This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015PC0045
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Regulation (EC) No 1007/2009 on trade in seal products
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 1007/2009 om handel med sälprodukter
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 1007/2009 om handel med sälprodukter
/* COM/2015/045 final - 2015/0028 (COD) */
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 1007/2009 om handel med sälprodukter /* COM/2015/045 final - 2015/0028 (COD) */
MOTIVERING 1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET I Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 1007/2009 av den 16 september 2009 om handel med sälprodukter
föreskrivs ett allmänt förbud mot saluföring av dessa produkter på
unionsmarknaden (nedan kallad grundförordningen). Grundförordningen
innehåller ett undantag från det allmänna förbudet för sälprodukter som härrör
från den traditionella jakt som inuitsamhällen och andra ursprungsbefolkningar
bedriver och som bidrar till deras självhushållning (undantaget för
ursprungsbefolkningar). Den innehåller också undantag för import av
sälprodukter som härrör från sälar som jagas uteslutande för hållbar
förvaltning av marina resurser, om det sker utan vinstsyfte och inte i
kommersiellt syfte (förvaltningsundantaget) samt för import som är av
tillfällig art och uteslutande består av varor för resenärers eller deras
familjers personliga bruk I kommissionens genomförandeförordning (EU)
nr 737/2010 av den 10 augusti 2010) fastställs detaljerade regler för
genomförandet av grundförordningen (nedan kallad genomförandeförordningen).
Båda rättsakterna (EU:s sälordning) ifrågasattes av
Kanada och Norge i Världshandelsorganisationen (WTO) inom ramen för tvisterna
DS400 and DS401, EC – Measures Prohibiting the Importation and Marketing
of Seal Products. Den 18 juni 2014 antog WTO:s tvistlösningsorgan (DSB)
panelens och överprövningsorganets rapporter. I WTO:s rapporter drogs
slutsatsen att förbudet mot sälprodukter i princip kan motiveras av moraliska
hänsynstaganden som rör sälarnas välbefinnande, men man ifrågasatte samtidigt
de två undantagen, undantaget för ursprungsbefolkningar och
förvaltningsundantaget. Förvaltningsundantaget befanns inte vara motiverat
eftersom den möjliga skillnaden i kommersiell dimension mellan kommersiell jakt
och förvaltningsjakt (småskalig, icke-vinstsyfte) inte var tillräckligt stor
för att motivera en åtskillnad. Vad beträffar undantaget för
ursprungsbefolkningar, som principiellt kan sägas återspegla en legitim
åtskillnad, hävdade överprövningsorganet att vissa aspekter av dess utformning
och tillämpning innebar ”godtycklig och omotiverad diskriminering”. Den 10 juli 2014 underrättade Europeiska unionen
tvistlösningsorganet om att man avsåg att genomföra dess rekommendationer och
avgöranden i detta ärende på ett sätt som innebär att EU uppfyller sina
skyldigheter inom ramen för WTO. Den 5 september 2014 enades Europeiska unionen, Kanada och
Norge om att en rimlig period för genomförandet av tvistlösningsorganets
rekommendationer och avgöranden skulle vara 16 månader. Det innebär att denna
rimliga tidsperiod löper ut den 18 oktober 2015. Syftet med föreliggande lagstiftningsförslag är att
genomföra tvistlösningsorganets rekommendationer och avgöranden med avseende på
grundförordningen. Det skapar också en rättslig grund för bringa förordning
(EU) nr 737/2010 i överensstämmelse med nämnda avgöranden.
Betänkligheterna vad gäller förvaltningsundantaget har bemötts på så sätt att
undantaget tas bort från grundförordningen. Betänkligheterna vad gäller utformningen
och tillämpningen av undantaget för ursprungsbefolkningar bemöts genom en
ändring av undantaget, som i synnerhet innebär att utnyttjandet av undantaget
kopplas till iakttagandet av djurskyddskraven och att det införs en begränsning
för saluföring av sälprodukter om jaktens omfattning eller andra omständigheter
tyder på att jakten bedrivs främst i kommersiellt syfte. Dessutom arbetar
experter från kommissionen tillsammans med experter från Kanada med att inrätta
det intygssystem som behövs för att kanadensiska inuiter ska kunna utnyttja
undantaget för ursprungsbefolkningar i EU:s sälordning. Det är också nödvändigt att i samband med
detta initiativ anpassa hänvisningen till det föreskrivande förfarandet med
kontroll i förordning (EG) nr 1007/2009 till artikel 290 i fördraget
om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget). Med tanke på den snäva
tidsramen för att följa WTO:s avgöranden och för möjliggöra för lagstiftaren
att få till stånd ett snabbt antagande av förslaget, tog kommissionen som en undantagsåtgärd
med det ändringsförslag från Europaparlamentet inom ramen för förslag COM
(2013)451 (det förslaget omfattar också en anpassning av förordning 1007/2009)
som avser delegeringens varaktighet. 2. RESULTAT AV SAMRÅD MED
BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR Ingen konsekvensbedömning har genomförts
eftersom denna åtgärd inte utgör ett nytt politiskt initiativ utan krävs för
att bringa EU:s nuvarande lagstiftning i överensstämmelse med WTO:s avgörande
och därigenom uppfylla unionens internationella åtaganden. De begränsade
ändringar som införs genom detta förslag kräver inte någon ny
konsekvensbedömning i förhållande till den konsekvensbedömning som genomfördes
innan förordningen antogs 2009. 3. FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER ·
Rättslig grund Den rättsliga grunden för detta förslag är artikel 114
i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget), vilken
utgjorde rättslig grund för grundförordningen som ändras genom detta förslag.
