EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0360
Proposal for a COUNCIL DECISION on the Union position with the Cooperation Council established by the European Union –Georgia Partnership and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and Georgia, of the other part with regard to the adoption of a Recommendation on the implementation of the EU-Georgia Association Agenda
Förslag till RÅDETS BESLUT om unionens ståndpunkt i det samarbetsråd som inrättats genom avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, vad gäller antagandet av en rekommendation om genomförande av associeringsagendan EU–Georgien
Förslag till RÅDETS BESLUT om unionens ståndpunkt i det samarbetsråd som inrättats genom avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, vad gäller antagandet av en rekommendation om genomförande av associeringsagendan EU–Georgien
/* COM/2014/0360 final - 2014/0182 (NLE) */
Förslag till RÅDETS BESLUT om unionens ståndpunkt i det samarbetsråd som inrättats genom avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, vad gäller antagandet av en rekommendation om genomförande av associeringsagendan EU–Georgien /* COM/2014/0360 final - 2014/0182 (NLE) */
MOTIVERING Ett avtal om partnerskap och samarbete mellan
Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å
andra sidan, som bygger på åtaganden om gemensamma värderingar och effektivt
genomförande av politiska, ekonomiska och institutionella reformer,
undertecknades den 22 april 1996 och trädde i kraft den 1 juli 1999. I en gemensam handlingsplan för den europeiska
grannskapspolitiken för EU och Georgien, som bygger på partnerskaps- och
samarbetsavtalet, fastställs strategiska mål och uppmuntras och stöds Georgiens
mål om ytterligare integration i de europeiska politiska och ekonomiska
strukturerna. Georgien är ett partnerland i den europeiska
grannskapspolitiken. Detta har förändrat förbindelserna mellan Europeiska
unionen och Georgien på ett betydelsefullt och positivt sätt. EU och Georgien
har nu slutfört förhandlingarna om ett associeringsavtal (nedan kallat avtalet)
som ska ersätta partnerskaps- och samarbetsavtalet. Förhandlingarna om
associeringsavtalet avslutades den 22 juli 2013, och avtalet paraferades den 29
november 2013 under toppmötet om det östliga partnerskapet i Vilnius i Litauen. Associeringsavtalet kommer att avsevärt
fördjupa Georgiens politiska associering med och ekonomiska integration i EU,
samt omfattar ett gradvis genomförande av ett djupgående och omfattande
frihandelsområde. Ett framgångsrikt genomförande av en
handlingsplan för viseringsliberalisering är en hörnsten för Georgiens
politiska associering med och ekonomiska integration i Europeiska unionen i
enlighet med associeringsavtalet, eftersom det innebär en avsevärd förbättring
av rörligheten och de direkta personkontakterna. EU:s stats- och regeringschefer planerade
ursprungligen att underteckna associeringsavtalet under hösten 2014. Till följd
av den oroande utvecklingen i Ukraina, som också mycket väl skulle kunna
påverka andra länder i regionen, beslutades det att flytta undertecknandet av
avtalet till juni. Efter samordnade insatser av EU:s institutioner för att
förkorta det tekniska arbetet med avtalstexterna kommer detta mål att nås. Associeringsavtalet kan inte träda i kraft
förrän det har ratificerats av alla parter (EU, dess medlemsstater och
Georgien). Detta kommer sannolikt att bli en långvarig process som eventuellt
kommer att vara flera år. Därför föreskrivs i avtalet att vissa av dess delar
ska tillämpas provisoriskt när partnerlandet har avslutat de nödvändiga
förfarandena och EU har anmält att det är redo för den provisoriska
tillämpningen. Syftet med associeringsagendan är således att
förbereda och underlätta genomförandet av associeringsavtalet genom att inrätta
en praktisk ram som gör det möjligt att uppnå de överordnade målen, dvs.
politisk associering och ekonomisk integration. Agendan ersätter
handlingsplanen för den europeiska grannskapspolitiken för EU och Georgien. På grundval av strukturen i
associeringsavtalet anges i associeringsagendan en förteckning över
prioriteringar för samarbetet under 2014–16. Att associeringsagendan är
inriktad på ett begränsat antal prioriteringar bör inte påverka
tillämpningsområdet eller mandatet för den nuvarande dialogen inom ramen för
partnerskaps- och samarbetsavtalet eller andra avtal. Det bör inte heller
föregripa genomförandet av de åtaganden som gjorts inom ramen för
associeringsavtalet då detta träder i kraft eller börjar tillämpas
provisoriskt. Det är viktigt att notera att associeringsagendan, till skillnad
från associeringsavtalet, inte är något rättsligt bindande instrument enligt
internationell rätt. Kommissionen bifogar texten till ett förslag
till rådets beslut om unionens ståndpunkt i samarbetsrådet EU–Georgien avseende
antagandet av den associeringsagenda som anges i bilagan. Kommissionen uppmanar därför rådet att anta
det bifogade utkastet till rådets beslut. 2014/0182 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om unionens ståndpunkt i det samarbetsråd som
inrättats genom avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska
gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra
sidan, vad gäller antagandet av en rekommendation om genomförande av
associeringsagendan EU–Georgien EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 217 jämförd med artikel 218.9, med beaktande av avtalet om partnerskap och
samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan,
och Georgien, å andra sidan, (nedan kallat partnerskaps- och
samarbetsavtalet), särskilt artikel 81, med beaktande av det gemensamma förslaget från
Europeiska kommissionen, och av följande skäl: (1) Partnerskaps- och
samarbetsavtalet undertecknades den 22 april 1996 och trädde i kraft den 1 juli
1999. (2) Associeringsavtalet mellan
Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra
sidan (nedan kallat associeringsavtalet) paraferades den 29 november
2013 under toppmötet om det östliga partnerskapet i Vilnius. (3) I avvaktan på att det träder
i kraft bör associeringsavtalet tillämpas provisoriskt så snart som möjligt av
parterna. (4) För att stödja genomförandet
av associeringsavtalet har parterna enats om att förhandla om en
associeringsagenda för att tillhandahålla en förteckning över prioriteringar
för gemensamt arbete under 2014–2016. (5) Parterna har enats om en
associeringsagenda som kommer att behöva antas av det samarbetsråd som
inrättats inom ramen för partnerskaps- och samarbetsavtalet, i avvaktan på
inrättandet av associeringsavtalets institutionella ram. (6) Rådet måste anta den
ståndpunkt som unionen ska inta i samarbetsrådet vad gäller antagandet av en
rekommendation om genomförande av associeringsagendan EU–Georgien. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Unionens ståndpunkt i det samarbetsråd som
inrättats genom avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska
gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra
sidan, vad gäller genomförandet av associeringsagendan ska grundas på
samarbetsrådets utkast till rekommendation som åtföljer detta beslut. Artikel 2 Detta beslut träder i kraft samma dag som det
antas. Utfärdat i Bryssel den På
rådets vägnar Ordförande BILAGOR till Förslag till
RÅDETS BESLUT
om unionens ståndpunkt i det samarbetsråd som inrättats genom avtalet om
partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras
medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, vad gäller antagandet
av en rekommendation om genomförande av associeringsagendan EU–Georgien BILAGA 1 Utkast
till REKOMMENDATION om
genomförande av associeringsagendan EU–Georgien SAMARBETSRÅDET
EU–GEORGIEN HAR ANTAGIT DENNA REKOMMENDATION med beaktande av avtalet om partnerskap och
samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan,
och Georgien, å andra sidan, särskilt artikel 81, och av följande skäl: (1)
Enligt artikel 81 ska ett samarbetsråd
inrättas för att övervaka avtalets genomförande. Samarbetsrådet får lämna
lämpliga rekommendationer genom överenskommelse mellan de två parterna. (2)
Parterna i avtalet har enats om texten till
associeringsagendan som syftar till att förbereda och underlätta genomförandet
av det framtida associeringsavtalet genom att skapa en praktisk ram som gör det
möjligt att uppnå de övergripande målen, dvs. politisk associering och
ekonomisk integration. (3)
Syftet med associeringsagendan är dels att
fastställa konkreta åtgärder för fullgörandet av parternas skyldigheter enligt
associeringsavtalet, dels att tillhandahålla en bredare ram för ytterligare
förstärkning av förbindelserna mellan EU och Georgien, vilket kommer att leda
till en betydande grad av ekonomisk integration och en fördjupning av det
politiska samarbetet i enlighet med det övergripande målet för
associeringsavtalet. HÄRIGENOM REKOMMENDERAS FÖLJANDE. Enda
artikel Samarbetsrådet rekommenderar att parterna
genomför den associeringsagenda EU–Georgien som anges i bilagan, i den mån som
genomförandet syftar till att uppnå målen för associeringsavtalet mellan EU och
Georgien, genom vilket en associering upprättas mellan Europeiska unionen och
dess medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, inbegripet det
djupgående och omfattande frihandelsområdet. Utfärdad i […] På samarbetsrådets vägnar Ordförande BILAGA
2 BILAGA
Associeringsagenda mellan Europeiska unionen och Georgien Europeiska unionen och Georgien (nedan kallade
parterna) erkänner att deras förbindelser har förändrats på ett
betydande och positivt sätt sedan det östliga partnerskapet inrättades.
