EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0290

Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av avtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater och Island om Islands deltagande i det gemensamma fullgörandet av Europeiska unionens, dess medlemsstaters och Islands åtaganden under den andra åtagandeperioden enligt Kyotoprotokollet till Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar

/* COM/2014/0290 final - 2014/0151 (NLE) */

52014PC0290

Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av avtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater och Island om Islands deltagande i det gemensamma fullgörandet av Europeiska unionens, dess medlemsstaters och Islands åtaganden under den andra åtagandeperioden enligt Kyotoprotokollet till Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar /* COM/2014/0290 final - 2014/0151 (NLE) */


MOTIVERING

1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

Dessa förslag gäller rådsbeslut, som ska antas enligt bestämmelserna i artikel 218.5 och 218.6 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, om att underteckna och ingå ett avtal mellan unionen, dess medlemsstater och Island vad gäller Islands deltagande i det gemensamma fullgörandet av unionens, dess medlemsstaters och Islands åtaganden under den andra åtagandeperioden enligt Kyotoprotokollet till FN:s ramkonvention om klimatförändringar.

Vid klimatkonferensen i Doha i december 2012 antogs en ändring av Kyotoprotokollet till FN:s ramkonvention om klimatförändringar (nedan kallad Dohaändringen)[1] av protokollets 192 parter. Genom denna ändring fastställs en andra åtagandeperiod enligt Kyotoprotokollet, vilken löper från den 1 januari 2013 till den 31 december 2020, med rättsligt bindande åtaganden om utsläppsminskningar för de parter som förtecknas i bilaga B. Unionen, dess medlemsstater och Island tillhör dessa parter.

Enligt artikel 4 i Kyotoprotokollet får parterna fullgöra sina åtaganden gemensamt. Unionen och de femton parter som var medlemsstater när Kyotoprotokollet undertecknades år 1997 valde att göra detta för den första åtagandeperioden (2008–2012) och kom överens om och fastställde villkoren för sitt gemensamma fullgörande under den första åtagandeperioden när de ratificerade protokollet år 2002[2]. I Dohaändringen[3] och i det uttalande som unionen, dess medlemsstater och Island gjorde när den antogs[4], uttrycker dessa parter sin avsikt att gemensamt nå sina minskningsmål under den andra åtagandeperioden. I november 2013 lade kommissionen fram ett förslag till rådsbeslut om ingående av Dohaändringen av Kyotoprotokollet till FN:s ramkonvention om klimatförändringar, och gemensamt fullgörande av åtaganden inom ramen för detta[5]. Förslaget håller för närvarande på att behandlas.

Avsikten att tillsammans fullgöra åtagandena för Europeiska unionen, dess medlemsstater och Island under Kyotoprotokollets andra åtagandeperiod går tillbaka till år 2009. I ett brev till ordförandeskapet för Europeiska unionens råd av den 3 juni 2009 begärde Island formella samtal om att tillkännage ett gemensamt fullgörande av sina åtaganden tillsammans med Europeiska unionen och dess medlemsstater under Kyotoprotokollets andra åtagandeperiod. Vid sitt möte den 15 december 2009 välkomnade rådet denna begäran och uppmanade kommissionen att lägga fram en rekommendation för att inleda nödvändiga förhandlingar med Island som ligger i linje med principerna och kriterierna i EU:s paket om klimatinsatser och förnybar energi[6].

Kommissionen lade fram sin rekommendation till rådets beslut om bemyndigande att inleda förhandlingar med Island till rådet i juni 2013. I december 2013 gav rådet kommissionen mandat att på unionens vägnar förhandla med Island om ett avtal som fastställer villkoren för gemensamt fullgörande vad gäller Islands deltagande i det gemensamma fullgörandet av unionens, dess medlemsstaters och Islands åtaganden. Medlemsstaternas företrädare i rådet gav också kommissionen mandat att på medlemsstaternas vägnar förhandla om detta avtal när det gäller områden som faller under medlemsstaternas behörighet. Dessa förhandlingar har genomförts, i enlighet med förhandlingsdirektiven, på grundval av artikel 218 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och resulterade i det avtal som bifogas detta förslag till beslut.

