Norge om kompletterande bestämmelser om instrumentet för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering, som är en del av fonden för inre säkerhet, för perioden 2014–2020 godkänns härmed, med förbehåll för att avtalet ingås.

    Texten till det avtal som ska undertecknas åtföljer detta beslut.

    Artikel 2

    Rådets generalsekretariat ska utfärda det instrument som ger den eller de personer som anges av avtalets förhandlare full befogenhet att underteckna avtalet, med förbehåll för att det ingås.

    Artikel 3

    Med undantag för dess artikel 5 ska avtalet tillämpas provisoriskt i enlighet med dess artikel 19.4 från och med den dag som följer på den dag då avtalet undertecknades, i avvaktan på att det träder ikraft.

    Artikel 4

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

    Utfärdat i Bryssel den

       På rådets vägnar

       Ordförande

    (1) EUT L 150, 20.5.2014, s. 143.
    (2) EUT L 150, 20.5.2014, s. 112.
    (3) Rådets beslut av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 131, 1.6.2000, s. 43).
    (4) Rådets beslut av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20).
    (5) Förslag till rådets beslut om ingående på Europeiska unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge om kompletterande bestämmelser om instrumentet för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering, som är en del av fonden för inre säkerhet, för perioden 2014–2020, COM(2016) XXX final [reference to be inserted later when a number is assigned by SG].
    (6) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 515/2014 av den 16 april 2014 om inrättande, som en del av fonden för inre säkerhet, av ett instrument för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering och om upphävande av beslut nr 574/2007/EG (EUT L 150, 20.5.2014, s. 143).
    (7) Rådets beslut av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 131, 1.6.2000, s. 43).
    (8) Rådets beslut av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20).
    Top

    Bryssel den 14.10.2016

    COM(2016) 659 final

    BILAGA

    till

    förslaget till RÅDETS BESLUT

    om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge om kompletterande bestämmelser om instrumentet för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering, som är en del av fonden för inre säkerhet, för perioden 2014–2020


    BILAGA

    till

    förslaget till RÅDETS BESLUT

    om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge om kompletterande bestämmelser om instrumentet för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering, som är en del av fonden för inre säkerhet, för perioden 2014–2020

    EUROPEISKA UNIONEN, nedan kallad unionen,

    och

    KONUNGARIKET NORGE, nedan kallat Norge,

    nedan kallade parterna,

    SOM BEAKTAR avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket 1 (medan kallat associeringsavtalet med Norge), och

    SOM BEAKTAR FÖLJANDE:

    1.Unionen inrättade ett instrument för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering, som en del av fonden för inre säkerhet, genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 515/2014 2 .

    2.Förordning (EU) nr 515/2014 utgör en sådan utveckling av Schengenregelverket som avses i associeringsavtalet med Norge.

    3.Med beaktande av att Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 514/2014 3 har direkt påverkan på tillämpningen av förordning (EU) nr 515/2014, och därmed även på dennas rättsliga ram, och med beaktande av att förfarandena i associeringsavtalet med Norge tillämpades vid antagandet av förordning (EU) nr 514/2014, vilket anmäldes till Norge, medger parterna att förordning (EU) nr 514/2014 utgör en sådan utveckling av Schengenregelverket som avses i associeringsavtalet med Norge i den mån detta krävs för tillämpningen av förordning (EU) nr 515/2014.

    4.I artikel 5.7 i förordning (EU) nr 515/2014 föreskrivs att länder som är associerade till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket – däribland Norge – ska delta i instrumentet i enlighet med den förordningen och att avtal ska ingås om de finansiella bidrag som dessa länder ska lämna till instrumentet och de kompletterande bestämmelser som behövs för dessa länders deltagande, inbegripet bestämmelser som skyddar unionens ekonomiska intressen och revisionsrättens revisionsbefogenheter.

    5.Instrumentet för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering, som är en del av fonden för inre säkerhet, (nedan kallat instrumentet för gränser och visering) är ett specifikt instrument i Schengenregelverket, som har utformats för bördefördelning och ekonomiskt stöd på området för förvaltning av de yttre gränserna och viseringspolitiken i medlemsstaterna och de associerade länderna.