Parterna inledde förhandlingar om ett associeringsavtal 2010, och om ett
djupgående och omfattande frihandelsområde som en integrerad del av det avtalet
2012. De har också utarbetat och inlett en handlingsplan för
viseringsliberalisering, som, om den genomförs framgångsrikt, kommer att vara
en av hörnstenarna för Georgiens politiska associering med och ekonomiska
integration i Europeiska unionen i enlighet med associeringsavtalet, genom att
den medför en avsevärd förbättring av rörligheten och de direkta
personkontakterna. Förhandlingarna om associeringsavtalet
slutfördes den 22 juli 2013, och avtalet paraferades den 29 november 2013. Det
kommer att ta en viss tid innan avtalet kan träda i kraft i sin helhet. Under
tiden måste det vidtas åtgärder för att säkerställa att parterna kan dra full
nytta av avtalet. Den första sådana åtgärden är en partiell provisorisk
tillämpning av avtalet. Syftet med den föreliggande associeringsagendan är att
förbereda och underlätta associeringsavtalets genomförande genom att inrätta en
praktisk ram genom vilken man kan uppnå de övergripande målen, dvs. politisk
associering och ekonomisk integration, samt att ersätta handlingsplanen för den
europeiska grannskapspolitiken för EU och Georgien. Associeringsagendan bygger på strukturen i
associeringsavtalet och innehåller en förteckning över prioriteringar för
gemensamt arbete under perioden 2014–2016. Det faktum att associeringsagendan är inriktad
på ett begränsat antal prioriteringar bör inte påverka räckvidden eller
mandatet för den dialog som för närvarande förs inom ramen för avtalet om
partnerskap och samarbete, andra relevanta avtal eller den multilaterala
verksamheten inom det östliga partnerskapet. Det bör heller inte påverka
genomförandet av åtaganden som gjorts i associeringsavtalet, inbegripet det
djupgående och omfattande frihandelsområdet, när detta väl träder i kraft eller
börjar tillämpas provisoriskt. 1. Principer,
instrument och medel för genomförandet av associeringsagendan Följande gemensamma principer kommer att vara
vägledande för genomförandet av associeringsagendan: ·
Åtgärder som vidtas som en del av
associeringsagendan bör genomföras i enlighet med det övergripande målet, dvs.
politisk associering och ekonomisk integration. ·
Associeringsagendans prioriteringar kompletterar
EU:s och Georgiens ansvar att fullt ut genomföra bestämmelserna i
associeringsavtalet mellan EU och Georgien, när det väl träder i kraft. ·
Associeringsagendan bör genomföras med full respekt
för principerna om öppenhet, ansvarighet och delaktighet. ·
För att genomföra associeringsagendan krävs ett
engagemang från båda sidor. ·
Associeringsagendans syfte är att uppnå konkreta
och tydliga resultat genom det gradvisa genomförandet av konkreta åtgärder. ·
Parterna erkänner vikten av att stödja de
överenskomna prioriteringarna med hjälp av lämpliga och tillräckliga politiska,
tekniska och finansiella resurser. ·
Genomförandet av associeringsagendan kommer att bli
föremål för årlig rapportering, övervakning och utvärdering. Framstegen kommer
att ses över, även inom ramen för befintliga strukturer inom avtalet om
partnerskap och samarbete eller andra relevanta avtal. Europeiska unionen kommer att stödja Georgien
i genomförandet av de mål och prioriteringar som fastställs i
associeringsagendan. Den kommer att göra detta genom att använda allt
tillgängligt EU-stöd, samt sakkunskap och rådgivning, bästa praxis och
kunnande, informationsutbyte, stöd till kapacitetsuppbyggnad och institutionell
förstärkning. Den kommer också att uppmuntra och eftersträva en samordning av
stödet från Georgiens övriga partner. EU:s finansieringsinstrument kommer också
att finnas tillgängliga för att bidra till genomförandet av
associeringsagendan. Trots detta är agendan inte i sig något finansiellt
programdokument och ersätter inte den programplanering eller de arrangemang som
parterna utarbetar. EU:s stöd kommer att tillhandahållas inom
ramen för de övergripande prioriteringarna för biståndet till Georgien, i
enlighet med den gemensamma stödramen och programplaneringen för flera länder
inom det europeiska grannskapsinstrumentet, som en del av det samlade stöd som
står till Georgiens förfogande och med iakttagande av de bestämmelser och
förfaranden som gäller för genomförandet av EU:s externa bistånd. Associeringsagendan kommer att tillämpas från
och med tidpunkten för dess antagande, under en inledande period på tre år, som
kan förlängas genom ömsesidig överenskommelse. När agendan börjar tillämpas
kommer den att ersätta handlingsplanen för den europeiska grannskapspolitiken
som det främsta verktyget för övervakning av Georgiens framsteg inom ramen för
den europeiska grannskapspolitiken. Det civila samhället kommer också att
uppmuntras att fokusera sin övervakning på associeringsagendan. Associeringsagendan kan om så krävs när som
helst ändras eller uppdateras genom överenskommelse i samarbetsrådet
(associeringsrådet) EU–Georgien, särskilt när associeringsavtalet träder i
kraft. 2. Associeringsagendans
prioriteringar 2.1 Politisk
dialog och reform Den
politiska dialogen och samarbetet för reformer inom ramen för denna
associeringsagenda syftar till att stärka respekten för de demokratiska
principerna, rättsstatsprincipen och god samhällsstyrning, de mänskliga
rättigheterna och de grundläggande friheterna, inbegripet rättigheter för
personer som tillhör minoriteter i enlighet med FN:s och Europarådets
konventioner och tillhörande protokoll, samt till att befästa de inhemska
politiska reformerna, särskilt genom en tillnärmning till EU:s regelverk.
Rapporten från Thomas Hammarberg, EU:s särskilde rådgivare i fråga om
konstitutionella och rättsliga reformer och mänskliga rättigheter, från
september 2013 Georgia in Transition[1],
och särskilt dess rekommendationer, bör beaktas vid genomförandet av de punkter
nedan som rör politisk dialog och reform[2]. Dialogen och samarbetet kommer att omfatta
följande områden: i) Stärkande av stabiliteten, oberoendet och effektiviteten
hos de institutioner som garanterar demokrati, rättsstatsprincipen och respekten
för de mänskliga rättigheterna, särskilt genom följande åtgärder: ·
Säkerställande av att val genomförs på ett
demokratiskt sätt samt åtgärdande av eventuella brister i den rättsliga ramen
och valadministrationen som ringats in av Inter-Agency Task Force on Free and
Fair Elections (IATF) och kontoret för demokratiska institutioner och mänskliga
rättigheter vid Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa
(OSSE/ODIHR), även i samband med lokalvalen 2014. ·
Omfattande samråd både nationellt och med Europarådets
Venedigkommission om eventuella planerade ändringar av konstitutionen för att
se till att de håller på lång sikt. ·
Förbättrad balans mellan flexibilitet och
stabilitet i konstitutionen och förstärkning av parlamentets budgetbefogenheter
i linje med Venedigkommissionens yttrande nr 737/2013. ·
Säkerställande av respekten för premiärminister-
och presidentämbetena i enlighet med konstitutionen. ·
Tillräckliga mekanismer för kontroll och maktbalans
i det politiska systemet i och med att Georgien övergår från ett delvis
presidentiellt system till ett parlamentariskt system. Fortsatt förstärkning av
parlamentets roll och rättsväsendets oberoende. ·
Fortsatt genomförande av
decentraliseringsstrategin, i enlighet med den europeiska konventionen om
kommunal självstyrelse från Europarådet (CETS nr 122). ii) Ytterligare reformer av det rättsliga systemet, i
synnerhet säkerställande av oberoendet, effektiviteten, opartiskheten och
professionalismen hos rättsväsendet, åklagarväsendet och de rättsvårdande
organen, som bör vara fria från politisk eller annan otillbörlig påverkan;
fortsätta och intensifiera kampen mot korruption: Rättsväsendet ·
Utarbeta en strategi och handlingsplan för reform
av rättsväsendet med tydliga riktmärken och prioriteringar, inklusive en politik
för utnämning och utbildning av domare, samt tillhandahålla tillräckliga
ekonomiska medel för att garantera korrekta rättsliga befogenheter. ·
Fortsätta med reformerna, särskilt av Georgiens
rättsväsende, strafflag och straffprocesslag, bl.a. genom att göra de olika
parterna i straffrättsliga förfaranden mer jämlika, göra en omfattande översyn
och lägga fram följande lagförslag: –
Om att stärka rättsväsendets oberoende,
effektivitet, opartiskhet och professionalism. –
Om att garantera rätten till en rättvis rättegång; –
Om att sörja för oberoende och effektiva
utredningar; –
Om att reformera ungdomsrättsvården för att skydda
barnens rättigheter; –
Om att bringa systemet med strafflindring på grund
av medverkan i brottsutredning i överensstämmelse med normerna och praxis inom
EU och Europarådet/Europeiska konventionen om skydd för de mänskliga
rättigheterna; –
Om ställningen och rättigheterna för offer i
straffrättsliga förfaranden. –
Om reformen av brottmålsförfarande med jury. ·
Genomföra reformen av åklagarmyndigheten efter 2013
års ändring av 2008 års lag. I synnerhet fastställa en lämplig konstitutionell
ram för åklagarmyndigheten med en effektiv tillsyn, i syfte att bygga upp
allmänhetens förtroende för åklagarmyndigheten och inrätta en verkligt
professionell åklagarmyndighet (bl.a. genom lämplig utbildning), som är
oberoende av politiska partier och inte står under annan otillbörlig påverkan. ·
Sörja för att åtal genomförs på ett öppet och
opartiskt sätt, utan politisk motivation, för att undvika alla typer av
politiskt motiverad selektiv rättvisa. ·
Fortsätta att genomföra rehabiliterings- och
återanpassningsstrategier på det straffrättsliga området. Främja användning av
icke frihetsberövande påföljder, t.ex. samhällstjänst, samt stärka användningen
av skyddstillsyn, förtida frigivning genom villkorlig frigivning, avledning och
medling. ·
Garantera tillgång till rättslig prövning genom en
avdelning för statlig rättshjälp som har tillräckliga medel och professionell
kompetens. ·
Öka de rättsvårdande organens redovisningsskyldighet
och den demokratiska tillsynen över dem. Det kommer att krävas en professionell
och effektiv mekanism för att klagomål mot polis och åklagare ska kunna
hanteras på ett trovärdigt sätt. Överväga att inrätta ett fullständigt
oberoende och effektivt klagomålsförfarande för att utreda sådana ärenden.