Enligt artikel 114 i EUF-fördraget ska Europaparlamentet och rådet, i enlighet
med det ordinarie lagstiftningsförfarandet och efter att ha hört Ekonomiska och
sociala kommittén, besluta om åtgärder för tillnärmning av sådana bestämmelser
i lagar och andra författningar i medlemsstaterna som syftar till att upprätta
den inre marknaden och få den att fungera. Grundförordningen antogs i syfte att
undanröja hinder för den inre marknadens funktion som uppstått på grund av
skillnader mellan nationella bestämmelser som reglerar handeln med
sälprodukter. ·
Subsidiaritetsprincipen och
proportionalitetsprincipen Det enda sättet att bringa grundförordningen i
överensstämmelse med WTO:s tvistlösningsorgans rekommendationer och avgöranden
är genom en ändring av grundförordningen med avseende på de omtvistade
aspekterna. Förslaget är begränsat till vad som är nödvändigt för att bringa
den ifrågasatta åtgärden i överensstämmelse med WTO. ·
Val av regleringsform Föreslagen regleringsform: Europaparlamentets och rådets
förordning. Andra regleringsformer skulle vara olämpliga, eftersom en
förordning bara kan ändras genom samma instrument, dvs. en förordning. 4. BUDGETKONSEKVENSER Förslaget påverkar inte Europeiska unionens
budget. 5. ÖVRIGT Ej tillämpligt. 2015/0028 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 1007/2009 om
handel med sälprodukter (Text av betydelse för EES) EUROPAPARLAMENTET
OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av
fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 114, med beaktande av
Europeiska kommissionens förslag, efter översändande av
utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, med beaktande av
Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande[1], i enlighet med det
ordinarie lagstiftningsförfarandet, och av följande skäl: (1) Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 1007/2009[2]
antogs i syfte att undanröja hinder för den inre marknadens funktion som
uppstått på grund av skillnader mellan nationella bestämmelser som reglerar
handeln med sälprodukter. Åtgärderna vidtogs till följd av moraliska farhågor
från allmänhetens sida när det gäller djurskyddsaspekterna i samband med slakt
av sälar och den eventuella förekomsten på marknaden av produkter som erhållits
från djur som avlivats på ett sätt som orsakar omåttlig smärta, ångest, rädsla
och andra former av lidande. Farhågorna styrktes av vetenskapliga belägg för
att en verkligt human avlivningsmetod inte kan tillämpas konsekvent och
effektivt under de specifika villkor som gäller vid säljakt och att det inte
heller är möjligt att kontrollera att den efterlevs. För att målet skulle kunna
uppnås infördes genom förordning (EG) nr 1007/2009, som en allmän regel,
ett förbud mot saluförande av sälprodukter. (2) Samtidigt är säljakt en
naturlig del av inuiternas och anda ursprungsbefolkningars kultur och identitet
och bidrar på ett betydande sätt till deras självhushållning. Av dessa skäl ger
säljakt som traditionellt bedrivs av inuitsamhällen och andra
ursprungsbefolkningar inte upphov till samma moraliska betänkligheter från
allmänhetens sida som den jakt som bedrivs i kommersiella syften. Det är
dessutom allmänt erkänt att inuiternas och andra ursprungsbefolkningars
grundläggande och sociala intressen inte bör påverkas negativt, i enlighet med
FN:s deklaration om urfolkens rättigheter och andra relevanta internationella
instrument. Av dessa skäl tillåter förordning (EG) nr 1007/2009, genom
undantag, saluförande av sälprodukter som härrör från den traditionella jakt
som inuitsamhällena och andra ursprungsbefolkningar bedriver och som bidrar
till deras självhushållning. (3) På samma sätt som inom andra
typer av säljakt är det omöjligt att konsekevent och effektivt tillämpa en
verkligt human avlivningsmetod i den jakt som bedrivs av inuiter och andra
ursprungsbefolkningar. Icke desto mindre bör, mot bakgrund av det syfte som
eftersträvas genom förordning (EG) nr 1007/2009, saluförande på
unionsmarknaden av produkter som härrör från jakt som bedrivs av inuiter och
andra ursprungsbefolkningar endast kunna ske under förutsättning att denna jakt
i högsta möjliga grad bedrivs på ett sätt som minskar smärta, ångest, rädsla
eller andra former av lidande, med beaktande av inuitsamhällenas och andra
ursprungsbefolkningars traditionella livsstil och försörjningsbehov. Det
undantag som beviljats för sälprodukter som härrör från jakt som bedrivs av
inuiter och andra ursprungsbefolkningar bör begränsas till den jakt som bidrar
till dessa samhällens och befolkningars försörjningsbehov och därför inte
främst bedrivs för kommersiella ändamål. Därför bör kommissionen ha möjlighet
att vid behov begränsa mängden sälprodukter som släpps ut på marknaden enligt
detta undantag i syfte att förhindra att undantaget används för produkter som
härrör från jakt som bedrivs främst för kommersiella ändamål. (4) Genom förordning (EG)
nr 1007/2009 tillåts, genom undantag, även saluförande av sälprodukter som
härrör från jakt vars enda syfte är en hållbar förvaltning av marina resurser.