    6.I artikel 60 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 4 finns bestämmelser om indirekt förvaltning som gäller när tredjeländer, däribland associerade länder, anförtros uppgifter som rör genomförandet av unionens budget.

    7.    Enligt artikel 17.4 i förordning (EU) nr 514/2014 ska utgifter som uppkommit under 2014 vid en ansvarig myndighet som ännu inte formellt utsetts också vara stödberättigande i syfte att säkerställa en smidig övergång mellan fonden för yttre gränser och fonden för inre säkerhet. I linje med detta är det viktigt att samma fråga regleras i detta avtal. Eftersom detta avtal inte trädde i kraft före utgången av år 2014 är det viktigt att säkerställa att utgifter som uppkommit innan och fram till dess att den ansvariga myndigheten utsetts är stödberättigande, under förutsättning att de förvaltnings- och kontrollsystem som tillämpades före det formella utseendet huvudsakligen är desamma som efter det formella utseendet av den ansvariga myndigheten.

    8.För att underlätta beräkningen och användningen av Norges årliga bidrag till instrumentet för gränser och visering kommer landets bidrag för perioden 2014–2020 att betalas i fem årliga delar från 2016 till 2020. Mellan 2016 och 2018 är de årliga bidragen fastställda till fasta belopp, medan bidragen för 2019 och 2020 kommer att fastställas 2019 med utgångspunkt i bruttonationalprodukten i alla stater som deltar i instrumentet för gränser och visering och med beaktande av de faktiska betalningar som gjorts.

    HAR ENATS OM FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Tillämpningsområde

    Detta avtal anger de kompletterande bestämmelser som behövs för Norges deltagande i instrumentet för gränser och visering i enlighet med förordning (EU) nr 515/2014.

    Artikel 2

    Ekonomisk förvaltning och kontroll

    1.    Norge ska vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa efterlevnaden av relevanta bestämmelser om ekonomisk förvaltning och kontroll i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget) och i unionslagstiftning som bygger på EUF-fördraget.

    De bestämmelser i EUF-fördraget och i sekundärlagstiftning som avses i första stycket är följande:

    (a)Artikel 287.1, 287.2 och 287.3 i EUF-fördraget.

    (b)Artiklarna 30, 32 och 57, artikel 58.1 c i, artikel 60 samt artiklarna 79.2 och 108.2 i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012.

    (c)Artiklarna 32, 38, 42, 84, 88, 142 och 144 i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1268/2012 5 .

    (d)Rådets förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 6 .

    (e)Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 883/2013 7 .

    Parterna får besluta om ändringar av denna förteckning genom ömsesidig överenskommelse.

    2.    Norge ska tillämpa bestämmelserna i punkt 1 inom sitt territorium, i enlighet med detta avtal.

    Artikel 3

    Efterlevnad av principen om sund ekonomisk förvaltning.

    De medel som tilldelas Norge enligt instrumentet för gränser och visering ska användas i enlighet med principen om sund ekonomisk förvaltning.

    Artikel 4

    Efterlevnad av principen om intressekonflikter

    Det ska vara förbjudet för varje aktör i budgetförvaltningen och varje annan person som medverkar vid genomförande och förvaltning av budgeten (inbegripet förberedande åtgärder), revision eller kontroll av budgetmedel, på Norges territorium att utföra handlingar som kan leda till en konflikt mellan ett egenintresse och unionens intressen.

    Artikel 5

    Verkställighet

    Beslut av kommissionen varigenom betalningsskyldighet åläggs andra personer än stater ska vara verkställbara på Norges territorium.

    Verkställigheten ska följa de civilprocessrättsliga regler som gäller i Norge. Beslutet om att verkställighet ska ske ska bifogas avgörandet utan andra formaliteter än kontroll av avgörandets äkthet genom den nationella myndighet som Norge ska utse för detta ändamål samt meddela kommissionen och Europeiska unionens domstol.

    När dessa formaliteter uppfyllts på kommissionens begäran, kan kommissionen inleda ett verkställighetsförfarande i enlighet med nationell lagstiftning genom att vända sig direkt till den behöriga myndigheten.

