Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015PC0582

    Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av samarbetsavtalet om ett civilt globalt system för satellitnavigering (Global Navigation Satellite System – GNSS) mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan

    COM/2015/0582 final - 2015/0265 (NLE)

    Bryssel den 25.11.2015

    COM(2015) 582 final

    2015/0265(NLE)

    Förslag till

    RÅDETS BESLUT

    om ingående av samarbetsavtalet om ett civilt globalt system för satellitnavigering (Global Navigation Satellite System – GNSS) mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan


    MOTIVERING

    1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

    Republiken Korea är ett land med kapacitet inom rymdteknik och rymdtillämpningar. Landet är en aktiv användare av satellitnavigeringstjänster inom olika sektorer, inklusive transport, flottförvaltning, vetenskap och geodesi.

    På basis av rådets bemyndigande av den 18 juli 2005 förhandlade Europeiska kommissionen om ett samarbetsavtal om ett civilt globalt system för satellitnavigering (Global Navigation Satellite System – GNSS) mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan (nedan kallat avtalet). Avtalet undertecknades den 9 september 2006, efter rådets beslut om undertecknande av den 1 september 2006.

    Europeiska unionens avtalsslutande medlemsstater och Republiken Korea har slutfört sina interna förfaranden för avtalets ikraftträdande.

    Enligt artikel 218.6 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt lägger kommissionen fram ett beslut för rådet om ingående av avtalet på Europeiska unionens vägnar efter Europaparlamentets godkännande.

    Bulgarien, Kroatien och Rumänien ska bli parter i avtalet genom ingående av protokoll enligt artikel 6.2 i akten om villkoren för Republiken Bulgariens och Rumäniens och Republiken Kroatiens anslutning och om anpassning av de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen.

    2015/0265 (NLE)

    Förslag till

    RÅDETS BESLUT

    om ingående av samarbetsavtalet om ett civilt globalt system för satellitnavigering (Global Navigation Satellite System – GNSS) mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 172 jämförd med artikel 218.6 a,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

    med beaktande av Europaparlamentets godkännande 1 , och

    av följande skäl:

    (1)I enlighet med rådets beslut 2006/700/EG 2 av den 1 september 2006 undertecknades samarbetsavtalet om ett civilt globalt system för satellitnavigering (Global Navigation Satellite System – GNSS) mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater å ena sidan och Republiken Korea å andra sidan den 9 september 2006, med förbehåll för att avtalet ingås vid en senare tidpunkt.

    (2)Avtalet syftar till att främja, underlätta och öka samarbetet mellan parterna inom området civil global satellitnavigering.

    (3)Avtalet bör godkännas på Europeiska unionens vägnar.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Samarbetsavtalet om ett civilt globalt system för satellitnavigering (Global Navigation Satellite System – GNSS) mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Korea, å andra sidan, godkänns härmed på Europeiska unionens vägnar.

    Texten till avtalet åtföljer detta beslut.

    Artikel 2

    Rådets ordförande ska utse den person som ska ha befogenhet att på Europeiska unionens vägnar sända den anmälan som föreskrivs i artikel 18.1 i avtalet för att uttrycka Europeiska unionens samtycke till att bli bunden av avtalet och ska göra följande anmälan:

    ”I och med Lissabonfördragets ikraftträdande den 1 december 2009 har Europeiska unionen ersatt och efterträtt Europeiska gemenskapen, och från den dagen utövar den alla Europeiska gemenskapens rättigheter och fullgör alla dess skyldigheter. Därför ska hänvisningar till ’Europeiska gemenskapen’ i avtalet läsas som ’Europeiska unionen’.”

    Artikel 3

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas. Det ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning 3 .

    Utfärdat i Bryssel den

       På rådets vägnar

       Ordförande

    (1) Godkännande avgett den […201].
    (2) EGT L 288, 19.10.2006, s. 30.
    (3) Dagen för avtalets ikraftträdande kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.
    Top