Betydelsen av jakt som bedrivs för hållbar förvaltning av marina resurser måste
erkännas, men samtidigt kan sådan jakt i praktiken vara svår att skilja från
den omfattande jakt som bedrivs främst för kommersiella ändamål. Detta kan leda
till omotiverad diskriminering mellan de berörda sälprodukterna. Därför bör
undantaget inte längre föreskrivas. Detta påverkar inte medlemsstaternas
rätt att fortsätta att reglera den jakt som bedrivs inom ramen för
förvaltningen av marina resurser. (5) För att föreskriva
detaljerade regler för saluförande av sälprodukter bör befogenheten att anta
akter i enlighet med artikel 290 i fördraget delegeras till kommissionen.
Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd,
inklusive på expertnivå. När kommissionen förbereder
och utarbetar delegerade akter bör den se till att relevanta handlingar
översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så
snabbt som möjligt och på lämpligt sätt. (6) Förordning (EG) nr 1007/2009
bör därför ändras i enlighet med detta. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Förordning (EG) nr 1007/2009 ska ändras
på följande sätt: (1)
Artikel 3 ska ersättas med följande: ”Artikel 3 Villkor för
saluförande 1. Att
saluföra sälprodukter ska vara tillåtet endast om sälprodukterna härrör från
den jakt som inuitsamhällen och andra ursprungsbefolkningar bedriver, under
förutsättning att följande villkor är uppfyllda: (a)
Jakten har traditionellt bedrivits av detta
samhälle. (b)
Jakten bidrar till samhällets självhushållning och
bedrivs inte främst av kommersiella skäl. (c)
Jakten bedrivs på ett sätt som minskar smärta,
ångest, rädsla eller andra former av lidande för de djur som jagas i den grad
som är möjlig med hänsyn till samhällets traditionella livsstil och
försörjningsbehov. För importerade
produkter ska villkoren ovan vara tillämpliga vid importtillfället eller
importstället. 2. Import av sälprodukter ska även vara
tillåten om den är av tillfällig art och uteslutande består av varor för
resenärers eller deras familjers personliga bruk. Sådana varor får inte vara av
sådan art eller förekomma i sådan mängd att det kan förmodas att de importeras
i kommersiellt syfte. 3. Tillämpningen av punkterna 1 och 2 får
inte äventyra uppnåendet av målet med denna förordning. 4. Kommissionen ska ges befogenhet att anta
delegerade akter i enlighet med artikel 4a med avseende på att fastställa
detaljerade regler för saluförande av sälprodukter i enlighet med punkterna 1
och 2. 5. Om antalet sälar som jagas, den kvantitet
sälprodukter som släpps ut på marknaden i enlighet med punkt 1 eller andra omständigheter
tyder på att jakten bedrivs främst i kommersiellt syfte, ska kommissionen ges
befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 4 med avseende
på att begränsa den mängd produkter som härrör från den aktuella jakten som får
släppas ut på marknaden. 6. Kommissionen ska utfärda tekniska
riktlinjer med en vägledande förteckning över de nummer i kombinerade
nomenklaturen som kan inbegripa sälprodukter som omfattas av denna artikel.” (2)
Följande artikel ska införas som artikel 4a: ”Artikel 4a Utövande av delegering 1. Befogenheten att anta
delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i
denna artikel. 2. Den befogenhet att anta
delegerade akter som avses i artikel 3 ska ges till kommissionen för en period
av fem år från och med den ... [insert date - the
date of entry into force of this Regulation]. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet
senast nio månader före utgången av perioden av fem år. Delegeringen av
befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd,
såvida inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning
senast tre månader före utgången av perioden i fråga. 3. Den delegering av befogenhet
som avses i artikel 3 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller
rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet
som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att
det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid
ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av
delegerade akter som redan har trätt i kraft. 4. Så snart kommissionen antar
en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna. 5. En delegerad akt som antas
enligt artikel 3 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller
rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två
månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om
både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har
underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska
förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.” (3)
Artikel 5 ska utgå. Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den tjugonde
dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
tidning. Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den På Europaparlamentets vägnar På
rådets vägnar Ordförande Ordförande [1] EUT C […], […], s. […]. [2] Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr
1007/2009 av den 16 september 2009 om handel med sälprodukter (EUT L 286,
31.10.2009, s. 36).