    Verkställigheten får skjutas upp endast genom beslut av Europeiska unionens domstol. Domstolarna i Norge ska dock vara behöriga beträffande klagomål om att verkställigheten inte genomförs på regelrätt sätt.

    Artikel 6

    Skydd av unionens ekonomiska intressen mot bedrägeri

    1.Norge ska

    (a)bekämpa bedrägerier och all annan olaglig verksamhet som riktar sig mot unionens ekonomiska intressen genom åtgärder som ska ha avskräckande effekt och ge ett effektivt skydd i Norge,

    (b)vidta samma åtgärder för att bekämpa bedrägerier som riktar sig mot unionens ekonomiska intressen, som landet vidtar för att bekämpa bedrägerier som riktar sig mot dess egna ekonomiska intressen, och

    (c)samordna sina åtgärder för att skydda unionens ekonomiska intressen med medlemsstaterna och kommissionen.

    2.Norge ska anta bestämmelser motsvarande dem som unionen har antagit i enlighet med artikel 325.4 i EUF-fördraget och som är i kraft vid tidpunkten för undertecknandet av detta avtal.

    Parterna kan genom ömsesidig överenskommelse besluta att anta åtgärder motsvarande de som unionen kan komma att anta i enlighet med denna artikel.

    Artikel 7

    Kontroller och inspektioner på plats som genomförs av kommissionen (Olaf)

    Utan att det påverkar kommissionens rättigheter enligt artikel 5.8 i förordning (EU) nr 514/2014 ska kommissionen (Europeiska byrån för bedrägeribekämpning, Olaf) vara bemyndigad att genomföra kontroller och inspektioner på Norges territorium avseende instrumentet för gränser och visering i enlighet med de bestämmelser och villkor som anges i förordning (Euratom, EG) nr 2185/96.

    Myndigheterna i Norge ska underlätta kontroller och inspektioner på plats, som om myndigheterna så önskar får utföras gemensamt med dem.

    Artikel 8

    Revisionsrätten

    I enlighet med artikel 287.3 i EUF-fördraget och del I avdelning X kapitel 1 i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 ska revisionsrätten ha möjlighet att utföra granskningar på plats i lokalerna hos varje organ som förvaltar inkomster eller utgifter för unionens räkning på Norges territorium avseende instrumentet för gränser och visering, inbegripet i lokalerna hos varje fysisk eller juridisk person som erhåller betalningar från budgeten.

    Revisionsrättens granskningar i Norge ska genomföras i samarbete med de nationella revisionsorganen eller, om dessa inte har de nödvändiga befogenheterna, i samarbete med behöriga nationella myndigheter. Revisionsrätten och Norges nationella revisionsorgan ska samarbeta i en anda av förtroende och med bibehållet oberoende. Dessa organ eller myndigheter ska underrätta revisionsrätten om de avser att delta i granskningen.

    Revisionsrätten ska ha åtminstone samma rättigheter som de som tillkommer kommissionen enligt artikel 5.7 i förordning (EU) nr 514/2014 och artikel 7 i detta avtal.

    Artikel 9

    Offentlig upphandling

    Norge ska tillämpa upphandlingsreglerna i sin nationella lagstiftning i enlighet med bilaga XVI till avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet 8 .

    Artikel 10

    Finansiella bidrag

    1.För åren 2016–2018 ska Norge göra årliga betalningar till instrumentet för gränser och visering i enlighet med följande tabell:

    (alla belopp är i euro)

    2016

    2017

    2018

    Norge

    19 777 712

    19 777 712

    19 777 712

    2.Norges bidrag för åren 2019 och 2020 ska beräknas på den andel som landets bruttonationalprodukt (BNP) utgör av BNP i alla stater som deltar i instrumentet för gränser och visering i enlighet med den formel som finns i bilagan.

    3.De ekonomiska bidrag som avses i denna artikel ska erläggas av Norge oberoende av vilket datum landet antar det nationella program som avses i artikel 14 i förordning (EU) nr 514/2014.

    Artikel 11

    Användning av de finansiella bidragen

    1.De sammanlagda årliga betalningarna för åren 2016 och 2017 ska fördelas enligt följande:

    (a)75 % för den halvtidsöversyn som avses i artikel 8 i förordning (EU) nr 515/2014.