Tillhandahålla omfattande fortbildning av tjänstemän inom de rättsvårdande
organen på området etiska normer och mänskliga rättigheter. ·
Utveckla alternativa sätt att lösa tvister
(medling, skiljeförfarande). Se över reglerna om förvar i enlighet med normerna
för en rättvis rättegång. Korruptionsbekämpning,
administrativa reformer och offentliga tjänster ·
Delta i internationellt samarbete om kampen mot
korruption, och säkerställa ett effektivt genomförande av relevanta
internationella rättsliga instrument, t.ex. FN:s konvention mot korruption. ·
Vidta lämpliga åtgärder på alla nivåer i samhället
för att förhindra, upptäcka och bekämpa korruption, särskilt korruption på hög
nivå. ·
Fortsätta den administrativa reformen med tonvikt
på offentlig förvaltning och uppbyggnad av en ansvarig, effektiv,
ändamålsenlig, öppen och professionell offentlig förvaltning; stärka det lokala
självstyret i linje med europeiska normer. iii) Säkerställande
av respekten för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna
genom ett omfattande samarbete kring skyddet för de mänskliga rättigheterna och
de grundläggande friheterna, bl.a. såsom framhålls i Thomas Hammarbergs rapport
Georgia in transition. Detta samarbete kommer särskilt att inbegripa
följande: ·
Anta en övergripande nationell strategi och en
handlingsplan för mänskliga rättigheter; inom ramen för denna strategi och
handlingsplan aktivt arbeta för att följa de särskilda rekommendationerna från
FN-organ, OSSE/ODIHR, Europarådet/Europeiska kommissionen mot rasism och
intolerans (ECRI) och internationella människorättsorganisationer, särskilt när
det gäller att genomföra strategier mot diskriminering, skydda minoriteter och
privatlivet samt garantera religionsfriheten; Anta en övergripande lagstiftning
mot diskriminering, i enlighet med rekommendationerna från FN:s och
Europarådets övervakningsorgan, för att ·
säkerställa ett effektivt skydd mot diskriminering. ·
Vidta åtgärder för att underteckna och ratificera
FN:s och Europarådets relevanta instrument i kampen mot diskriminering samt
införliva dem i den nationella lagstiftningen, bl.a. med beaktande av FN:s
konvention om statslöshet och ständiga rekommendationer från Europarådet om den
europeiska stadgan om landsdels- eller minoritetsspråk. ·
Bemöta slutsatserna och rekommendationerna från
Europarådets organ när det gäller Georgiens efterlevnad av ramkonventionen om
skydd för nationella minoriteter. ·
Sörja för ett effektivt genomförande av FN:s
konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning. ·
Sörja för ett effektivt verkställande av domar från
Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna. ·
Upprätthålla effektiva mekanismer före rättegång
respektive utanför domstol för både tvistlösning och skydd av de mänskliga rättigheterna.
·
Främja och öka medvetenheten om mänskliga
rättigheter och icke-diskriminering i rättsväsendet, brottsbekämpningen och
administrationen. ·
Fortsätta att stärka mångfalden och insynen i
medierna samt deras oberoende i enlighet med Europarådets rekommendationer. ·
Beakta rekommendationerna från myndigheten för den
offentliga försvararen i utformningen av politiken samt ge tillräckliga
resurser till och stärka myndigheten. ·
Sörja för att de institutionella mekanismer som
föreskrivs i lagen mot diskriminering fungerar väl. Bygga upp
tillsynskapaciteten hos de parlamentariska utskotten för mänskliga rättigheter
och rättsliga frågor som är knutna till genomförandet av strategin och
handlingsplanen för mänskliga rättigheter. ·
Stödja det civila samhällets organisationer och i
synnerhet arbetsmarknadens parter (fackföreningar och
arbetsgivarorganisationer) i deras roll som tjänsteleverantörer och
övervakningsorgan på de prioriterade områdena i associeringsavtalet mellan EU
och Georgien, bl.a. arbetstagares rättigheter, personlig integritet,
rättigheter för minoriteter och andra utsatta grupper samt mediernas frihet. Misshandel och tortyr ·
Uppdatera den nationella strategin och
handlingsplanen för att bekämpa misshandel och tortyr, och påskynda
ansträngningarna att genomföra dem i syfte att bekämpa straffrihet. ·
Sörja för en grundlig, öppen och oberoende
undersökning av eventuella påståenden om användning av tortyr och misshandel
inom kriminalvårdssystemet, polisen och militären samt i andra slutna
anläggningar. ·
Genomföra strukturreformer och stödja den
nationella förebyggande mekanismen inom ramen för myndigheten för den
offentliga försvararen i syfte att förhindra framtida missbruk och trygga
myndighetens fullständiga tillträde för övervakning av slutna anläggningar,
bl.a. icke-statliga institutioner. ·
Ytterligare stärka den effektiva interna och
externa övervakningen av kriminalvårdssystemet, polisen, militären och andra
slutna anläggningar för tidig upptäckt och förebyggande av övergrepp och
misshandel. ·
Fortsätta ansträngningarna för att förbättra hälso-
och sjukvården inom kriminalvårdssystemet samt fångarnas tillgång till hälso-
och sjukvård. Bygga upp kapaciteten hos den hälso- och sjukvårdspersonal som
arbetar inom eller för slutna institutioner, samt stärka den när det gäller att
anmäla och rapportera misshandel. Fackliga rättigheter och grundläggande
arbetsnormer ·
Genomföra den nya arbetslagstiftningen, som
parlamentet antog i juni 2013 i enlighet med ILO:s normer. ·
Underbygga den nya arbetslagstiftningen med nya
institutioner och förfaranden för tvistlösning samt utveckla en
förhandlingskultur (ett medlingscentrum). Dessutom fokusera på att förbättra
säkerheten på arbetsplatsen och skapa en mekanism och en institution med
tillräcklig kapacitet för kontroll av arbetsvillkor i linje med den nya
lagstiftningen och Internationella arbetsorganisationens (ILO) normer. ·
Inrätta en välfungerande dialog mellan
arbetsmarknadens parter, bl.a. genom att systematiskt sammankallande av en
trepartskommitté. ·
Fortsätta och intensifiera dialogen och
partnerskapet med ILO. Likabehandling ·
Förbättra jämställdheten mellan könen och garantera
likabehandling av kvinnor och män i det sociala, politiska och ekonomiska
livet. ·
Genomföra en tillnärmning till europeiska
standarder i fråga om hälso- och säkerhetsregler, regler om skydd vid moderskap
samt regler för att förena åtaganden i arbetsliv och familjeliv i enlighet med
associeringsavtalet. ·
Stärka tillämpningen av lagstiftningen mot våld i
hemmet, inbegripet ökande av medvetenheten hos både allmänheten och särskilda
yrkesgrupper, t.ex. polisen, särskilt i landsbygdsområden och
minoritetsområden. Öka offrens tillgång till rådgivning och skydd. Barns rättigheter ·
Åtgärda fattigdomen bland barn och ge avsevärt
högre prioritet åt de sårbara barnens situation. Fortsätta reformen av systemet
för ungdomsrättsvård (se även ovan under rättsväsendet). ·
Fortsätta reformen av systemet för ungdomsrättsvård
(se även ovan under rättsväsendet). ·
Barns rättigheter bör vara ett framträdande inslag
i den nationella strategin och handlingsplanen för mänskliga rättigheter. ·
Tillhandahålla tillräckliga resurser och stärka den
offentliga försvararens roll när det gäller att bedriva ytterligare verksamhet
som ombudsman för barn och övervaka situationen i berörda institutioner. ·
Fokusera på åtgärder för att skydda barn mot alla
former av våld. 2.2 Utrikes- och säkerhetspolitik Dialogen och samarbetet om den gemensamma
utrikes- och säkerhetspolitiken (Gusp) syftar till gradvis konvergens,
inbegripet i fråga om den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (GSFP),
och kommer särskilt att vara inriktad på konfliktförebyggande och
krishantering, regional stabilitet, nedrustning, icke-spridning, vapenkontroll
och exportkontroll. Samarbetet kommer att bygga på gemensamma värderingar och
intressen och syfta till att öka konvergensen och ändamålsenligheten i
politiken, med användning av bilaterala, internationella och regionala forum.