2.           Avtalet med Island

I avtalet med Island som bifogas detta förslag till beslut fastställs villkoren för Islands deltagande i det gemensamma fullgörandet av unionens, dess medlemsstaters och Islands åtaganden. Det innebär inga skyldigheter för unionen eller dess medlemsstater.

Islands deltagande i det gemensamma fullgörandet

Island deltar i det gemensamma fullgörandet enligt samma villkor som medlemsstaterna. Islands utsläppsnivå, som är densamma som dess tilldelade mängd, avser Islands utsläpp av gaser och från sektorer som omfattas av Kyotoprotokollets andra åtagandeperiod men som inte omfattas av EU:s utsläppshandel (direktiv 2003/87/EG[7]).

[insert text on Iceland's assigned amount, once determined]

Bilaga II till avtalet med Island kommer att innehålla samma villkor för gemensamt fullgörande som fastställs i bilagan till rådets beslut om ingående av Dohaändringen av Kyotoprotokollet till Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar, och gemensamt fullgörande av åtaganden inom ramen för detta.

Tillämpning av relevant EU-lagstiftning på Island

Som parter i Kyotoprotokollet omfattas unionen och medlemsstaterna av en rad övervaknings-, rapporterings- och kontrollkrav enligt protokollet. För parter som har enats om att fullgöra sina åtaganden gemensamt måste därmed också en del av denna information lämnas in gemensamt. Kommissionen kommer därför att behöva information från Island för att göra det möjligt för unionen att uppfylla sin rapporteringsskyldighet. Dessutom måste Island delta i det registersystem för unionen och dess medlemsstater som är relevant för fullgörandet av åtagandena enligt Kyotoprotokollet. Detta innebär att Island måste tillämpa viss unionslagstiftning som inte är tillämplig på tredjeländer (däribland parterna i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet), i synnerhet när det gäller övervakning, rapportering och kontroll av utsläpp, samt även när det gäller registrering och redovisning av transaktioner i samband med fullgörandet av unionens, dess medlemsstaters och Islands åtaganden under den andra åtagandeperioden enligt Kyotoprotokollet i linje med villkoren för det gemensamma fullgörandet och de internationellt överenskomna bestämmelserna.

Avtalet innehåller i bilaga I en förteckning över unionslagstiftning som ska vara bindande för Island. I avtalet föreskrivs även ett förfarande för ändring av denna förteckning för att säkerställa att Islands deltagande i det gemensamma fullgörandet omfattas av samma regler och skyldigheter som medlemsstaterna, i linje med internationellt överenskomna bestämmelser.

Kommittén för gemensamt fullgörande

Enligt avtalet med Island ska en kommitté för gemensamt fullgörande inrättas, vilken säkerställer att avtalet genomförs och fungerar på ett effektivt sätt. Kommittén består av företrädare för unionen, medlemsstaterna och Island och fattar beslut i samförstånd. Den får fatta beslut om tillämpningen av relevant unionslagstiftning på Island och samordna utbyte av synpunkter och information i samband med genomförandet av villkoren för det gemensamma fullgörandet. Om möjligt kommer mötena att anordnas i anslutning till mötena i kommittén för klimatförändringar, som inrättats i enlighet med artikel 26 i förordning nr 525/2013[8].

Bestämmelser för avtalet med Island rörande giltighetstid och upphävande

Avtalet med Island ingås för en begränsad tidsperiod tills alla aspekter som rör genomförandet av den andra åtagandeperioden har avslutats. Detta är i linje med artikel 4 i Kyotoprotokollet enligt vilken alla avtal mellan parter om att gemensamt fullgöra sina åtaganden ska gälla under hela den aktuella åtagandeperioden.

Om Island bryter mot avtalet eller invänder mot att ändra avtalets förteckning över rättsakter med tillämpning på landet, ska Island vara enskilt ansvarigt för redovisning av alla sina växthusgasutsläpp enligt Kyotoprotokollet, däribland de som omfattas av EU:s utsläppshandel

Avtalet påverkar inte unionens budget.