    (b)15 % för att utveckla sådana it-system som avses i artikel 15 i förordning (EU) nr 515/2014, förutsatt att relevanta unionsrättsakter antagits senast den 30 juni 2017.

    (c)10 % för sådana unionsåtgärder som avses i artikel 13 i förordning (EU) nr 515/2014 och det bistånd i nödsituationer som avses i artikel 14 i förordning (EU) nr 515/2014.

    Om det belopp som avses i led b inte tilldelats eller utnyttjats ska kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 5.5 b andra stycket i förordning (EU) nr 515/2014 omfördela det till de särskilda åtgärder som avses i artikel 7 i förordning (EU) nr 515/2014.

    Om detta avtal inte har trätt i kraft eller börjat tillämpas provisoriskt den 1 juni 2017 ska Norges hela bidrag användas i enlighet med punkt 2 i denna artikel.

    2.De sammanlagda årliga betalningarna för åren 2018, 2019 och 2020 ska fördelas enligt följande:

    (a)40 % för särskilda åtgärder som avses i artikel 7 i förordning (EU) nr 515/2014.

    (b)50 % för att utveckla sådana it-system som avses i artikel 15 i förordning (EU) nr 515/2014, förutsatt att relevanta unionsrättsakter antagits senast den 31 december 2018.

    (c)10 % för sådana unionsåtgärder som avses i artikel 13 i förordning (EU) nr 515/2014 och det bistånd i nödsituationer som avses i artikel 14 i förordning (EU) nr 515/2014.

    Om det belopp som avses i led b inte tilldelats eller utnyttjats ska kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 5.5 b andra stycket i förordning (EU) nr 515/2014 omfördela det till de särskilda åtgärder som avses i artikel 7 i förordning (EU) nr 515/2014.

    3.De ytterligare belopp som tilldelas för halvtidsöversynen, unionsåtgärder, särskilda åtgärder eller programmet för utveckling av it-system ska användas i enlighet med det tillämpliga förfarandet i någon av följande bestämmelser:

    (a)Artikel 6.2 i förordning (EU) nr 514/2014.

    (b)Artikel 8.7 i förordning (EU) nr 515/2014.

    (c)Artikel 7.3 i förordning (EU) nr 515/2014.

    (d) Artikel 15 andra stycket i förordning (EU) nr 515/2014.

    4.    Varje år får kommissionen använda upp till 1 581 euro av de betalningar som Norge gjort för att finansiera administrativa utgifter för anställda eller extern personal som behövs för att stödja Norges genomförande av förordning (EU) nr 515/2014 och detta avtal.

    Artikel 12

    Konfidentiell behandling

    Uppgifter som meddelats eller erhållits i enlighet med detta avtal ska, oavsett form, omfattas av tystnadsplikt och ges samma skydd som motsvarande uppgifter har enligt de bestämmelser som är tillämpliga på unionens institutioner och enligt Norges nationella lagstiftning. Uppgifterna får endast överlämnas till personer inom unionens institutioner, i medlemsstaterna eller i Norge som i kraft av sin befattning ska ha vetskap om dem, och de får inte användas i andra syften än att säkerställa ett effektivt skydd av parternas ekonomiska intressen.

    Artikel 13

    Utseende av ansvarig myndighet

    1.    Norge ska underrätta kommissionen om vilken ansvarig myndighet som formellt utsetts på ministernivå för att ansvara för förvaltning och kontroll av utgifter via instrumentet för gränser och visering, så snart som möjligt efter det att det nationella programmet godkänts.

    2.    Beslutet om det utseende som avses i punkt 1 ska fattas med förbehåll för att organet uppfyller de kriterier avseende interna förhållanden, kontroller, information och kommunikation samt övervakning som fastställs i eller på grundval av förordning (EU) nr 514/2014.