Detta gäller särskilt följande: ·
Skapa en miljö som gynnar ett pragmatiskt samarbete
och utveckling av en politisk dialog och ett samarbete om regionala och
internationella frågor, också inom ramen för Europarådet och OSSE. ·
Främja fredlig konfliktlösning och internationell
stabilitet och säkerhet på grundval av effektiv multilateralism. ·
Fortsätta att samarbeta om en ökad anpassning av
Georgien till EU:s Gusp-förklaringar. ·
Utveckla samarbetet i fråga om sanktioner. ·
Främja respekt för principerna om suveränitet och
territoriell integritet, gränsernas okränkbarhet samt oberoende, i enlighet med
FN-stadgan och OSSE:s slutakt från Helsingfors. ·
Stärka det praktiska samarbetet om
konfliktförebyggande och krishantering, genom att underlätta Georgiens
deltagande i EU-ledda civila och militära krishanteringsinsatser, samt
tillhandahålla samråd och utbildning på GSFP-området (på grundval av ramavtalet
om deltagande som undertecknades i november 2013 och den multilaterala ramen
för det östliga partnerskapets panel om GSFP). ·
Främja och underlätta Georgiens deltagande
GSFP-relaterad utbildnings- och samrådsverksamhet (inom ramen för de
regelbundna bilaterala samråden och den multilaterala östliga
partnerskapspanelen för GSFP). Terrorism, icke-spridning av
massförstörelsevapen och olaglig vapenexport ·
Samarbeta för att fördjupa det internationella
samförståndet om den människorättsbaserade kampen mot terrorism, inbegripet om
den rättsliga definitionen av terroristhandlingar, bl.a. genom att arbeta för
en överenskommelse om en övergripande konvention om internationell terrorism. ·
Utbyta information om terroristorganisationer och
-grupper och deras verksamhet och stödnätverk i enlighet med internationell
rätt och parternas lagstiftning. ·
Genomföra de standarder som anges i
rekommendationerna från arbetsgruppen för finansiella åtgärder (FATF) om
finansiering av terrorism. ·
Samarbeta om och bidra till ansträngningarna att
förhindra spridning av massförstörelsevapen och bärare av sådana vapen genom
att till fullo iaktta och på nationell nivå fullgöra parternas befintliga
skyldigheter enligt internationella fördrag och avtal om nedrustning och
icke-spridning och andra internationella skyldigheter på området. ·
Inrätta ett effektivt system för nationell kontroll
av export och transitering av varor med anknytning till massförstörelsevapen,
som också omfattar kontroll av slutanvändningen av teknik med dubbla
användningsområden i samband med massförstörelsevapen, med effektiva påföljder
i fall då reglerna för exportkontroll överträds. ·
Samarbeta om riskbaserad tullkontroll för att
garantera skydd och säkerhet för varor som har importerats eller exporterats
eller som transiteras. ·
Ta itu med den olagliga handeln med handeldvapen
och lätta vapen, inbegripet ammunition till sådana vapen, enligt befintliga
internationella avtal och FN:s säkerhetsråds resolutioner, samt åtaganden inom
ramen för andra internationella instrument som är tillämpliga på området. ·
Fortsätta att samarbeta när det gäller kontroll av
export av konventionella vapen, med stöd av EU:s gemensamma ståndpunkt om
regler för kontroll av export av militär teknik och utrustning. Utveckla
samarbetet i kampen mot olaglig vapenhandel och om förstöring av lager. ·
Fortsätta att bidra till genomförandet av de tre
pelarna i fördraget om förhindrande av spridning av kärnvapen (NPT), på ett
balanserat sätt. ·
Vidta åtgärder för att underteckna och ratificera
vapenhandelsfördraget, som antogs av FN:s generalförsamling den 2 april 2013. Lösning av konflikter mellan folkgrupper ·
Fortsätta insatserna för ett fullständigt
genomförande av sexpunktsavtalet från den 12 augusti 2008 och därpå följande
genomförandeåtgärder. ·
Bibehålla det konstruktiva deltagandet i och
säkerställa stödet för de internationella diskussionerna i Genève, vars
ordförandeskap EU delar med FN och OSSE. ·
Betona vikten av ett meningsfullt internationellt
deltagande på fältet, inbegripet ett fullständigt genomförande av mandatet för
Europeiska unionens övervakningsuppdrag (EUMM). ·
Upprätthålla ett effektivt samarbete mellan EU och
Georgien i strävan efter en lösning av konflikten inom överenskomna format,
inbegripet samråd för att fastställa metoder för lämpligt deltagande av de
georgiska regionerna Abchazien och Tskhnivali-regionen/Sydossetien i
fördjupningen av förbindelserna mellan EU och Georgien. ·
Intensifiera det faktiska samarbetet och
samordningen mellan EU och Georgien om konfliktlösning, bl.a. genom regelbunden
politisk dialog. ·
Stödja en fredlig lösning på konflikten, inklusive
genom kontakter med befolkningarna i de georgiska regionerna Abchazien och
Tskhnivali-regionen/Sydossetien mot bakgrund av Georgiens politik för försoning
och engagemang och EU:s politik för icke-erkännande och engagemang, om vilka de
samarbetar. ·
Vidta lämpliga åtgärder för att uppmuntra handel,
resor och investeringar över den administrativa gränsen, inklusive en översyn
av lagstiftning som till exempel lagen om de ockuperade territorierna. ·
Arbeta för att alla internflyktingar och flyktingar
ska kunna återvända tryggt, värdigt och frivilligt till sina normala
bostadsorter i enlighet med principerna i internationell rätt. ·
Vidta åtgärder för en hållbar lösning av konflikten
– utan att det påverkar de befintliga formerna för hantering av de
konfliktrelaterade frågorna, kommer fredlig konfliktlösning att vara en av de
centrala punkterna på dagordningen för den politiska dialogen mellan parterna
och i dialogen med andra relevanta internationella aktörer. ·
Försök att hitta sätt att sprida de fördelar och
möjligheter som följer av dialogen mellan EU och Georgien om
viseringsliberalisering, den politiska associeringen och den ekonomiska
integrationen, bl.a. av associeringsavtalet, till befolkningen på andra sidan
av de administrativa gränserna. ·
Vidta åtgärder för att främja direkta
personkontakter, förtroendeskapande åtgärder och försoning mellan samhällen som
delats på grund av konflikten. Internationella brottmålsdomstolen (ICC) ·
Fortsätta att samarbeta med Internationella
brottmålsdomstolen genom att genomföra Romstadgan och tillhörande instrument,
med beaktande av att bevara dess integritet. Samarbeta med ICC om utredningarna
av kriget i augusti 2008. 2.3 Samarbete
om rättvisa, frihet och säkerhet Parterna kommer att samarbeta på följande
områden: Skydd av personuppgifter ·
Sörja för en hög skyddsnivå för personuppgifter i
enlighet med europeiska standarder och vidta lämpliga lagstiftningsåtgärder och
konkreta åtgärder i riktning mot större respekt för rätten till skydd för
privatlivet, inklusive på det straffrättsliga området. Säkerställa
tillämpningen av standarder för uppgiftsskydd även inom den privata sektorn. ·
Fortsätta att stärka dataskyddsmyndighetens (inspektionsämbetets)
kapacitet och följa upp tillämpningen av normerna för uppgiftsskydd inom alla
sektorer, särskilt i fråga om kontroll av efterlevnaden. Garantera oberoende
och tillräckliga resurser så att myndigheten kan fungera som en oberoende tillsynsmyndighet
med tillräckliga befogenheter och skyldigheter. ·
Förbättra integritetsskyddet och utreda missbruk.
Se till att personuppgifter behandlas i enlighet med lagen, uppfyller
nödvändighetsprincipen, proportionalitetsprincipen och principen om sekretess
och att adekvat tillsyn utförs. ·
Genomföra kontinuerliga, riktade
informationskampanjer om uppgiftsskydd och dess betydelse för ett
människorättsbaserat synsätt. Migration och asyl ·
Effektivt genomföra Georgiens migrationsstrategi
2013–2105 och den åtföljande handlingsplanen. ·
Konsolidera den rättsliga ramen för migration och
asyl, i enlighet med EU:s och internationella standarder, bl.a. genom antagande
av lagstiftning för att säkerställa effektiv tillgång till rättvisa förfaranden
för fastställande av ställning och skydd av rättigheter. ·
Inrätta ett enhetligt system för analys av
migrationen. ·
Fortsätta att stärka den statliga kommissionen för
migrationsfrågor. Utveckla program för stöd vid självmant återvändande för
utsatta migranter. ·
Fortsätta det effektiva genomförandet av
återtagandeavtalet mellan EU och Georgien och utarbeta mekanismer för kampen
mot irreguljär migration. ·
Utarbeta och genomföra en omfattande
hänskjutningsmekanism för återvändande och återintegrering för återintegrering
av georgiska medborgare samt stärka den operativa kapaciteten hos de statliga
myndigheter som arbetar med återvändande migranter, inbegripet centrumet för
rörlighet. ·
Inrätta ett centrum för tillfällig inkvartering av
irreguljära migranter och garantera dess operativa kapacitet. ·
Fortsätta att organisera kontinuerliga, riktade
informationskampanjer om rörlighet och migration till EU, inbegripet
information om migranters rättigheter och skyldigheter samt regler för deras
tillträde till EU:s arbetsmarknad (bl.a. genom EU:s immigrationsportal) och
deras ansvarsskyldighet för eventuellt missbruk av rättigheter inom ramen för
det viseringsfria systemet Gränsförvaltning ·
Utarbeta en flerårig strategi för integrerad
gränsförvaltning och den åtföljande handlingsplanen för perioden efter 2013. ·
Fasa ut användningen av georgiska pass utan
biometriska uppgifter i enlighet med handlingsplanen för
viseringsliberalisering. ·
Upprätthålla en hög nivå när det gäller
gränskontroller och gränsövervakning samt utveckla ett effektivt samarbete
mellan olika organ. ·
Öka ansträngningarna för att främja utvecklingen av
gränsförvaltningskapaciteten vid den s.k. gröna gränsen efter en samlad
behovsbedömning. ·
Utveckla ytterligare utbildningsprogram med
inriktning på gränsbevakningspersonal, tulltjänstemän och andra tjänstemän som
deltar i gränsförvaltningen och gränsövervakningen. Kampen mot den organiserade brottsligheten ·
Intensifiera insatserna för att effektivt genomföra
handlingsplanen för bekämpning av människohandel för perioden 2013–2014. Öka de
statliga myndigheternas kapacitet att aktivt identifiera och effektivt utreda
fall av människohandel. ·
Fortsätta ansträngningarna när det gäller att
förebygga och bekämpa organiserad brottslighet. ·
Intensifiera de ytterligare ansträngningarna för
att upprätta en rättslig och institutionell ram för förebyggande och bekämpning
av penningtvätt och finansiering av terrorism. ·
Vidareutveckla samarbetet mellan EU:s medlemsstater
och Georgiens brottsbekämpande organ, bl.a. genom att ingå ett samarbetsavtal
med Europol, för att effektivt ta itu med den organiserade brottsligheten. Bekämpning av olaglig narkotika ·
Genomföra den nationella strategin och
handlingsplanen mot narkotika för perioden 2014–2015, samt planera en
förlängning efter 2015. ·
Fortsätta att säkerställa en balanserad och
integrerad strategi för narkotikafrågor, i syfte att hantera de hälsorelaterade
och sociala följderna av narkotikamissbruk, effektivisera det förebyggande
arbetet och arbeta för att minska tillgången till, handeln med och efterfrågan
på olaglig narkotika. ·
Stärka de institutionella strukturerna för att
bekämpa olaglig narkotika. ·
Fortsätta med den regelbundna dialogen inom ramen
för det östliga partnerskapets narkotikadialog. ·
Vidareutveckla samarbetet och informationsutbytet,
bl.a. genom fortsatt samarbete med Europeiska centrumet för kontroll av
narkotika och narkotikamissbruk (ECNN). Rättsligt samarbete ·
Stärka det rättsliga samarbetet på privaträttens
område genom att ansluta sig till och genomföra multilaterala konventioner om
civilrättsligt samarbete, särskilt konventionerna från Haagkonferensen för
internationell privaträtt på området för rättsligt samarbete samt skydd av
barn, särskilt 1965 års konvention om delgivning i utlandet av handlingar i mål
och ärenden av civil eller kommersiell natur, 1970 års konvention om
bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur,
och 1996 års konvention om behörighet, tillämplig lag, erkännande,
verkställighet och samarbete i frågor om föräldraansvar och åtgärder till skydd
för barn. ·
Stärka det rättsliga samarbetet i brottmål genom
att ansluta sig till och genomföra relevanta konventioner, särskilt
Europarådets konventioner. ·
Etablera ett närmare samarbete med Eurojust, bl.a.