2014/0151 (NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av avtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater och Island om Islands deltagande i det gemensamma fullgörandet av Europeiska unionens, dess medlemsstaters och Islands åtaganden under den andra åtagandeperioden enligt Kyotoprotokollet till Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 192.1 jämförd med artikel 218.6 a,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets godkännande[9], och

av följande skäl:

(1)       Kyotoprotokollet till Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar (nedan kallat protokollet) trädde i kraft den 16 februari 2005 och innehåller rättsligt bindande åtaganden om utsläppsminskning för den första åtagandeperioden, 2008–2012, för de parter som förtecknas i bilaga B. Unionen och medlemsstaterna ratificerade protokollet den 31 maj 2002 och kom överens om att fullgöra sina åtaganden under den första åtagandeperioden gemensamt[10]. Island ratificerade protokollet den 23 maj 2002.

(2)       På klimatkonferensen i Doha i december 2012 kom alla protokollets parter överens om Dohaändringen genom vilken en andra åtagandeperiod för protokollet fastställs (1 januari 2013–31 december 2020). Dohaändringen innebär att bilaga B till protokollet ändras på ett sådant sätt att ytterligare rättsligt bindande begränsningsåtaganden under den andra åtagandeperioden fastställs för de parter som förtecknas i den bilagan, och att bestämmelserna om genomförandet av parternas åtaganden under den andra åtagandeperioden ändras och kompletteras.

(3)       Utsläppsmålen för Europeiska unionen, dess medlemsstater och Island anges i Dohaändringen med en fotnot om att dessa mål bygger på förutsättningen att de kommer att fullgöras gemensamt i enlighet med artikel 4 i Kyotoprotokollet[11]. När Dohaändringen antogs gjorde unionen, dess medlemsstater och Island även ett gemensamt uttalande[12] där man uttryckte sin avsikt att gemensamt fullgöra sina åtaganden under den andra åtagandeperioden. Deklarationen antogs under ett extra sammanträde med EU:s ministrar i Doha och godkändes av rådet den 17 december 2012[13].

(4)       I samma uttalande, och i enlighet med artikel 4.1 i protokollet som tillåter att parterna gemensamt fullgör sina åtaganden enligt artikel 3 i protokollet, förklarade unionen, medlemsstaterna och Island också att artikel 3.7b i protokollet kommer att tillämpas på den gemensamma tilldelade mängden i enlighet med avtalet om gemensamt fullgörande av Europeiska unionen, dess medlemsstater, Kroatien och Island, och att den inte kommer att tillämpas på medlemsstaterna, Kroatien eller Island var för sig.

(5)       Vid sitt möte den 15 december 2009 välkomnade rådet en begäran från Island om att fullgöra sina åtaganden under den andra åtagandeperioden gemensamt med Europeiska unionen och dess medlemsstater och uppmanade kommissionen att lägga fram en rekommendation för att inleda nödvändiga förhandlingar om ett avtal med Island som är ligger i linje med principerna och kriterierna i EU:s paket om klimatinsatser och förnybar energi[14].

(6)       Artikel 4.1 i protokollet ålägger de parter som enas om att gemensamt fullgöra åtagandena enligt artikel 3 i protokollet att i avtalet fastställa den utsläppsnivå som tilldelats var och en av avtalets parter. Artikel 4.2 i protokollet ålägger parterna i ett avtal om gemensamt fullgörande att till protokollets sekretariat meddela villkoren i avtalet den dag de deponerar sina ratifikations- eller godkännandeinstrument.

(7)       Villkoren i avtalet att gemensamt fullgöra åtagandena för den Europeiska unionen, dess medlemsstater och Island enligt artikel 3 i protokollet fastställs i en bilaga till rådets beslut om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av Dohaändringen av Kyotoprotokollet till Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar, och gemensamt fullgörande av åtaganden inom ramen för detta[15]. Samma villkor fastställs även i en bilaga till avtalet med Island.

(8)       För att säkerställa att Islands skyldigheter för det gemensamma fullgörandet fastställs och tillämpas på ett icke-diskriminerande sätt, med lika behandling av Island och medlemsstaterna, har utsläppsnivån för Island bestämts på ett sätt som är förenligt både med de kvantifierade minskningsåtagandena enligt den tredje kolumnen i bilaga B till protokollet (ändrat genom Dohaändringen) och med EU-lagstiftningen, inklusive 2009 års klimat- och energipaket och de principer och kriterier som målen för den lagstiftningen bygger på.