    3.    Ansvarig myndighet ska utses med grund i ett utlåtande från ett revisionsorgan, som kan vara revisionsmyndigheten, vilket ska bedöma om den ansvariga myndigheten uppfyller kriterierna för utseende. Detta organ kan vara den oberoende offentliga institution som ansvarar för övervakning, utvärdering och revision av förvaltningen. Revisionsorganet ska fungera oberoende av den ansvariga myndigheten och utföra sitt arbete i enlighet med internationellt godkända revisionsstandarder. Norge får grunda sitt beslut om vilket organ som ska utses på huruvida förvaltnings- och kontrollsystemen huvudsakligen är desamma som de som fanns under den tidigare perioden och huruvida de har fungerat effektivt. Om befintliga revisions- och kontrollresultat visar att det utsedda organet inte längre uppfyller kriterierna för utseende ska Norge vidta de åtgärder som krävs för att se till att bristerna i genomförandet av detta organs uppgifter åtgärdas, inbegripet att dra tillbaka utseendet. 

    Artikel 14

    Definition av budgetår

    Vid tillämpningen av detta avtal ska det budgetår som avses i artikel 60.5 i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 omfatta de utgifter och de inkomster som tas upp i den ansvariga myndighetens räkenskaper under den period som börjar den 16 oktober år N-1 och som löper till den 15 oktober år N.

    Artikel 15

    Stödberättigande utgifter

    Genom undantag från artikel 17.3 b och 17.4 i förordning (EU) nr 514/2014 ska utgifter också vara stödberättigande om de har betalats av den ansvariga myndigheten innan den formellt utsetts i enlighet med artikel 13 i detta avtal, under förutsättning att de förvaltnings- och kontrollsystem som tillämpades före det formella utseendet huvudsakligen är desamma som efter det formella utseendet av den ansvariga myndigheten.

    Artikel 16

    Ansökan om utbetalning av det årliga saldot

    1.    Senast den 15 februari året efter budgetårets slut ska Norge till kommissionen lämna in de handlingar och uppgifter som krävs enligt artikel 60.5 första stycket b och c i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012.

    Genom undantag från artikel 44.1 i förordning (EU) nr 514/2014 och i enlighet med artikel 60.5 tredje stycket i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 ska Norge till kommissionen lämna in det yttrande som avses i artikel 60.5 andra stycket i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 senast den 15 mars året efter budgetåret.

    De inlämnade handlingar som avses i denna punkt ska fungera som ansökan om utbetalning av det årliga saldot.

    2.    De handlingar som avses i punkt 1 ska upprättas enligt de mallar som kommissionen antagit i enlighet med artikel 44.3 i förordning (EU) nr 514/2014.

    Artikel 17

    Genomföranderapporter

    Genom undantag från artikel 54.1 i förordning (EU) nr 514/2014 och i enlighet med artikel 60.5 tredje stycket i förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 ska Norge till kommissionen lämna in en årlig rapport om genomförandet av det nationella programmet under föregående budgetår senast den 15 februari varje år fram till och med år 2022 och får Norge offentliggöra dessa uppgifter på lämplig nivå.

    Den första årliga rapporten om genomförandet av det nationella programmet ska lämnas in den 15 februari efter det att detta avtal trätt i kraft eller börjat tillämpas provisoriskt.

    Den första rapporten ska omfatta budgetåren från 2014 och fram till det budgetår som inföll innan en första årlig rapport krävdes enligt andra stycket. Norge ska lämna in en slutlig rapport om genomförandet av det nationella programmet senast den 31 december 2023.

    Artikel 18

    Elektroniskt system för datautbyte

    Enligt artikel 24.5 i förordning (EU) nr 514/2014 ska allt officiellt informationsutbyte mellan Norge och kommissionen ske via ett elektroniskt system för datautbyte som tillhandahålls av kommissionen för detta syfte.

    Artikel 19

    Ikraftträdande

    1.Generalsekreteraren vid Europeiska unionens råd ska vara depositarie för detta avtal.

    2.Parterna ska godkänna detta avtal i enlighet med sina egna förfaranden. De ska underrätta varandra om att dessa förfaranden avslutats.

    3.Detta avtal ska träda i kraft den första dagen i den första månaden efter dagen för den sista underrättelse som avses i punkt 2.

    4.Med undantag för artikel 5 ska parterna tillämpa detta avtal provisoriskt från och med dagen efter dess undertecknande, utan att det påverkar tillämpningen av eventuella konstitutionella krav.