genom att planera för ingåendet av ett samarbetsavtal. 2.4 Handel
och handelsrelaterade frågor Handel med varor Parterna kommer att samarbeta för att
förbereda en korrekt tillämpning av bestämmelserna om marknadstillträde för
varor i det planerade associeringsavtalet, särskilt genom gemensamma samråd, med
följande syfte: ·
Öka diversifieringen av Georgiens exportstruktur. ·
Genomföra ytterligare förbättringar när det gäller
handelsstatistik. ·
Samarbeta nära i syfte att effektivt tillämpa
mekanismen för att motverka kringgående. ·
Se till att gällande importtullar i handeln mellan
parterna inte höjs inför eller efter avtalets ikraftträdande
(frysningsklausul). ·
Bistå Georgien i utarbetandet och genomförandet av
lagstiftning som landet kan avse att utarbeta när det gäller marknadstillträde
eller andra relaterade frågor (dvs. handelspolitiska skyddsåtgärder). ·
Sörja för informationsutbyte om skeenden som rör
marknadstillträde och strategin för marknadstillträde. Tekniska föreskrifter, standardisering och
därmed förknippad infrastruktur Parterna kommer att samarbeta på området
standarder, tekniska föreskrifter, metrologi, marknadsövervakning,
ackreditering och bedömning av överensstämmelse för att uppnå en gradvis
tillnärmning av dessa system till EU:s motsvarande system i enlighet med
associeringsavtalet. Samarbetet ska omfatta följande: ·
Utveckla lagstiftning som Georgien har åtagit sig
att genomföra före associeringsavtalets ikraftträdande i enlighet med landets
strategi för tekniska handelshinder. ·
Utveckla infrastruktur för förvaltning av
standarder, tekniska föreskrifter, metrologi, marknadsövervakning,
ackreditering och förfaranden för bedömning av överensstämmelse, ·
Underlätta de berörda parternas, inbegripet de
ekonomiska aktörernas, förberedelser och anpassning inför genomförandet av den
tillnärmade lagstiftningen. ·
Genomföra strategin för marknadsövervakning. ·
Stärka de berörda georgiska statliga
institutionernas och marknadskontrollmyndigheternas administrativa kapacitet i
fråga om marknadsövervakning. ·
Ge personalen i de ansvariga statliga myndigheterna
och organen ytterligare utbildning i förvaltningsfrågor, ·
Utbyta information om alla relevanta aspekter av
Georgiens strategi för tekniska handelshinder och strategier för
marknadsövervakning, inklusive tidsramar. ·
Förbereda Georgien för att uppfylla de nödvändiga
villkoren för att ingå ett avtal om bedömning av överensstämmelse och
godtagande av industriprodukter, som omfattar en eller flera sektorer, i
enlighet med associeringsavtalet och i enlighet med en tillhörande övergripande
plan för institutionell reform, och som inbegriper lagstiftningsreformer. ·
Utbyta information om andra skeenden på området för
tekniska handelshinder, dvs. avseende antagande av internationella standarder
eller godtagande på marknaden av produkter som överensstämmer med andra
standarder än internationella standarder. Sanitära och fytosanitära åtgärder Parterna kommer att samarbeta om att förbereda
inför tillnärmningen av Georgiens sanitära och fytosanitära standarder för
livsmedel och foder samt lagstiftning och praxis avseende växtskydd och djurs
hälsa och välbefinnande till EU:s standarder, lagstiftning och praxis i
enlighet med de berörda bilagorna till det planerade associeringsavtalet.
Samarbetet ska omfatta följande: ·
Slutföra genomförandet av Georgiens nuvarande
strategi för livsmedelssäkerhet och tillnärmningsprogram, särskilt
genomförandet av lagstiftningen om livsmedelssäkerhet och det successiva
antagandet av den övergripande genomförandelagstiftningen. ·
Fastställa Georgiens sektoriella prioriteringar och
se över Georgiens nuvarande strategi för livsmedelssäkerhet i syfte att täcka
alla områden som omfattas av de berörda bilagorna till det planerade
associeringsavtalet. Detta kommer att omfatta sektorsspecifik lagstiftning, i
enlighet med Georgiens ekonomiska prioriteringar. ·
Sörja för att den behöriga myndigheten genomför
veterinära och fytosanitära kontroller samt kontroller av livsmedelssäkerhet
vid gränskontrollstationerna. ·
Ge ytterligare teknisk rådgivning och stöd till
Georgien i utarbetandet och genomförandet av lagstiftning, inklusive utbildning
av berörd personal, uppbyggnad av den behöriga myndighetens kapacitet och stöd
till förbättrad laboratoriekapacitet, i enlighet med EU:s krav. ·
Förbereda inrättandet av ett system för tidig
varning för livsmedel och foder, djurhälsa och växtskydd. ·
Organisera informationskampanjer med berörda organ,
företag och icke-statliga organisationer om villkoren för att få tillträde till
EU:s marknad, och med det civila samhället om konsumentaspekterna på
livsmedels- och fodersäkerhet. ·
Underlätta de georgiska företagens förberedelser
och anpassning inför genomförandet av den tillnärmade lagstiftningen. Tullar och förenklade handelsprocedurer Parterna kommer att samarbeta om
förberedelserna för tillnärmningen till de delar av EU:s regelverk och de internationella
normer som anges i den berörda bilagan till det planerade associeringsavtalet,
särskilt genom att göra följande: ·
Tillnärma Georgiens system för godkända ekonomiska
aktörer till EU:s system med sikte på ömsesidigt erkännande i enlighet med
associeringsavtalet. ·
Fortsätta att modernisera de georgiska
tullmyndigheterna. ·
Fortsätta att förenkla och modernisera tullens
förfaranden. ·
Bistå Georgien i landets anslutning till
konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande och i utarbetandet av en
färdplan för detta ändamål. ·
Samarbeta om riskbaserad tullkontroll och utbyte av
relevant information som bidrar till bättre riskhantering och säkerhet i
leveranskedjan, underlättande av laglig handel samt säkerhet för varor som
importeras, exporteras eller transiteras. ·
Stärka dialogen om kampen mot bedrägerier för att
förhindra olaglig handel, inbegripet med punktskattepliktiga produkter,
särskilt genom förstärkt samarbete inom ramen för protokollet om ömsesidigt
administrativt bistånd i tullfrågor. ·
Tillnärma Georgiens lagstiftning om tullens
säkerställande av skyddet av immateriella rättigheter till EU:s regelverk, i
enlighet med associeringsavtalet. Ursprungsregler Parterna kommer att samarbeta för att
förbereda genomförandet av de ursprungsregler som ska gälla mellan parterna
enligt det berörda protokollet till det framtida associeringsavtalet, särskilt
genom att göra följande: ·
Bistå Georgien, när det relevanta beslutet fattats,
i processen för anslutning till den regionala konventionen om Europa-Medelhavstäckande
regler om förmånsursprung. ·
Slutföra överföringen av behörighet för utfärdande
och kontroll av EUR 1-certifikat till de georgiska tullmyndigheterna. ·
Utbilda de georgiska tullmyndigheterna i
certifiering och kontroll av förmånsursprung. Etablering, handel med tjänster och
elektronisk handel Parterna kommer att fortsätta sin dialog om
etablering, handel med tjänster och elektronisk handel i enlighet med
bestämmelserna i det planerade associeringsavtalet. Parterna kommer att
förbereda genomförandet av åtagandena på tjänsteområdena, i enlighet med de
berörda bilagorna till det planerade associeringsavtalet. I detta syfte ska
parterna samarbeta för att göra följande: ·
Tillhandahålla utbildning och bygga upp en
tillräcklig administrativ kapacitet för att klara av den planerade
tillnärmningen av lagstiftningen. ·
Diskutera de områden där sådan utbildning och
kapacitetsuppbyggnad bör tillhandahållas, inbegripet engelsk
översättningskapacitet och relevant tekniskt bistånd. ·
Sörja för ett regelbundet utbyte av information om
det planerade eller pågående lagstiftningsarbetet på områden som valts ut för
tillnärmning och föra en dialog i detta syfte. Löpande betalningar och kapitalrörelser Parterna kommer att fortsätta dialogen om
kapitalrörelser och betalningar, särskilt i syfte att övervaka efterlevnaden av
samtliga befintliga åtaganden och förbereda genomförandet av det planerade
associeringsavtalet. Offentlig upphandling Parterna kommer att samarbeta om Georgiens
förberedelser inför genomförandet av upphandlingskapitlet i det planerade
associeringsavtalet och därmed sammanhängande reformer. Samarbetet kommer att
omfatta följande: ·
Börja utarbeta en övergripande färdplan i enlighet
med associeringsavtalet, som ger exakt information i god tid om utvecklingen av