(9)       Avtalet undertecknades den [...] i enlighet med beslut [reference of the decision on signature].

(10)     Med sikte på ett snabbt ikraftträdande av Dohaändringen, före FN:s klimatkonferens i Paris i slutet av år 2015 där man avser att anta ett nytt rättsligt bindande instrument för perioden efter 2020, och för att betona att unionen, medlemsstaterna och Island är fast beslutna att göra det möjligt för den andra åtagandeperioden att få snar rättslig verkan, kommer unionen, medlemsstaterna och Island att sträva efter att senast i februari 2015 ratificera både Dohaändringen och avtalet om Islands deltagande i det gemensamma fullgörandet av unionens, dess medlemsstaters och Islands åtaganden under den andra åtagandeperioden enligt protokollet.

(11)     Avtalet om Islands deltagande i det gemensamma fullgörandet av unionens, dess medlemsstaters och Islands åtaganden under protokollets andra åtagandeperiod bör ingås på Europeiska unionens vägnar.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Avtalet med Island om Islands deltagande i det gemensamma fullgörandet av Europeiska unionens, dess medlemsstaters och Islands åtaganden under Kyotoprotokollets andra åtagandeperiod ingås härmed på unionens vägnar.

Texten till avtalet åtföljer detta beslut.

Artikel 2

Rådets ordförande ska utse den person som ska ha rätt att, på Europeiska unionens vägnar, deponera det ratifikationsinstrument som avses i artikel 10 hos generalsekreteraren för Europeiska unionens råd, för att uttrycka Europeiska unionens samtycke till att bli bunden av avtalet.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den

                                                                       På rådets vägnar

                                                                       Ordförande

[1]               Beslut 1/CMP.8, som antogs av partskonferensen i dess funktion som Kyotoprotokollets partsmöte, FCCC/KP/CMP/2012/13/Add.1.

[2]               Rådets beslut 2002/358/EG av den 25 april 2002 om godkännande, på Europeiska gemenskapens vägnar, av Kyotoprotokollet till Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar, och gemensamt fullgörande av åtaganden inom ramen för detta, EGT L 130 , 15.5.2002, s. 1.

[3]               Se fotnoterna 4, 6 och 8 i bilagan till de kvantifierade åtaganden om begränsning eller minskning av utsläpp som införts för unionen, medlemsstaterna, Kroatien och Island i den tredje kolumnen i bilaga B (artikel 1 i Dohaändringen) som anger att dessa åtaganden bygger på förutsättningen att de kommer att fullgöras gemensamt.

[4]               Den fullständiga texten till detta uttalande återfinns i punkt 45 i rapporten från partskonferensen i dess funktion som Kyotoprotokollets partsmöte vid dess åttonde session som ägde rum i Doha den 26 november–8 december 2012 FCCC/KP/CMP/2012/13.

[5]               COM(2013) 768 av den 6 november 2013.

[6]               Rådets slutsatser av den 15 december 2009 om gemensamt fullgörandeavtal med Island avseende ett framtida internationellt klimatavtal.

[7]               Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG av den 13 oktober 2003 om ett system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen och om ändring av rådets direktiv 96/61/EG.

[8]               Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 525/2013 av den 21 maj 2013 om en mekanism för att övervaka och rapportera utsläpp av växthusgaser och för att rapportera annan information på nationell nivå och unionsnivå som är relevant för klimatförändringen och om upphävande av beslut nr 280/2004/EG.

[9]               EUT C , , s. .

[10]             Rådets beslut 2002/358/EG av den 25 april 2002 om godkännande, på Europeiska gemenskapens vägnar, av Kyotoprotokollet till Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar, och gemensamt fullgörande av åtaganden inom ramen för detta, EGT L 130, 15.5.2002, s. 1.

[11]             Fotnot 4 i bilaga B till protokollet, ändrat genom Dohaändringen.

[12]             Uttalandet återges i punkt 45 i rapporten från partskonferensen i dess funktion som Kyotoprotokollets partsmöte vid dess åttonde session som ägde rum i Doha den 26 november–8 december, Del 1: Protokoll, dokument 2012 FCCC/KP/CMP/2012/13.