    Artikel 20

    Löptid och uppsägning

    1.Unionen eller Norge får säga upp detta avtal genom att underrätta den andra parten om sitt beslut. Avtalet upphör att gälla tre månader efter dagen för en sådan underrättelse. Projekt och verksamheter som pågår vid tidpunkten för avtalets uppsägning ska fortsätta enligt villkoren i detta avtal. Parterna ska i samförstånd reglera eventuella övriga följder av uppsägningen.

    2.Detta avtal ska upphöra att gälla när associeringsavtalet med Norge upphör att gälla i enlighet med artikel 8.4, artikel 11.3 eller artikel 16 i associeringsavtalet med Norge.

    Artikel 21

    Språk

    Detta avtal är upprättat i ett exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska, ungerska och norska språken, vilka alla texter är lika giltiga.


    BILAGA

    Formel för att beräkna de finansiella bidragen för åren 2019 och 2020 samt betalningsvillkor

    Norges bidrag till instrumentet för gränser och visering enligt artikel 5.7 andra och tredje styckena i förordning nr 515/2014 ska beräknas på följande sätt för åren 2019 och 2020:

    För varje år mellan 2013 och 2017 ska de slutliga uppgifterna om Norges bruttonationalprodukt (BNP) som föreligger den 31 mars 2019 delas med summan av uppgifterna om BNP i alla stater som deltar i instrumentet för gränser och visering för respektive år. Medelvärdet av de fem erhållna procentsatserna för åren 2013–2017 ska användas på summan av de faktiska årliga anslagen för instrumentet för gränser och visering åren 2014–2019 och det årliga åtagandebemyndigandet för instrumentet för gränser och visering för år 2020 samt det förslag till Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2020 som kommissionen antagit, för att på så sätt komma fram till det totalbelopp som Norge ska betala för hela genomförandeperioden avseende instrumentet för gränser och visering. Från detta belopp ska avdrag göras med de årliga betalningar som faktiskt gjorts av Norge i enlighet med artikel 10.1 i detta avtal, för att på så sätt beräkna det sammanlagda beloppet för landets bidrag åren 2019 och 2020. Hälften av beloppet ska betalas år 2019 och den resterande hälften år 2020.

    Det ekonomiska bidraget ska betalas i euro.

    Norges andel ska betalas högst 45 dagar efter mottagande av debetnotan. Vid försenad betalning av bidraget ska Norge erlägga dröjsmålsränta på utestående belopp räknat från förfallodagen. Räntan ska beräknas enligt den räntesats som Europeiska centralbanken tillämpar på sina större refinansieringstransaktioner och som offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, C-serien. Den räntesats som ska användas är den som gäller den första kalenderdagen i den månad då förfallodagen infaller, plus tre och en halv procentenheter.

    (1) EGT L 176, 10.7.1999, s. 36.
    (2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 515/2014 av den 16 april 2014 om inrättande, som en del av fonden för inre säkerhet, av ett instrument för ekonomiskt stöd för yttre gränser och visering och om upphävande av beslut nr 574/2007/EG (EUT L 150, 20.5.2014, s. 143).
    (3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 514/2014 av den 16 april 2014 om allmänna bestämmelser för asyl-, migrations- och integrationsfonden och om ett instrument för ekonomiskt stöd till polissamarbete, förebyggande och bekämpande av brottslighet samt krishantering (EUT L 150, 20.5.2014, s. 112).
    (4) Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (EUT L 298, 26.10.2012, s. 1) senast ändrad genom förordning (EU, Euratom) nr 547/2014 av den 15 maj 2014 (EUT L 163, 29.5.2014, s. 18).
    (5) Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1268/2012 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget (EUT L 362, 31.12.2012, s. 1).
    (6) Rådets förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 om de kontroller och inspektioner på platsen som kommissionen utför för att skydda Europeiska gemenskapernas finansiella intressen mot bedrägerier och andra oegentligheter (EGT L 292, 15.11.1996, s. 2).
    (7) Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 883/2013 av den 11 september 2013 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/1999 och rådets förordning (Euratom) nr 1074/1999 (EUT L 248, 18.9.2013, s. 1).
    (8) EUT L 1, 3.1.1994, s. 461.
    Top