Georgiens lagstiftning, särskilt om planerat lagstiftningsarbete som påverkar
upphandlingspolitiken och genomförandet av denna. Immateriella rättigheter Parterna kommer att samarbeta om Georgiens
förberedelser inför tillnärmningen till de delar av EU:s regelverk och de
internationella normer för skydd av immateriella rättigheter som anges i det
planerade associeringsavtalet. Samarbetet kommer att omfatta följande: ·
Garantera rättighetshavare från båda parter en hög
nivå på skyddet för immateriella rättigheter och lämpliga åtgärder för att
säkerställa skyddet av dessa rättigheter. ·
Stärka kapaciteten hos de berörda statliga organen
och genomförandeorganen, däribland Georgiens tullmyndigheter, och regelbundet
rapportera om den administrativa kapacitetens utveckling. ·
Sörja för att det rättsliga systemet fungerar för
att garantera att rättighetshavarna har tillgång till rättslig prövning och att
påföljderna är tillgängliga och genomförs effektivt. ·
Se till att verksamheten fungerar väl inom de
berörda institutionella strukturerna, liksom vid organisationer för industriell
äganderätt och upphovsrätt samt upphovsrättsorganisationer. Utöka samarbetet
med tredjeländers myndigheter och branschorganisationer. ·
Vidta åtgärder för att öka allmänhetens medvetenhet
om skyddet av immateriella och industriella äganderätter och sörja för en
effektiv dialog med rättighetshavarna. ·
Vidta effektiva åtgärder mot varumärkesförfalskning
och pirattillverkning samt sörja för ett effektivt genomförande av
lagstiftningen om och påföljderna för intrång i immateriella äganderätter, samt
regelbunden framställning av statistik och relevanta upplysningar om de
verkställighetsåtgärder som ska fördelas mellan parterna. Konkurrens Parterna kommer att samarbeta om
förberedelserna inför genomförandet av konkurrenskapitlet i det planerade
associeringsavtalet och därmed sammanhängande reformer. Samarbetet kommer att
omfatta följande: ·
Sörja för att Georgiens institutionella ram och
administrativa kapacitet garanterar en effektiv tillämpning av den berörda lagstiftningen. ·
Stärka dialogen om erfarenheterna av att tillämpa
lagstiftningen på detta område, samt om andra skeenden inom
konkurrenslagstiftningen. Öppenhet Parterna kommer att lägga särskild vikt vid
att samarbeta om följande: ·
Förbereda genomförandet av åtagandena om öppenhet i
utformningen av den handelsrelaterade politiken och beakta vilka mekanismer som
krävs i detta avseende. ·
Diskutera bästa praxis och erfarenheter om öppet
beslutsfattande. ·
Utbyta information och tillhandahålla relevant
utbildning, bl.a. om kommunikationsmekanismer och samråd med berörda parter. ·
Hålla seminarier och andra evenemang för
allmänheten, i syfte att förklara genomförandet av det planerade
associeringsavtalet och tillnärmningsprocessen. Handel och hållbar utveckling Parterna kommer att föra en dialog om de
frågor som omfattas av kapitlet om handel och hållbar utveckling i det framtida
associeringsavtalet, särskilt genom att göra följande. ·
Utbyta information om genomförandet av
arbetslagstiftningen, samt om genomförandet av åtaganden med anknytning till
hållbar utveckling. ·
Diskutera det framtida genomförandet av åtaganden
inom ramen för kapitlet med avseende på berörda parters medverkan och dialog
med det civila samhället. ·
Utbyta bästa praxis och erfarenheter på detta
område. ·
Parterna kommer att beakta att de prioriteringar
som har samband med fackliga rättigheter och grundläggande arbetsnormer i
avsnitt 2.1 och den första prioriteringen i avsnitt 2.6 är ytterst relevanta
för genomförandet av kapitlet ”Handel och hållbar utveckling”, och därför bör
behandlas i samband med denna del av associeringsavtalet. 2.5 Ekonomiskt
samarbete Parterna kommer att samarbeta för att stödja
Georgien när det gäller att införa en fullt fungerande marknadsekonomi och
gradvis tillnärma sin politik till EU:s politik, i enlighet med riktlinjerna
för makroekonomisk stabilitet, sunda offentliga finanser, ett robust
finansiellt system samt en hållbar betalningsbalans, särskilt genom att göra
följande: ·
Utveckla Georgiens kapacitet i fråga om
makroekonomiska prognoser, bl.a. bättre metoder för utarbetande av
utvecklingsscenarier, övervakning av de ekonomiska processerna och bättre
analys av de påverkande faktorerna osv., genom att utbyta information om bästa
praxis. ·
Stärka oberoendet för Georgiens centralbank, bl.a.
genom att se över lagstiftningen om centralbanken i linje med bästa praxis inom
EU, även med stöd av EU:s och Europeiska centralbankens (ECB) sakkunskap. ·
Dela med sig av EU:s erfarenheter, bl.a. från ECB,
om växelkurser och strategier för reglering och tillsyn av finans- och
banksektorn, och bidra till att utveckla och stärka Georgiens kapacitet på alla
dessa områden. ·
Garantera hållbarheten och styrningen av de
offentliga finanserna genom att genomföra finanspolitiska reformer och reformer
på utgiftssidan. ·
Sörja för öppna, konkurrenskraftiga och
översiktliga regler och förfaranden för privatisering samt för att dessa
genomförs. Intern finansiell kontroll i den offentliga
sektorn och extern revision Parterna kommer att samarbeta för att utveckla
den interna finansiella kontrollen i den offentliga sektorn och den externa
revisionen genom att göra följande: ·
Garantera en ytterligare förbättring av det interna
kontrollsystemet inom det decentraliserade förvaltningsansvaret, inbegripet
funktionellt oberoende intern revision vid statliga myndigheter, genom
harmonisering med allmänt accepterade internationella normer och metoder samt
bästa praxis inom EU. ·
Vidareutveckla funktionen för extern revision vid
revisionsrätten, i linje med allmänt accepterade internationella normer
(Intosai). ·
Säkerställa ett effektivt samarbete med och stöd
till berörda EU-institutioner och EU-organ, inklusive Europeiska byrån för
bedrägeribekämpning när det gäller kontroller på plats och inspektioner i
samband med förvaltningen och kontrollen av EU-medel, som ska tillhandahållas i
enlighet med relevanta regler och förfaranden. Beskattning Parterna kommer att utvidga och stärka
samarbetet för att förbättra och utveckla Georgiens skattesystem och
-förvaltning, på grundval av EU:s normer och internationella normer, inklusive
förberedelser för en gradvis tillnärmning till de delar av EU:s regelverk och
de internationella instrument som anges i bilagorna till det planerade
associeringsavtalet, särskilt genom att göra följande: ·
Förbättra och förenkla skattelagstiftningen. ·
Förbättra det internationella skattesamarbetet för
att stärka den goda förvaltningen på skatteområdet, dvs. principerna om
öppenhet och insyn, informationsutbyte och lojal skattekonkurrens. ·
Förbättra skatteförvaltningens förmåga, särskilt
genom en utveckling mot ett mer fokuserat, riskbaserat system för
skattekontroll och revision. ·
Vidta åtgärder för att harmonisera politiken för
att motverka och bekämpa bedrägerier och smuggling av punktskattepliktiga
produkter. ·
Utveckla samarbetet med EU-medlemsstaternas
skattemyndigheter genom att utbyta nya erfarenheter och trender på området
beskattning. Statistik Parterna kommer att samarbeta i syfte att
förbereda tillnärmningen till EU:s regelverk på statistikområdet, särskilt
genom att göra följande: ·
Genomföra folkräkningen, som ska innehålla en
jordbrukskomponent. ·
Se över av statistiklagstiftningen i syfte att
stärka Geostats roll, ledningsstruktur och rapporteringssystem i enlighet med
bästa praxis internationellt och inom EU. ·
Utveckla en nationell näringsgrensindelning i linje
med den statistiska näringsgrensindelningen i EU (Nace rev. 2) senast före
utgången av 2014. ·
Förbättra spridningen av statistik. 2.6 Andra
samarbetsområden Transporter Parterna kommer att samarbeta för att förbereda
genomförandet av EU:s regelverk inom alla de transportsätt som anges i
bilagorna till det planerade associeringsavtalet och stödja Georgien när det
gäller följande: ·
Öka insatserna för att genomföra EU:s regelverk på
luftfartsområdet för att dra full nytta av avtalet mellan EU och Georgien om
ett gemensamt luftfartsområde. ·
Verksamhet för att förbättra flygsäkerheten. ·
Insatser för att digitala färdskrivare ska kunna
tas i bruk fullt ut. ·
Utveckla infrastruktur, särskilt genom att
genomföra prioriterade projekt för utveckling av transportnätet inom ramen för