[13]             Möte i rådet den 17 december 2012 där rådet godkände uttalandet från Europeiska unionen och dess medlemsstater samt Kroatien och Island på klimatkonferensen i Doha.

[14]             Rådets slutsatser av den 15 december 2009 om gemensamt fullgörandeavtal med Island avseende ett framtida internationellt klimatavtal.

[15]             [complete reference].

Avtal om Islands deltagande i det gemensamma fullgörandet av Europeiska unionens, dess medlemsstaters och Islands åtaganden under Kyotoprotokollets andra åtagandeperiod

Europeiska unionen, Konungariket Belgien, Republiken Bulgarien, Republiken Kroatien, Republiken Tjeckien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Irland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Republiken Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Rumänien, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien, Republiken Finland, Konungariket Sverige och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, samt Island (nedan kallade parterna)

erinrar om följande:

Enligt det gemensamma uttalandet i Doha den 8 december 2012 grundar sig de kvantifierade åtagandena om begränsning och minskning av utsläpp för Europeiska unionen, dess medlemsstater, Kroatien och Island under Kyotoprotokollets andra åtagandeperiod på förutsättningen att åtagandena kommer att fullgöras gemensamt i enlighet med artikel 4 i Kyotoprotokollet, samt att artikel 3.7b kommer att tillämpas på den gemensamma tilldelade mängden i enlighet med avtalet om gemensamt fullgörande av Europeiska unionen, dess medlemsstater, Kroatien och Island och att den inte kommer att tillämpas på medlemsstaterna, Kroatien eller Island var för sig.

I samma gemensamma uttalande deklarerade Europeiska unionen, dess medlemsstater och Island att de kommer att deponera godtagandeinstrumentet samtidigt, vilket även var fallet för Kyotoprotokollet, så att ikraftträdandet sker samtidigt för Europeiska unionen, dess 27 medlemsstater, Kroatien och Island.

Island deltar i Europeiska unionens kommitté för klimatförändringar, som inrättats i enlighet med artikel 26 i förordning (EU) nr 525/2013, samt arbetsgrupp I under denna kommitté.

Parterna har enats om att ingå följande avtal.

Artikel 1 (Syfte)

Syftet med detta avtal är att fastställa villkoren för Islands deltagande i det gemensamma fullgörandet av Europeiska unionens, dess medlemsstaters och Islands åtaganden under den andra åtagandeperioden enligt Kyotoprotokollet, och att möjliggöra ett effektivt genomförande av detta deltagande, inklusive Islands bidrag till fullgörandet av unionens rapporteringsskyldighet för den andra åtagandeperioden enligt Kyotoprotokollet.

Artikel 2 (Definitioner)

I detta avtal avses med

(a) Kyotoprotokollet: Kyotoprotokollet till Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar (UNFCCC, nedan kallad klimatkonventionen), ändrat genom Dohaändringen som antogs den 8 december 2012 i Doha,

(b) Dohaändringen: ändringen av Kyotoprotokollet till klimatkonventionen, som antogs den 8 december 2012 i Doha, om en andra åtagandeperiod enligt Kyotoprotokollet från och med den 1 januari 2013 till och med den 31 december 2020,

(c) villkor för det gemensamma fullgörandet: de villkor som anges i bilaga 2 till detta avtal,

(d) direktivet om handel med utsläppsrätter: Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/87/EG om ett system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen i dess ändrade lydelse.

Artikel 3 (Gemensamt fullgörande)

1. Parterna är överens om att gemensamt fullgöra sina kvantifierade åtaganden om begränsning och minskning av utsläpp under den andra åtagandeperioden vilka anges i den tredje kolumnen i bilaga B till Kyotoprotokollet, i enlighet med villkoren för det gemensamma fullgörandet.

2. För detta syfte ska Island vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att dess sammanlagda antropogena utsläpp av de växthusgaser som står upptagna i bilaga A till Kyotoprotokollet, uttryckta som koldioxidekvivalenter, från källor och sänkor som omfattas av Kyotoprotokollet, och som inte omfattas av direktivet om handel med utsläppsrätter, under den andra åtagandeperioden inte överskrider den tilldelade mängd som anges i villkoren för det gemensamma fullgörandet.

3. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 8 i detta avtal ska Island, i slutet av den andra åtagandeperioden och i enlighet med beslut 1/CMP.8 och andra relevanta beslut från klimatkonventionens eller Kyotoprotokollets parter, samt med villkoren för det gemensamma fullgörandet, återlösa från sina nationella register tilldelade utsläppsenheter (AAU), certifierade utsläppsminskningar (CER), utsläppsminskningsenheter (ERU), sänkkrediter (RMU), tillfälliga CER (tCER) och långsiktiga CER (lCER) motsvararande växthusgasutsläppen från källor och minskningar genom upptag i sänkor som omfattas av deras tilldelade mängd.

Artikel 4 (Tillämpning av relevant EU-lagstiftning)

1. De rättsakter som förtecknas i bilaga 1 ska vara bindande för och göras tillämpliga på Island. När rättsakter som förtecknas i bilaga 1 innehåller hänvisningar till medlemsstaterna i Europeiska unionen, ska hänvisningarna för detta avtals ändamål också förstås som hänvisningar till Island.

2. Bilaga 1 får ändras genom beslut av den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 6 i detta avtal.

3. Kommittén får besluta om ytterligare tekniska aspekter för tillämpningen på Island av de rättsakter som förtecknas i bilaga 1.

4. Om eventuella ändringar av bilaga 1 kräver ändringar av Islands primärrätt ska man för ikraftträdandet av sådana bilageändringar ta hänsyn till den tid som krävs för Island att anta ändringarna av primärrätten samt till behovet att säkerställa att kraven i Kyotoprotokollet och dess beslut efterlevs.

5. Det är särskilt viktigt att kommissionen följer sin gängse praxis och genomför samråd med experter, däribland experter från Island, innan den antar delegerade akter som förtecknas eller kommer att förtecknas i bilaga 1.

Artikel 5 (Rapportering)

1. Island ska senast den 15 april 2015 lämna sin rapport till klimatkonventionens sekretariat för att underlätta beräkningen av sin tilldelade mängd i enlighet med detta avtal, kraven i Kyotoprotokollet, Dohaändringen och beslut som antas i enlighet därmed.

2. Europeiska unionen ska utarbeta en rapport för att underlätta beräkningen av tilldelad mängd till unionen, och en rapport för att underlätta beräkningen av tilldelad mängd till unionen, dess medlemsstater och Island (”gemensamma tilldelade mängden”) i enlighet med detta avtal, kraven i Kyotoprotokollet, Dohaändringen och beslut som antas i enlighet därmed.  Unionen ska lämna sin rapport till klimatkonventionens sekretariat senast den 15 april 2015.

Artikel 6 (Kommittén för gemensamt fullgörande)

1. En kommitté för gemensamt fullgörande, bestående av företrädare för parterna, inrättas härmed.

2. Kommittén för gemensamt fullgörande ska säkerställa att avtalet genomförs och fungerar på ett effektivt sätt. I detta syfte får den fatta beslut enligt artikel 4 i detta avtal och samordna utbyte av synpunkter och information i samband med genomförandet av villkoren för det gemensamma fullgörandet. Kommittén ska fatta alla beslut med konsensus.

3. Kommittén ska sammanträda på begäran ställd till Europeiska unionen av en eller flera av parterna, eller på initiativ av Europeiska unionen.

4. De medlemmar i kommittén som företräder Europeiska unionen och dess medlemsstater ska till en början vara de personer som företräder kommissionen och medlemsstaterna i Europeiska unionens kommitté för klimatförändringar, som inrättats i enlighet med artikel 26 i förordning nr 525/2013[1]. Islands företrädare ska utses av landets ministerium för miljö och naturresurser. Kommitténs möten ska om möjligt anordnas i anslutning till mötena i kommittén för klimatförändringar.

5. Kommittén ska anta sin arbetsordning med konsensus.

Artikel 7 (Inga förbehåll)

Det kan inte göras några förbehåll i fråga om detta avtal.