det östliga partnerskapet. Samarbete på energiområdet Parterna kommer att samarbeta i följande
syfte: ·
Slutföra förhandlingarna om Georgiens formella
anslutning till energigemenskapen som en fördragsslutande part i enlighet med
associeringsavtalet. ·
Vidta åtgärder för att integrera Georgiens
energimarknad med EU:s energimarknad, och stärka Georgiens energitrygghet och
lagstiftningskonvergens genom genomförandet av relevant EU-lagstiftning som är
tillämplig på Georgien, i linje med åtagandena i associeringsavtalet och
energigemenskapen och i enlighet med den tidsplan som överenskommits med
Georgien inom ramen för fördraget om energigemenskapen. ·
Stärka nätverken och sammanlänkningarna i Georgiens
energiinfrastruktur, särskilt genom att –
vad gäller el, fortsätta genomförandet av projektet
”Black Sea Regional Transmission Network", bl.a. genom att ta 400
kV-förbindelsen mellan Georgien (Akhaltsikhe) och Turkiet (Borchkha) i drift,
stärka sammanlänkningarna med Azerbajdzjan och Armenien och stärka Georgiens
överföringsnät, –
vad gäller naturgas, underlätta genomförandet av
utbyggnaden av den sydkaukasiska gasledningen (South Caucasus Gas Pipeline) på
Georgiens territorium. ·
Förbättra energieffektiviteten och öka användningen
av förnybara energikällor i Georgien i enlighet med associeringsavtalet. Miljö och klimatförändring Parterna kommer att samarbeta för att
förbereda genomförandet av EU:s regelverk och internationella normer, särskilt
genom att göra följande: ·
Fullt ut genomföra Georgiens nationella
miljöhandlingsplan för 2012–2016. ·
Inleda förberedelserna inför antagandet och
genomförandet av den nationella lagstiftningen samt utseendet av behöriga
myndigheter på områdena miljökonsekvensbedömning, strategisk miljöbedömning,
avfallsstrategier (inbegripet avfallshantering, deponering av avfall, hantering
av avfall från utvinningsindustrier, kartläggning och klassificering av
avfallsanläggningar samt avloppsvattenrening), vattenstrategier och
naturresursförvaltning (inbegripet kvalitet dricksvatten), biologisk mångfald
(inbegripet bevarande av vilda fåglar, bevarande av livsmiljöer samt vilda djur
och växter), utveckling av en sammanhängande metod för insamling av miljödata
inom de olika ministerierna inom ramen för det gemensamma
miljöinformationssystemet (Seis), samt offentlig tillgång till
miljöinformation. ·
Georgiens antagande av en nationell strategi och
handlingsplan för biologisk mångfald och genomförande av denna under perioden
2014–2020. ·
Fullständigt genomförande av Århus- och
Rotterdamkonventionerna och utarbetande av en färdplan för ratificering och
genomförande av Esbokonventionen och Göteborgsprotokollet. ·
Stärkt dialog om klimatförändringar med sikte på
utarbetandet och undertecknandet av en ny global överenskommelse om
klimatförändringar. ·
Strategisk planering och utarbetande av åtgärder
för att begränsning av och anpassning till klimatförändringarna. ·
Tillnärmning av lagstiftningen till EU:s rättsakter
och internationella instrument i enlighet med associeringsavtalet. Civilskydd Parterna kommer att samarbeta för att göra
följande: ·
Sörja för effektiv kommunikation dygnet runt,
inbegripet utbyte av tidiga varningar och information om stora nödsituationer
som påverkar EU och Georgien, samt tredjeländer där endera parten deltar i
katastrofinsatser. ·
Underlätta ömsesidigt bistånd vid allvarliga
nödsituationer, i tillämpliga fall och förutsatt att det finns tillräckliga
resurser. ·
Främja antagandet och genomförandet av
EU-riktlinjer om stöd från den mottagande nationen. ·
Förbättra kunskapsbasen om katastrofrisker genom
att stärka samarbetet om dataåtkomst och jämförbarhet. ·
Gå vidare med utvecklingen av ett landsomfattande
system för bedömning och kartläggning av risker, samt vid behov stödja
utvecklingen av den elektroniska regionala riskatlasen (Electronic Regional
Risk Atlas, ERRA) och se till att den används på ett effektivt sätt på
nationell nivå. ·
Påbörja en utvidgning av det europeiska
varningssystemet för översvämningar till Georgien i samarbete med Europeiska
kommissionens gemensamma forskningscentrum. ·
Förbättra förebyggandet av industriella katastrofer
eller naturkatastrofer som leder till tekniska katastrofer (”natech”, Natural
Hazard Triggering Technological Disasters). ·
Inleda en dialog om de politiska aspekterna av
förebyggande av, beredskap inför och insatser vid katastrofer genom utbyte av
bästa praxis, gemensam utbildning, övningar, studiebesök, seminarier och
lärdomar från verkliga nödsituationer och övningar. Industri- och näringslivspolitik Parterna kommer att samarbeta för att
förbättra företagsklimatet och lagstiftningen i Georgien, särskilt för små och
medelstora företag, inbegripet mikroföretag, särskilt genom: ·
Georgiens deltagande i småföretagsakten (”Small
Business Act” för Europa), bl.a. genom genomförande av dess rekommendationer
och Georgiens aktiva deltagande i relaterade projekt för att öka små och
medelstora företags konkurrenskraft. ·
Vidareutveckla innovationspolitiken, inklusive
tillgången till finansiering för nystartade företag och informationsutbytet om
kommersialisering av forskning. ·
Inleda en dialog om gruvindustrin och handeln med
råvaror. ·
Inleda samarbete på områdena säkerhet och hållbar
utveckling av gruvindustrin. ·
Förbereda Georgiens industrisektorer inför och
anpassa dem till reglerna i det djupgående och omfattande frihandelsområdet för
att förbättra och uppgradera den industriella produktionen. Turism Parterna kommer att samarbeta för att göra
följande: ·
I större utsträckning utnyttja sin regelbundna
dialog för att fördjupa samarbetet och diskutera åtgärder som bör vidtas. ·
Stärka utvecklingen av en konkurrenskraftig och
hållbar turism. ·
Främja och utveckla turistströmmarna, -produkterna
och -marknaderna samt infrastruktur, mänskliga resurser, institutionella
strukturer och effektiva strategier. ·
Fortsätta med utbytet av bästa praxis och det
allmänna kunskapsutbytet samt bedriva utbildning på turismområdet. Bolagsrätt, redovisning och revision samt
företagsstyrning Parterna kommer att samarbeta inför Georgiens
förberedelser för tillnärmningen till de delar av EU:s regelverk och de
internationella instrument som nämns i den berörda bilagan till det planerade
associeringsavtalet, och särskilt när det gäller Georgiens ansträngningar för
att bättre utnyttja den regelbundna dialogen mellan parterna för att fördjupa
samarbetet och diskutera vilka åtgärder som bör vidtas. ·
Utveckla de berörda statliga institutionernas
administrativa kapacitet. ·
Sörja för enkla regler och förfaranden för
registrering av juridiska personer, inbegripet företag, och fysiska personer,
inbegripet företagare, i syfte att inrätta och avveckla företag. ·
Införa internationella revisionsstandarder på
nationell nivå och främja deras tillämpning i alla börsnoterade företag på
nationell nivå. ·
Ge lägliga, relevanta och exakta uppgifter om det
aktuella läget och utvecklingen när det gäller den befintliga lagstiftningen i
Georgien och dess överensstämmelse med EU:s regelverk (i linje med det format
som ska överenskommas mellan parterna under associeringsagendans första år och
i linje med den överenskomna tidsplanen enligt associeringsavtalet) och i
förväg utbyta information om nödvändig institutions- och kapacitetsuppbyggnad
av betydelse för tillnärmningen till EU:s regelverk. ·
Ringa in områden där utbildning och
kapacitetsuppbyggnad bör tillhandahållas. Finansiella tjänster Parterna kommer att samarbeta för att
förbereda Georgien för tillnärmningen av lagstiftningen till de delar av EU:s
regelverk som anges i den berörda bilagan till det planerade
associeringsavtalet och de internationella standarder som förtecknas i den
relevanta artikeln avseende det djupgående och omfattande frihandelsområdet.
Samarbetet kommer att omfatta följande: ·
Förbättra tillsynsmyndigheternas administrativa
förmåga i enlighet med EU:s regelverk. ·
Upprätta kontakter och utbyta information med EU:s
finansiella tillsynsorgan, i enlighet med associeringsavtalet. ·
Utveckla nationell lagstiftning om förebyggande av
och motåtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism, särskilt genom
att genomföra EU:s lagstiftning mot penningtvätt och finansiering av terrorism.