Artikel 8 (Varaktighet och efterlevnad)

1. Detta avtal ingås för perioden fram till utgången av den ytterligare perioden för fullgörande av åtagandena under Kyotoprotokollets andra åtagandeperiod, eller till dess att man för samtliga parter har löst alla eventuella frågor rörande genomförandet enligt Kyotoprotokollet för den aktuella åtagandeperioden eller det gemensamma fullgörandet, beroende på vilket som inträffar senast. Avtalet kan inte sägas upp tidigare.

2. Island ska anmäla eventuella faktiska eller förestående brister i efterlevnaden av detta avtal till kommittén för gemensamt fullgörande. Sådana brister måste ges en motivering som kan godkännas av kommitténs medlemmar senast 30 dagar efter dagen för anmälan. I annat fall utgör bristen på efterlevnad en överträdelse av detta avtal.

3. I fall av överträdelse av detta avtal eller om Island invänder mot ändringar av bilaga 1 i enlighet med artikel 4.2, ska Island redovisa sammanlagda antropogena utsläpp uttryckta som koldioxidekvivalenter från källor och upptag i sänkor i Island som omfattas av Kyotoprotokollets andra åtagandeperiod, inklusive utsläpp från källor som omfattas av Europeiska unionens system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser, mot dess kvantifierade utsläppsminskningsmål som återfinns i den tredje kolumnen i bilaga B till Kyotoprotokollet och, i slutet av den andra åtagandeperioden, återlösa från sina nationella register tilldelade utsläppsenheter (AAU), certifierade utsläppsminskningar (CER), utsläppsminskningsenheter (ERU), sänkkrediter (RMU), tillfälliga CER (tCER) och långsiktiga CER (lCER) som motsvarar dessa utsläpp.

Artikel 9 (Depositarie)

Originalet till detta avtal, som har lika giltighet på alla Europeiska unionens officiella språk och på isländska, ska deponeras hos generalsekreteraren för Europeiska unionens råd.

Artikel 10 (Deponering av ratifikationsinstrument)

1. Detta avtal ska ratificeras av parterna i enlighet med deras egna inhemska regler. Varje part ska deponera sitt ratifikationsinstrument hos generalsekreteraren för Europeiska unionens råd, antingen före eller samtidigt med deponeringen av sitt godtagandeinstrument för Dohaändringen hos Förenta nationernas generalsekreterare.

2. Island ska deponera sitt godtagandeinstrument för Dohaändringen hos Förenta nationernas generalsekreterare i enlighet med artiklarna 20.4 och 21.7 i Kyotoprotokollet senast på dagen för deponeringen av det sista godtagandeinstrumentet från Europeiska unionen eller dess medlemsstater.

3. Vid deponeringen av sitt godtagandeinstrument för Dohaändringen ska Island även för egen räkning anmäla villkoren för det gemensamma fullgörandet till sekretariatet för Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar i enlighet med artikel 4.2 i Kyotoprotokollet.

Artikel 11 (Ikraftträdande)

Detta avtal skall träda i kraft den [nittionde] dagen efter den dag då alla parter har deponerat sina ratifikationsinstrument.

Utfärdat i … den ….

Bilaga 1

(Förteckning enligt artikel 4)

1. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 525/2013 av den 21 maj 2013 om en mekanism för att övervaka och rapportera utsläpp av växthusgaser och för att rapportera annan information på nationell nivå och unionsnivå som är relevant för klimatförändringen och om upphävande av beslut nr 280/2004/EG, förutom artiklarna 4, 7 f, 15–20 och 22. Bestämmelserna i artikel 21 ska gälla i tillämpliga fall.

2. Befintliga och framtida delegerade akter och genomförandeakter med stöd av förordning EU nr 525/2013.

Bilaga 2

(Villkor för det gemensamma fullgörandet som bifogas ratificeringsbeslutet om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av Dohaändringen, inklusive ett värde för antal ton koldioxidekvivalenter (tCO2eq) som utgör Islands utsläppsnivå/tilldelad mängd för tillämpning av artikel 3.7a i Kyotoprotokollet)

[1]               Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 525/2013 av den 21 maj 2013 om en mekanism för att övervaka och rapportera utsläpp av växthusgaser och för att rapportera annan information på nationell nivå och unionsnivå som är relevant för klimatförändringen och om upphävande av beslut nr 280/2004/EG.

Top