Stärka samarbetet med FATF, Europarådet, Moneyval samt relevanta myndigheter i
EU:s medlemsstater, och underteckna samförståndsavtal mellan
finansunderrättelseenheterna i Georgien och EU:s medlemsstater. ·
Ge lägliga, relevanta och exakta uppgifter om det
aktuella läget och utvecklingen när det gäller den befintliga lagstiftningen i
Georgien och dess överensstämmelse med EU:s regelverk (i linje med det format
som ska överenskommas mellan parterna under associeringsagendans första år och
i linje med den överenskomna tidsplanen enligt associeringsavtalet) och i
förväg utbyta information om nödvändig institutions- och kapacitetsuppbyggnad
av betydelse för tillnärmningen till EU:s regelverk. ·
Ringa in områden där utbildning och
kapacitetsuppbyggnad bör tillhandahållas. Samarbete avseende informationssamhället Parterna kommer att samarbeta för att
förbereda genomförandet av de delar av EU:s regelverk som anges i bilagorna
till det planerade associeringsavtalet och stödja Georgien när det gäller
följande: ·
Insatser för att tillnärma lagstiftningen på
området för elektronisk kommunikation till EU:s regelverk. ·
Verksamhet för att stärka oberoendet och den
administrativa kapaciteten för den nationella tillsynsmyndigheten inom
kommunikationsområdet i syfte att trygga dess förmåga att vidta lämpliga
regleringsåtgärder och verkställa sina egna beslut och alla tillämpliga regler,
samt att garantera sund konkurrens på marknaderna. ·
Stärka sektorn genom utbyte av information och
erfarenheter om genomförandet av Europa 2020-initiativet ”En digital agenda för
Europa”. Jordbruk och landsbygdsutveckling Parterna kommer att samarbeta om följande: ·
Underlätta ett gradvis antagande av handelsnormer
för jordbruksprodukter för att stödja en högre livsmedelssäkerhet och
genomförandet av kvalitetssystem. ·
Förbättra jordbruksproduktionens konkurrenskraft,
genom att främja stordriftsfördelar via marknadsinriktade jordbrukskooperativ,
genom att utveckla rådgivnings- och utvidgningssystem för att öka produktionen
och exporten, samt genom att underlätta tillgången till lån och finansiella
resurser på rimliga villkor för jordbruket. ·
Modernisera de institutioner som ansvarar för
utvecklingen av jordbruket, bl.a. genom att alla relevanta aktörer inom sektorn
deltar i denna process. ·
Gradvis utveckling mot en effektiv jordbruks- och
landsbygdsutvecklingspolitik, på grundval av EU:s beprövade modeller. Fiskeri- och havspolitik Parterna kommer att samarbeta om följande: ·
Stärka samarbetet och samarbeta för att skapa ett
hållbart fiske i Svarta havet, inom såväl bilaterala som multilaterala ramar,
på grundval av en ekosystembaserad strategi för fiskeriförvaltningen. ·
Öka det vetenskapliga och tekniska samarbetet för
att säkerställa kapacitet att övervaka fisket och utvärdera de marina
resurserna och den marina miljön. ·
Främja en integrerad strategi för havsfrågor,
särskilt genom att bidra till utvecklingen av sektorsövergripande initiativ som
ger ömsesidigt fördelaktiga resultat för flera olika sektorer inom havsnäringen
och/eller olika sektorsstrategier. Inrätta en interinstitutionell arbetsgrupp
om (integrerade) havsfrågor med deltagande av berörda ministerier och
avdelningar. Ringa in områden av gemensamt intresse för framtida samarbete i
Svartahavsområdet inom ramen för EU:s integrerade havspolitik. Samarbete inom forskning, teknisk
utveckling och innovation Parterna kommer att samarbeta om följande: ·
Underlätta Georgiens integrering i det europeiska
området för forskningsverksamhet. ·
Stärka Georgiens deltagande i programmet Horisont
2020. ·
Stärka de mänskliga, materiella och institutionella
resurserna för att öka forsknings- och innovationskapaciteten. ·
Stärka Georgiens deltagande i Marie
Skłodowska-Curie-åtgärderna. Konsumentpolitik Med tanke på förberedelserna inför
genomförandet av de delar av EU:s regelverk och de internationella instrument
som anges i den relevanta bilagan till det planerade associeringsavtalet kommer
parterna att samarbeta om följande ·
Stärka konsumentskyddet i Georgien, särskilt genom
utbildning av regeringstjänstemän och andra företrädare för konsumentintressen
om tillnärmningen till EU:s lagstiftning och genomförandet av lagstiftningen. Sysselsättning, socialpolitik och lika
möjligheter Parterna kommer att samarbeta för att göra
följande: ·
Förbereda genomförandet av den EU-lagstiftning om
hälsa och säkerhet på arbetsplatsen, arbetsrätt och arbetsvillkor, samt
jämställdhet och antidiskriminering som anges i bilagorna till det planerade
associeringsavtalet, särskilt för att –
inrätta ett effektivt yrkesinspektionssystem i
linje med ILO:s standarder för att garantera den administrativa kapaciteten och
kapaciteten att kontrollera efterlevnaden inom området hälsa och säkerhet på
arbetsplatsen samt arbetsrätt, och stärka berörda rättsliga organ, –
bygga upp kapaciteten hos arbetsmarknadens parter
(t.ex. utbildning om EU:s lagstiftning och normer rörande hälsa och säkerhet
samt EU:s lagstiftning och normer rörande arbetsrätt). ·
Utveckla ett strategiskt tillvägagångssätt på
sysselsättningsområdet i syfte att skapa fler och bättre arbetstillfällen med
anständiga arbetsvillkor, bättre matcha kompetens och arbetstillfällen på
arbetsmarknaden samt främja aktiva arbetsmarknadsåtgärder och en effektiv
arbetsförmedling. ·
Stärka kapaciteten hos den förvaltning som ansvarar
för att utarbeta och genomföra sysselsättnings- och socialpolitik, särskilt
arbetsförmedlingar och socialtjänster, förbättra det sociala skyddet, bl.a.
genom att införa en allmän hälso- och sjukvård, inklusive försäkringsprogram,
samt se till att de sociala trygghetssystemen är effektiva och ekonomiskt
bärkraftiga. ·
Främja den sociala dialogen genom att bygga upp
kapaciteten hos arbetsmarknadens parter. Folkhälsa Parterna kommer att inleda samarbete om
följande: ·
Stödja Georgien i förberedelserna inför
genomförandet av EU:s regelverk på hälsoområdet, i enlighet med de berörda
bilagorna till det planerade associeringsavtalet, särskilt vad gäller
lagstiftning om tobakskontroll, kvalitet och säkerhet när det gäller ämnen av
mänskligt ursprung (blod, vävnader, organ och celler) samt överförbara
sjukdomar. ·
Utbyta bästa praxis för att genomföra
ramkonventionen om tobakskontroll och det internationella hälsoreglementet. ·
Stärka beredskapen, utbildningen och den
epidemiologiska övervakningen när det gäller överförbara sjukdomar, särskilt
hiv/aids, tuberkulos, sexuellt överförbara infektioner samt hepatit C och B. Samarbete på kulturområdet Parterna kommer att göra följande: ·
Främja genomförandet av 2005 års Unescokonvention
om skydd för och främjande av mångfalden av kulturyttringar. ·
Samarbeta om utarbetandet av en inkluderande
kulturpolitik i Georgien och om bevarande och tillvaratagande av kultur- och naturarvet
i syfte att främja den socioekonomiska utvecklingen. ·
Främja deltagande av kulturaktörer från Georgien i
kulturella samarbetsprogram, däribland Kreativa Europa. Samarbete på området audiovisuella medier
och andra medier Parterna kommer att samarbeta för att
förbereda genomförandet av de delar av EU:s regelverk som anges i bilagorna
till det planerade associeringsavtalet och stödja Georgien när det gäller
följande: ·
Arbeta för en förstärkning av mediernas oberoende
och professionalism i överensstämmelse med europeiska normer och en
tillnärmning av lagstiftningen på det audiovisuella området till EU:s regelverk
i enlighet med associeringsavtalet, bl.a. genom utbyte av åsikter om
audiovisuell politik och relevanta internationella standarder, inbegripet
samarbete i kampen mot rasism och främlingsfientlighet. ·
Utbyta bästa praxis om aspekter på media som rör
mediefrihet, mediemångfald, avkriminalisering av förtal, skydd av
journalistiska källor och kulturell mångfald genom regelbunden dialog. ·
Stärka kapaciteten och oberoendet för de
myndigheter eller organ som utövar tillsyn över medierna. Regional utveckling och regionalt samarbete Parterna kommer att samarbeta inom ramen för
regional utvecklingspolitik med tanke på Georgiens ansträngningar för att göra följande: ·
Utarbeta ett statligt strategiskt program för
regional utveckling för 2015–2017 i syfte att genomföra ett effektivt
flernivåstyre, bl.a. genom interinstitutionell samordning. ·
Utarbeta handlingsplaner för att effektivt
genomföra de regionala utvecklingsstrategier som antogs i september 2013. ·
Utbilda centrala och lokala förvaltningar om
regionalpolitik för att fortsatta genomförandet och övervakningen av programmen
i regionerna. ·
Främja de lokala berörda parternas deltagande och
befästa partnerskapet mellan alla parter som deltar i den regionala
utvecklingen. ·
Främja stärkandet av regionala och interregionala
ekonomiska nätverk och företagsnätverk i Georgien. [1] Georgia in Transition – Report on the human rights
dimension: background, steps taken and remaining challenges. Assessment and recommendations, av Thomas
Hammarberg, EU:s särskilde rådgivare i fråga om konstitutionella och rättsliga
reformer och mänskliga rättigheter i Georgien, september 2013. [2] Vissa av dessa rekommendationer avspeglas redan i
associeringsagendan.